Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Иллюстрации Том 1. Глава 1. Пролог Том 1. Глава 2. Моя первая поездка в экипаже Том 1. Глава 3. Королевский научно-исследовательский институт. Часть 1 Том 1. Глава 4. Королевский научно-исследовательский институт. Часть 2 Том 1. Глава 5. Интерлюдия 1: Глен и Трис Том 1. Глава 6. Кончилась мана Том 1. Глава 7. Интерлюдия 2: Маргарет Том 1. Глава 8. Как увеличить запас маны Том 1. Глава 9. Как провести выходной день Том 1. Глава 10. Интерлюдия 3: Маркс Том 1. Глава 11. Семя Духовного древа. Часть 1 Том 1. Глава 12. Семя Духовного древа. Часть 2 Том 1. Глава 13. Интерлюдия 4: Глен и Король духов Эле Том 1. Глава 14. Берсерк Том 1. Глава 15. Глен Том 1. Глава 16. Чаепитие в Розовом саду Том 1. Глава 17. Просьба герцога Том 1. Глава 18. Интерлюдия 6: Глен и Маркс Том 1. Глава 19. Аудиенция у Его Величества. Часть 1 Том 1. Глава 20. Аудиенция у Его Величества. Часть 2 Том 1. Глава 21. Ноги моей больше никогда не будет в этом доме!. Часть 1 Том 1. Глава 22. Ноги моей больше никогда не будет в этом доме!. Часть 2 Том 1. Глава 23. Эпилог Том 1. Глава 24. Экстра 1: Впечатления о гостинице Том 1. Глава 25. Интерлюдия 7 Том 1. Глава 26. Бонусные экстры
Глава 4 - Королевский научно-исследовательский институт. Часть 2
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Мы втроем вышли из зала и направились в солнечную лабораторию в южной части здания. Внутри лаборатории был большой стол с четырьмя стульями, письменный стол и кресло для занятий, трехместный диван и множество книжных шкафов.

— Это ваша личная лаборатория, мисс Челси, — сказал лорд Трис, усаживая меня на стул у стола. Он сел с другой стороны, а лорд Глен сел на диван. — Сначала нужно проверить, но каковы ваши навыки?

— Мое умение, по-видимому, заключается в том, чтобы выращивать любые семена, какие я пожелаю. После того, как я пересказала ему то, что сказал мне лорд Глен, лорд Трис начал листать какие-то бумаги.

— Хорошо, как и сказано в отчете. Не могли бы вы показать мне один раз в качестве примера? — спросил он, указывая на поднос, стоящий на столе. Когда я просто посмотрела на поднос, склонив голову набок, он спросил. — Что-то не так?

— Хм… Как вы используете свои навыки?

— О, да, вы прошли оценку всего несколько дней назад. Конечно, вы не могли знать, — он поморщился, прежде чем объяснить. — С большинством навыков ты просто думаешь о том, что ты хочешь, чтобы он делал, произнося название навыка вслух. Вы также можете произнести вслух то, что вы хотите, чтобы произошло, перед названием навыка, когда не хотите напортачить или пока привыкаете к нему.

Когда лорд Глен использовал [Исцеление] еще в карете, он добавил «Излечи ее от истощения», прежде чем произнести название навыка.

— А теперь попробуй.

Я кивнула, прежде чем прошептать:

— Создай семя — [Создание семян].

Круглое плоское семечко размером с ноготь моего большого пальца появилось из ниоткуда и со стуком упало на поднос.

— У тебя получилось. Что это за семечко? — спросил лорд Трис, рассматривая семечко со всех сторон.

— Тыквенное семечко, — ответила я. Именно это я и представляла себе до того, как произнесла название Навыка.

Когда вы разламываете тыкву, все семена оказываются внутри вперемешку с внутренностями. А когда вы разламываете семенную оболочку, вы можете съесть то, что внутри. Я была так счастлива, когда старый садовник сказал мне об этом… Поскольку повара обычно все равно их выбрасывали, леди Медисина не могла рассердиться на них за то, что они дали мне семечек. Я была потрясена, узнав, что могу получить что-нибудь вкусненькое в те дни, когда я ничего не ела.

— Итак, у нас есть одно тыквенное семечко. Сколько их можно сделать одним заклинанием?

— Дай-ка я попробую. Создай семена — [Создание семян].

На этот раз я произнес название навыка, представляя себе множество тыквенных семечек. Но получилось только одно семечко…

— Всего одно, да…

— Я попробую еще раз. Создать несколько семечек — [Создание семян].

Я попробовал еще раз, проделав то же самое. Но, тем не менее, на поднос упало только одно зернышко.

— Похоже, за один заход можно получить только одно, — отметил лорд Трис, что-то записывая ручкой в своих заметках. — Теперь я хочу, чтобы вы попробовали создать другие семечки.

— Любые семечки подойдут?

— Да, если только это не тыквенные семечки.

Я кивнула, представляя себе другие семечки и шепча:

— Сделай семечко — [Создание семян].

На поднос упало семечко подсолнуха. Вы могли бы съесть и его внутренности.

— Это семечко подсолнуха, верно? Отлично! Теперь попробуйте еще раз.

Я уже собиралась снова кивнуть, но потом замерла. Я не могла придумать никаких других семян, кроме тыквенных и подсолнечных… В поместье Эвхарис не было цветочных клумб, и все, что делал старый садовник, — это подстригал траву, ухаживал за газоном и подстригал кустарник. Я никогда не видела, чтобы он сажал семена. Заметив, что я не двигаюсь, лорд Трис склонил голову набок и спросил:

— Что случилось?

— Эм, я… Я не знаю никаких других семян…

— А, понятно… Это небольшая проблема.

— Она может научиться всему, чего не знает, — видя, что мы с лордом Трисом снова замолчали, лорд Глен заговорил со своего места на диване. — Мы можем попросить садовников показать ей много разных семян.

О да… Я могу просто научиться… Раньше только и делали, что на меня орали, так что у меня не было возможности научиться, так что я могла начать прямо сейчас! Я кивнула сама себе на его слова.

— Это правда! Тогда давай просто посмотрим, сколько у тебя получится семечек.

— Хорошо, — сказала я, прежде чем выложить несколько семечек в ряд.

— Хорошо, у нас есть три тыквенных семечки и шесть подсолнечных семечек. Следующим будет номер десять.

Я кивнула. Поскольку я приготовила больше семечек подсолнуха, я бы снова переключилась на тыкву, чтобы выровнять счет. Я применила навык снова.

— В следующий раз я создам тыквенные семечки — [Создание из семян].

В тот самый момент, когда на поднос со звоном упало тыквенное семечко, мое тело внезапно стало очень тяжелым, и я потеряла сознание.

 

 

Оглавление