На следующее утро я, как обычно, проснулась до рассвета. Если я не потороплюсь и не приведу себя в порядок, то снова получу взбучку от леди Медисины. Когда я выскользнула из постели, протирая глаза, я кое-что поняла.
— Ой… Я больше не в поместье, — пробормотала я, плюхаясь обратно на кровать. Думаю, меня здесь не выпорют за то, что я не убралась первым делом с утра. Вероятно. Лорд Трис сказал, что здесь никто не поднимет на меня руку, так что со мной все должно быть в порядке, верно?
Но раз уж они разрешили мне остаться здесь, не должна ли я, по крайней мере, заняться уборкой? Кивнув самой себе, я снова встала. Если я собираюсь убираться, то сначала мне нужно переодеться. Я решила, что надену те старые лохмотья, в которых мы впервые покинули поместье. После того, как лорд Глен подарил мне мое новое платье, я положила их в маленькую сумку, которая тоже была у меня с собой.
Оглядев комнату, я его не заметила. Я помню, что раздевалась перед тем, как пойти в ванную, так что они должны быть где-то здесь… Подумав об этом, я заглянула и в гардеробную, и в ванную, но там ничего не было. Я заглянула и в гардеробную, там по-прежнему ничего не было. Не то чтобы я ожидала, что они там окажутся…
Отказавшись от своих поисков, я заглянула в гардеробную в поисках чего-нибудь еще из одежды. К сожалению, все вещи были такими милыми, что я не смогла заставить себя запачкать их при уборке. На данный момент мне придется отказаться. Позже я спрошу Джину и Марту о том, где сумка с моей старой одеждой.
Когда я сидела на краю кровати, вздыхая, я услышала тихий стук в дверь.
— Войдите, — ответила я, но Марта уже вбежала внутрь.
— За мной послали рыцари за твоей дверью, — сказала Марта, тяжело дыша.
Баронство Эвхарис было не таким уж богатым, и я не думала, что такая бесполезная дрянь, как я, может представлять какую-то ценность, кроме как в качестве горничной… Так зачем мне рыцари, ожидающие у моей двери?
Когда я в замешательстве склонила голову набок, Марта ответила:
— Совершенно новое умение, которым вы обладаете, еще предстоит изучить, леди Челси. Оно может быть полезным или бесполезным, но его также можно использовать для зарабатывания денег или для ведения войны. Поскольку все еще остается неизвестным, это сделало бы вас очень привлекательной мишенью для людей как в нашей стране, так и за ее пределами. Вот почему вас всегда будут охранять рыцари.
— Понятно! — у меня от удивления отвисла челюсть.
— Значит, тебе не о чем беспокоиться, потому что рыцари защитят тебя. Но мне сказали, что они слышали звуки из твоей комнаты. Что-нибудь случилось?
Тот факт, что меня охраняли, удивил меня, но ее слова вернули меня к реальности.
— Я-я прошу прощения за то, что подняла шум!
Поскольку все, что я делала, производило много шума, леди Медисина всегда ругала меня, говоря, чтобы я вела себя как можно тише… Она злится на меня! Я опустила голову, собираясь с духом.
— Это было совсем не громко. Вам не спится? — спросила Марта, опускаясь передо мной на колени и заглядывая в глаза. Я отрицательно покачала головой. — До рассвета еще далеко. Еще слишком рано вставать.
— Эм… я всегда встаю примерно в это время…
— Так рано? — забеспокоилась она.
Я снова кивнул ей.
— Эм, я… Я обычно просыпалась до рассвета и убирала в поместье. Когда я проснулась в свое обычное время, я начала искать, во что бы переодеться, чтобы приступить к уборке…
— Итак, ты осматривала свою комнату в поисках сменной одежды…
Я снова кивнула ей.
— Похоже, мне придется кое-что объяснить… — со вздохом пробормотала Марта, приложив руку к щеке. — Вы очень важная персона из-за вашего нового умения, леди Челси. Вы должны хорошо спать и питаться, чтобы можно было провести надлежащее расследование.
Лорд Глен попросил меня поучаствовать в исследовании моего мастерства. Я знала, что мне нужно будет приложить к этому все усилия, но я не понимала, как это связано с едой и сном.
Когда я в замешательстве наклонил голову, Марта сделала то же самое.
— Эм… я просто не понимаю, как еда и сон могут повлиять на это… — сказала я, тщательно подбирая слова, чтобы не разозлить ее.
Она непонимающе посмотрела на меня, прежде чем ответить:
— Если вы не выспитесь как следует, вас может клонить в сон во время тестов, а если вы не будете правильно питаться, то будете слишком голодны, чтобы сосредоточиться на исследованиях.
Я поняла… Я снова понимающе кивнула.
— А уборка — это работа для специальных горничных. Если вы будете делать это за них, у них не будет никакой работы! И это нужно делать, пока светло. Если вы будете делать это до рассвета, вы не сможете видеть достаточно хорошо, чтобы убирать.
Так вот почему на меня всегда кричали за то, что я плохо убираюсь! Я была удивлена, но мне следовало понять это раньше.
— Мы подумали, что одежда в вашей сумке может быть важна для вас, поэтому мы отправили ее в прачечную. Она должна вернуться через несколько дней.
Мне ее дал старый садовник, так что их предположение было верным.
— И слушайте внимательно, потому что это важно. Ваши личные горничные должны вставать раньше вас, — упрекнула она.
Это означало… Если я встану до рассвета, Джине и Марте придется вставать еще раньше? О, нет! Тогда у них не было бы времени поспать!
Марта улыбнулась, увидев, как я разволновалась.
— Теперь вы понимаете. Если вам не спится, хотите, я принесу вам горячего молока?
Я покачала головой, забираясь обратно в постель.
— Я буду спать. Мне жаль.
— Все в порядке. Это мы были виноваты, что не объяснились должным образом, — сказала она, поправляя на мне пуховое одеяло.
Мне стало немного приятно.
— Хорошего сна, — тихо сказала она, прежде чем выйти из комнаты. Вскоре после этого я снова заснула.
***
Незадолго до восьмого утреннего звонка Марта вернулась.
— Доброе утро, леди Челси, — поприветствовала она меня.
— Доброе утро, Марта, — ответила я со своего места на кровати, получив в ответ улыбку.
— Давайте подготовимся.
Приготовления начались в тот момент, когда она это сказала. Я умылась, причесалась и надела светло-зеленое платье. Конечно, она помогла мне одеться, как и вчера, так что я просто застыла на месте. В зеленом платье юбка развевалась, когда ты поворачивалась, и мне это нравилось. Это было так весело, что я просто продолжала кружиться, пока Марта меня не остановила.
Как только я оделась и была готова, Джина вкатила тележку с завтраком. Там был маленький кусочек хлеба и теплый суп. Также были ветчина и овощной салат, мелко нарезанные. Я поняла, что все это готовили, заботясь о моем маленьком желудке. Мне стало немного не по себе. От аппетитного запаха у меня заурчало в животе. Я села на свое детское сиденье, поблагодарила бога земли за угощение и принялась за еду… пока Марта не остановила меня.
— Как мы уже упоминали вчера, сегодня мы начнем обучать вас благородным манерам за столом. Поскольку запомнить их все сразу будет сложно, мы будем делать это постепенно. Давайте начнем с того, как правильно есть хлеб и суп.
Хлеб нужно было есть, отрывая от него маленькие кусочки, а суп нужно было есть ложкой. Было много других правил, но, видимо, сегодня мы коснулись только их. Я думала, что это будет сложнее, но и то, и другое оказалось легко выполнить и запомнить! Я ела медленно, стараясь следовать инструкциям Марты. Конечно, мне не потребовалось много времени, чтобы насытиться. Я подумывала о том, чтобы заставить себя есть больше, но потом остановилась, подумав, что это только добавит проблем.
После завтрака я пересела на диван в гостиной, чтобы дождаться лорда Триса.
— Я приготовила вам чай, так что, пожалуйста, выпейте его, пока ждете.
Несмотря на то, что Джина постаралась приготовить мне чай, я так нервничала, что не выпила ни капли. Незадолго до десятого звонка в дверь постучали. Джина приоткрыла ее, чтобы посмотреть, кто это.
— К вам пришел лорд Тристан, — сказала она, поворачиваясь ко мне. Я встала с дивана и взволнованно направилась к двери. Снаружи стоял лорд Трис, одетый в ту же белую мантию и красную накидку, что и вчера.
— Ого… Я вас почти не узнал! Вы выглядете очень мило! — сказал он с широкой улыбкой. Марта, казалось, гордо выпрямилась, но, возможно, я ошибалась.
— Это платье действительно милое! — ответила я, взяв юбку в руки и расправив ее, чтобы он мог увидеть. Может, Марта и выбрала его, но оно действительно было милым!
— Ах, э-э, я имею в виду, платье тоже милое, но я имел в виду… В любом случае, давайте пойдем.
Он почесал щеку, прежде чем медленно двинуться в путь, и я последовал за ним. Ни Джина, ни Марта не пришли, поэтому они просто улыбнулись, провожая меня.
Выйдя в коридор, я увидела двух рыцарей, о которых упоминала Марта, стоявших у моей двери. На обоих были перекинуты через плечо маленькие желтые накидки.
Я слегка поклонилась им, пытаясь извиниться за то, что подняла шум перед рассветом, и поблагодарить за защиту. Они ничего не сказали, но оба выглядели удивленными.
Мы вышли из пансиона и направились ко входу в серое здание по соседству. Оно было пятиэтажным, со множеством окон.
— Заходите.
Я кивнула лорду Трису, заходя внутрь. Как только мы вошли, он показал что-то, что, должно быть, было удостоверением личности на стойке регистрации неподалеку. Когда я начала волноваться, потому что у меня не было своего удостоверения, дама за стойкой просто улыбнулась мне.
— Я все о вас слышала. Добро пожаловать!
Слегка поклонившись ей, я продолжил следовать за лордом Трисом. Пройдя немного по коридору, мой обзор внезапно расширился. В центре здания был очень большой атриум, заполненный большим количеством людей, чем я мог сосчитать. На возвышении у стены стояла женщина с пурпурно-рыжими волосами, одетая в белое платье с желтой накидкой. Как только она увидела меня, она поманила меня к себе.
— Челси, сюда.
Сделав, как она просила, и, остановившись рядом с ней, я смогла разглядеть лица людей в зале. В стороне стояла группа девочек и мальчиков примерно моего возраста или чуть старше, все в одинаковой черной одежде и серых балахонах. Я заметила, что леди Маргарет была одной из них и бросила на меня полный презрения взгляд. Кроме них, все были одеты в белые мантии с красными, синими, желтыми или зелеными накидками.
Это нормально, что я вообще не надела мантию? Я хотела спросить, но мне показалось, что сейчас не время. Я спрошу лорда Триса позже. Женщина громко хлопнула в ладоши, и в зале воцарилась тишина.
— Это Челси. У нее только что пробудился новый навык. Убедитесь, что вы хорошо с ней обращаетесь.
Я замерла, когда все взгляды обратились на меня. Я увидела, как лорд Трис дал мне знак поклониться, и поспешила вежливо склонить голову.
— Я глава Королевской исследовательской академии. Ребята в серых мантиях — это стажеры-контролеры, а люди в белых — исследователи. По цвету их накидок можно определить, кто где работает. Желтый означает боевые искусства, красный — магию, зеленый — технику, а синий — уникальность. Мы проведем исследование и понаблюдаем за вашими навыками, но я обещаю вам, что мы никогда не будем грубы с вами. На этом все, встреча окончена.
Как только она закончила, все, кто собрался вокруг нее, снова разошлись по своим отделам. Единственными, кто остался, были вождь, лорд Трис и лорд Глен, которые появились во время представления Вождя.
— Позвольте мне еще раз поприветствовать вас в Королевском исследовательском институте, — сказала директор, когда мы сошли с платформы, протягивая мне правую руку. Я немедленно взяла ее своей правой рукой и пожала. — Все остальное я предоставляю Тристано. Он гораздо способнее, чем кажется, так что ты можешь на него положиться.
В отличие от строгого вида, который у нее был на сцене, сейчас она улыбалась.
— Фу… Что ты имеешь в виду?.. Прекрати уже… — простонал лорд Трис.
— Я всего лишь говорю правду. Я сейчас вернусь в свою комнату. Директор ушла, оставив лорда Триса с сомнением на лице. Лорд Глен подошел ближе, чтобы занять ее место.
— Ты подстригла волосы. Это выглядит мило, — сказал он с нежной улыбкой. Он действительно похож на ангела… — в связи с особыми обстоятельствами, я тоже приму участие в твоем исследовании, Челси.
Я кивнула в ответ на его слова, но тут же получила еще одно похлопывание по голове. Он часто гладил меня по голове с тех пор, как мы впервые встретились. Он обращается со мной как с маленьким ребенком? То есть, да, я была невысокого роста, но… Мне было двенадцать, и через три года я стану таким же взрослым, как он. Но как только я начала так думать, я вспомнила, как леди Медисина назвала меня «уродливым, бесполезным и неподходящим членом баронства Эвхарис», и я снова замолчал.
— И, Трис, пока я здесь, обращайся со мной как с Гленом-исследователем, — сказал лорд Глен, взмахивая своей белой мантией.
— Что? Ты, наверное, шутишь… Только в присутствии мисс Челси, ладно? Если начальство потом до меня доберется, все будет на твоей совести, ладно?
— Да. Я позабочусь об этом.
На полпути они начали шептаться друг с другом, но я не могла толком разобрать, о чем они говорили.