Территория торгового центра AWEON Isekai была просторной. Как и в торговом центре AWEON в Японии, здания были огромными, а парковка — широкой. Главный вход выходил на дорогу, ведущую в город, а остальная часть территории была покрыта лесом.
Впереди, на парковке, из-под тени деревьев выглянул скелет. Оглядевшись, он медленно вышел из леса. Убедившись, что всё в порядке, скелеты в броне продолжили появляться один за другим.
— Наоя-сан, прости, что заставила тебя ждать! Я вернула Барберу-тян! Теперь она в человеческом обличье!
Следуя за отрядом скелетов и капитаном-скелетом верхом на лошади-скелете, из леса вышла Анна-сан. За ней шла Барбера, девочка лет десяти.
— Хм-м-м.
— Эм, Барбера? Я знаю, что ты не в облике дракона, но почему ты надуваешь щёки?
— Она хотела сказать: «Я дома!» И кто-то ответил бы: «Добро пожаловать обратно, Барбера!»
Прикрыв рот маленькой ладошкой, Барбера надула щёки, как хомяк. Хлоя, которая на большой скорости вернулась в город, похоже, услышала приветствие Барберы.
— Итак, в чём заключалась идея Анны-сан и Барберы? Это было не так уж сложно, ну, для Хлои, не для меня.
— Это было не так уж сложно! Мы просто сказали им, что «этот дракон был иллюзией, созданной с помощью магии», и все сразу поняли! Они сказали: «Вот что оказывается умеет Хлоя-сан». Они так решили, благодаря её прошлым достижениям!
— Не возгордись, эльфийка. Это благодаря твоей неудаче и тому, что ты неуклюжий рыцарь. Хотя твоя репутация отчасти помогла нам отвести подозрения, но всё же.
— Простите, Наоя-сан и Хлоя. Теперь позвольте показать вам наш план. Пойдём, Барбера-тян.
— Тьфу…
По подсказке Анны-сан Барбера открыла рот. Из её плотно сжатого рта вытекло что-то липкое.
— Э-э-э-э, что это? Барбера? Анна-сан?
Из пасти Барберы вытекло что-то коричневое, похожее на тушёную говядину, но более плотное.
— Ты в порядке, Барбера? Это отвратительно! Анна-сан, что это?
— Барбера-тян, здесь нет клиентов. Теперь ты можешь снова превратиться в дракона.
— Н-н-нх!
Барбера закрыла рот и вскочила, зажимая его рукой.
Мелькнула вспышка света. Затем раздался звук, будто что-то порвалось. Когда свет померк, там появился дракон с красной чешуёй. Разорванная одежда лежала у ног дракона.
— На этот раз она не снимала одежду. Поэтому она порвалась. Ты не можешь как-нибудь починить её с помощью магии?
Мне никто не ответил.
Анна-сан позвала Барберу:
— Иди сюда.
Глаза Хлои заблестели, когда она посмотрела на дракона.
— Гвох, гобо! Габа, габа, габа! — принялась издавать странные звуки Барбера.
Но вместо рыка она выплюнула что-то непонятное, создалось такое впечатление, будто она пыталась прополоскать горло. Как и в человеческом обличье, она выплюнула что-то похожее на тушёную говядину.
— Эй, Барбера, ты правда в порядке? Только не говори мне, что нельзя давать дракону тушёную говядину?
— Хе-хе, дело не в этом, Наоя-сан. Разве ты не чувствуешь запах тушёной говядины?
— Ха! Тогда что это, Анна? Эта склизкая, грязная штука… о! Может, ты собираешься натереть ею меня? Типа: «Эй, Хлоя, пожалуйста, сделай массаж Наое, который не спал всю ночь, своим телом»? Кха…. Убейте меня!
— Ах, я думала, что будет по-другому, но в итоге всё та же старая добрая Хлоя… Грязь? Липкая земля? Только не говори мне…
Не обращая внимания на Хлою, которая начала нести свою обычную чушь, Барбера просто уставилась на нас. На её лице было выражение облегчения, как будто она наконец-то выплюнула всю грязь, которую держала во рту. Хотя по выражению лица дракона невозможно было понять, что она чувствует, вероятно, она испытала облегчение.
Когда скелет в фартуке и одежде приблизился к Барбере в облике дракона, капитан скелетов в роскошных доспехах откинул плащ и встал на стражу. На этот раз дракон засветился и исчез.
Анна прокралась за спину капитана-скелета, и было слышно, как она шуршит, говоря:
— Ладно, просунь руки сюда.
— Их сотрудничество слишком идеально. Кажется, если Барбера выходила из леса в человеческом обличье, значит, они уже однажды одевали её.
Через некоторое время капитан-скелет отошел в сторону. Появилась Барбера в человеческом обличье, гордо выпятив грудь.
— Грязь. Принесла ее.
— О-о-о! С-спасибо за усердную работу? Кстати, такое количество никак не могло поместится в рот Барберы в человеческом обличье. Как и положено фантастическому существу, не стоит судить о нем по внешнему виду.
Грязь, которую Барбера выплюнула, не только превысила вместимость её рта в человеческом обличье, но и вместимость её рта в обличье дракона.
— Нам нужны плоские тарелки для котлет и гамбургеров и глубокие тарелки для тушёной говядины. Но привезённая земля липкая. Поэтому Анна-сан и Барбера предложили…
— Да, Наоя-сан. Мы будем использовать эту землю для приготовления тарелок!
— О-о-о! Как и ожидалось от Анны! Спасибо, Барбера, что принесла это!
— Керамические посуда, да? Она хрупкая, но… У нас нет печи, и затраты на топливо будут высокими.
— Хе-хе. Наоя-сан, давай сначала попробуем их сделать. Я уверена, ты удивишься!
— Хорошо.
Анна-сан тут же погрузила руки в липкую кучу земли. Барбара тоже подошла и зачерпнула немного земли своими маленькими ручками. Скелеты вокруг них тоже присоединились.
— Нет, Скелеты. Здорово, что вы хотите помочь, но вы не можете месить грязь. У вас кости, а не руки… в отличие от гамбургеров вы не сможете месить глину, — пробормотал я, присоединяясь к ним.
— О боже, какая она скользкая и липкая!.. Н-Наоя, подожди, это не в пошлом смысле, хорошо? Я просто говорила о грязи.
— Да-да, я знаю. Но всё же, при такой влажности, сгодится ли она? Нет, не думай об этом. Не думай о том, что с ней творилось во рту у Барберы.
Не обращая внимания на слова Хлои, я рассеянно работал. Глину, из которой делают керамику, обычно замешивают с водой, чтобы отрегулировать уровень влажности, но я не думаю о деталях. В конце концов, она была во рту Барбары, так что эта влага могла быть слюной дракона. Я также не думал о том, что работаю с большой группой скелетов.
— Есть слишком много того, о чем я не должен думать! Это действительно другой мир!
Анна-сан и скелеты сделали формы для гончарного круга и оставили их на открытой парковке. Я последовал их примеру и делал посуду разной глубины. Я также делал крышки, учитывая размер посуды. Получалось не очень, но лучше, чем ничего.
— Это забавно.
— Не играй с ними. Барбера, попробуй тоже приготовить тарелку.
— Ха-ха-ха! Смотри, Наоя! Это глиняный меч Ипидепикс!
— Кому-то веселее, чем Барбере. Нет, это другой мир, так что, может быть, здесь есть что-то волшебное, что превратит его в меч?
— Но такого быть не может, не так ли?
— Эй, Эльф, не порть мне фантазию. Перестань валять дурака и делай посуду, чёрт возьми! Неужели я должен полагаться на вас, ребята?
Что, черт возьми, это за «ребята» такие? Сегодня седьмой день с тех пор, как я стал управляющим ТЦ AWEON Isekai.
Контейнеры для котлет, гамбургеров и тушёной говядины на вынос всё ещё не готовы. Другими словами, продавать еду пока не получится.
Цель достичь ежемесячного объёма продаж в сто миллионов иен кажется недостижимой.