Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Пролог - Предсмертные сожаления Том 1. Глава 1. Смерть. Перерождение. Другой мир. Это фэнтези? Что мне теперь делать? Том 1. Глава 2. Настойчивая сверстница-принцесса Том 1. Глава 3. Видимо, я женюсь на ней Том 1. Глава 4. Кусочек родины Том 1. Глава 5. Причина жить Том 1. Глава 6. Раз уж у меня нет таланта, я буду работать усерднее! Том 1. Глава 7. Идиотское клише Том 1. Глава 8. Не называй меня ребёнком Том 1. Глава 9. Именно то, на что я, будучи глупым ребёнком, надеялся Том 1. Глава 10. Родители Том 1. Глава 11. Ещё одно сожаление Том 1. Глава 12. Всё начнётся сегодня Том 1. Глава 13. Школа... Начало и конец Том 1. Глава 14. Решителен, как никогда Том 1. Глава 15. Я себя не ненавижу Том 1. Глава 16. Старший брат Том 1. Глава 17. Непереносимость Том 1. Глава 18. Дочь короля демонов и акс-кик Том 1. Глава 19. Наши истинные личности Том 1. Глава 20. Страх, вызванный незлонамеренно Том 1. Глава 21. Мой старый друг вдалеке Том 1. Глава 22. Название главы Том 1. Глава 23. Желание родителя против воли ребёнка Том 1. Глава 24. Всё закончилось поцелуем с дочерью моего друга Том 1. Глава 25. Дикая женщина генерал Том 1. Глава 26. Незаконченное Том 1. Глава 27. Я сделаю это для тебя Том 1. Глава 28. Догеза Том 1. Глава 29. Ещё одна не по годам развитая сирота Том 1. Глава 30. Безобидное утро Том 1. Глава 31. Битва влюблённых принцесс Том 1. Глава 32. Сами напросились Том 1. Глава 33. Какой же тупой извращенец Том 1. Глава 34. Я не останусь ребёнком навсегда Том 1. Глава 35. Даже самый хороший ребенок станет взрослым Том 1. Глава 36. Временное расставание и мой жизненный путь Том 2. Глава 1. name chapter Том 2. Глава 2. Время пришло Том 2. Глава 3. Семья Том 2. Глава 4. Мир так прекрасен Том 2. Глава 5. Важный намек от хулигана Том 2. Глава 6. Неприятность Том 2. Глава 7. Травма полукровки Том 2. Глава 8. Девчонка самурай Том 2. Глава 9. Рассказ тигра о травме Том 2. Глава 10. Сколько это стоит? Том 2. Глава 11. Развивающийся мир? Том 2. Глава 12. Ничего не поделать Том 2. Глава 13. Мое четкое разделение Том 2. Глава 14. Ошеломленный Том 2. Глава 15. Репарация для дерзких Том 2. Глава 16. Впервые в истории этого мира Том 2. Глава 17. Это не моя проблема Том 2. Глава 18. Каждое наше воссоединение Том 2. Глава 19. Погашение долга Том 2. Глава 20. Обретение славы Том 2. Глава 21. Гильдия охотников Том 2. Глава 22. Счастливой охоты всем Том 2. Глава 23. Действительно удивлен
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Приказ генерала об отступлении означает конец самой войны, независимо от состояния военной ситуации. Иными словами, адские сцены оканчиваются, и мы побеждаем… И как я должен это воспринимать?

(Соруши) – Почему вы все бездельничаете?

Начальник первого отряда, Соруши Оуки, который все это время наблюдал за битвой, садится верхом на своего коня и сообщает об этом членам своей группы.

(Соруши) – Приказ вождя отдан! Мы собираемся немедленно связаться с рассеянными отрядами в городе, чтобы заставить их отступить. Отступить до того, как военные власти Широму или подкрепления других стран начнут выдвигаться.

(Член Шинсенгуми) – Ладно! Мы сейчас пойдем и остановим их!

(Член Шинсенгуми) – Ора, сколько вы, ублюдки, будете продолжать свои вульгарные похождения, поторопитесь и оставьте то, что держите и подчинитесь приказу!

Действия первого подразделения были быстрыми. Они проносились быстро, словно все это время ждали данного приказа, распространяя слова вождя Эсаму на всю армию.

(Мусаши) – Босс Соруши…

(Соруши) – Мусаши, хорошо сработано, остановила вождя. Остальное предоставь нам.

(Мусаши) – Н-нет, босс, нисколько!

(Соруши) – Нет, мы не пытались остановить его, но это не значит того, что мы не понимали и не принимали мысли вождя и советника. Но все равно, мое сердце разрывалось, когда я увидел, насколько опозорились Шинсенгуми.

Соруши, начальник первого отряда, улыбнулся и похлопал её по плечу в знак благодарности.

Улыбается. Говорит остальное предоставить им.

(Велт) – Понятно. Были парни, которым доставляло удовольствие насиловать людей, и парни, которые страдали от подобных действий.

Эти парни не могли стать такими же глупыми, чтобы сделать подобное, ровно, как и Мусаши.

Взамен этому они умчали быстрее, чем кто-либо, как только шеф отдал приказ прекратить акты насилия. Впрочем, для меня это уже не имеет значения.

(Варнанд) – Это твоя победа, Асакура.

(Велт) – Варнанд.

На этот раз он похлопал меня по плечу, чтобы поблагодарить. Моя победа. Услышав это, я почувствовал крайне сильную усталость, она ударила в сердце и появилась невероятно сильная боль.

(Велт) – Гуо-о-о-о, ауч, моя рука-а-а-а-а!

Все верно, я потерял одну руку! Черт, это серьезно больно!

(Варнанд) – Боже мой, ты, должно быть, сошел с ума, если продолжал резать и прикреплять обратно свою руку столь много.

(Велт) – Ох, Ва-Варнанд, м-моя рука.

(Варнанд) – Все в порядке. Она вернется в норму, если я использую свою восстановительную технику. Эсаму и Мусаши хорошо постарались, ни один лишний нерв не пострадал.

(Велт) – П-понятно, я д-действительно рад.

В то время, как мое сознание отдалялось из-за сильной боли, отрезанный конец моей оторванной левой руки стал горячим, и я почувствовал, что мое чувство боли постепенно угасает. Это теплый свет.

(Фарго) – Тупой младший брат, ты опять слишком много на себя взвалил.

(Ура) – У-у-у-у, В-Велт, дедуля, можно снова прикрепить руку Велта? У-у-у, мой Велт...

(Велт) – Ох, Фарго, Ура, отличная работа.

После всего случившегося, мы все трое выжили без единой потери.

Против одного из четырех небесных зверей-полулюдей, можно сказать, что это довольно блестящее достижение.

(Мусаши) – Г-господи Велт, как вы?

(Велт) – О, Мусаши. Как ты себя чувствуешь?

(Мусаши) – Слишком много всего, или скорее… не думать, что могу чувствовать что-то прямо сейчас.

(Велт) – Я примерно также.

Все в порядке. В конце концов я боролся на эмоциях и в результате мог сделать что-то нагло.

Даже для людей и полулюдей мы могли бы сделать что-то, что изменило бы историю. Ну, я не сожалею об этом теперь во всяком случае.

(Варнанд) – Асакура

(Велт) – В чем дело, Варнанд?

(Варнанд) – Ты стал мягче, чем раньше, но твой жестокий взгляд, и та часть, где люди окружают тебя… Ты действительно не изменился.

Я узнал выражение лица Варнанда, когда он произносил это. Это было воспоминание из далекого прошлого… Из моей прошлой жизни.

(Варнанд) – Да, великолепно сделано, великолепно, да, это было великолепно. Это взаправду было великолепно.

Мы рассмеялись.

(Велт) – Аха-ха-ха! Да что ж это такое!

(Варнданд) – Кха-ха-ха-ха-хах!

Полагаю, мы думаем об одном и том же. Я – человек по имени Велт Джиха, а Миямото – получеловек по имени Варнанд Габбана. Но без сомнения, мы на некоторое время вернулись как Асакура Рюма и Миямото.

(Мусаши) – Дедушка… Господи Велт.

(Фарго) – Тупой младший братец.

(Ура) – Велт?..

Никто из них не поймет, но простите меня сейчас. В конце концов я боролся именно за этот момент.

(Варнанд) – Как же ты мог так вмешаться во всё. Однако, да, это… Да, но… мне стоит поблагодарить тебя за то, что ты остановил это.

(Велт) – Понимаю. Похоже, я хотя бы что-то смог сделать. В конце концов я не смог сделать в свое время что-то для Самедзимы.

(Варнанд) – Я так не думаю. Если Самедзима жил как король демонов, то у него должны быть смешанные чувства, ровно, как и у меня. И все же он оставил тебе свою дочь, как старому другу, пусть ты и человек, да и она тебя очень любит. Я думаю, что Самедзима был счастлив.

(Велт) – Я впечатлен. Никто не знает, что чувствует мертвец. Даже если он перевоплотится или что-то в этом роде, если ты умрешь – то это конец.

(Варнанд) – Думаешь? Я могу немного понять чувства Самедзимы.

Миямото сказал спасибо. Я не знаю, к чему приведут мои действия. Но даже так он сказал, что спасен сейчас. Услышав это, то чувство беспокойства, преследовавшее меня в течение этих пяти лет, понемногу успокаивалось.

(Варнанд) – Асакура.

(Велт) – Да?

(Варнанд) – До этого момента ты с кем-то встречался?

Внезапные слова от Миямото. Эти “кем-то” имелись в виду те парни, которых мы знаем.

(Велт) – Самедзима и учитель Кобаякава.

(Варнанд) – Эх… Учи-учитель?

(Велт) – Да. Учитель вместе со своей семьей управляет рестораном рамэн в королевстве Элфасия. Мы воссоединились пять лет назад. Он взял меня к себе и Уру, у которых не было родственников, и мы жили вместе до самого последнего дня.

(Варнанд) – П-понятно, учитель Кобаякава, да… Такая ностальгия.

Теперь моя очередь. Я вернусь к вопросу, который мне задали.

(Велт) – А с кем ты воссоединился?

На этот вопрос Миямото ответил с отстраненным взглядом.

(Варнанд) – Аясе и Кагами.

(Велт) – Ах, эта женщина-командир и плейбой!

(Варнанд) – Хах, довольно грубо называть их так.

(Велт) – Но я так вижу. Эти двое, хах.

(Варнанд) – Ты разочарован потому, что это не Камино?

(Велт) – Бах! П-почему даже ты?! И Самедзима, и учитель, почему вы все это знаете?

(Варнанд) – В конце концов, это было очевидно. В любом случае я понял, даже если у нас разные расы и наши времена отличаются в этом огромном мире от того, когда мы перевоплотились, нас могло воссоздать, чтобы притягиваться друг к другу и воссоединяться.

Я вижу, я помню этих двоих. В конце концов у меня была какая-то связь с ними.

Похоже, он еще не встречался с Камино. Но я чувствую себя очень неловко, когда мне тыкают этим. Неужели это было так очевидно?

(Варнанд) – Я воссоединился с Аясе во время войны на континенте божественного существа. Реагируя на мое Миямото кендо, она заметила мою личность и назвала себя по собственному желанию.

(Велт) – Война? Погоди-ка, она тоже воюет? Она что, демон?

(Варнанд) – Нет, она перевоплотилась в человека. Я думаю, что это было около двух лет назад, когда я воссоединился с ней. Просто мы не смогли вести постепенный диалог из-за наших позиций. Так как мы оба зашли слишком далеко по пути, который мы не можем вернуть в прошлое в конце концов.

 (Велт) – Аясе стала… человеком?

(Варнанд) –Ты ведь в курсе о десяти героях света в великих союзных силах человечества, верно?

(Велт) – Да, конечно

(Варнанд) – Она одна из них.

(Велт) – Чт-что?!

Десять героев света. Это титул, который я слышал с тех пор, как был ребенком, и который дается самой сильной боевой силе человечества, такой как Форна или другие знаменитые герои.

И эта женщина – одна из них?

Однако я мог понять сказанное Миямото. Из-за своего положения они не могли вести спокойную беседу, и они не жили такой половинчатой жизнью, чтобы вернуться в прошлое.

(Велт) – Понятно… Все до единого из них… так утомительно.

Самедзима, Миямото и Аясе. Я и учитель единственные наслаждаемся этой жизнью?

(Варнанд) – Кроме того, ты должен быть осторожнее с Кагами. Он тоже человек, я воссоединился с ним десять лет назад, но… Он не тот, кем был раньше.

(Велт) – Кагами? Как изменился этот плейбой из баскетбольного клуба?

(Варнанд) – Ты же знаешь про “любовь и деньги”?

Хм? Мне кажется, что я где-то про нее слышал… Ах! Это аукционная организация Широму, в которой состояли Джиел и остальные.

(Варнанд) – Их база находится здесь, в Широму, но сама организация распространилась подпольно по всему миру.

(Велт) – Ну и что с того?

(Варнанд) – Ну… Босс этой организации – Кагами.

(Велт) – Ха-а-а?

(Варнанд) – Он так свысока смотрит на полулюдей, демонов и даже человеческие жизни… Его дух, должно быть, пострадал при транспортировке в этот мир, так как он, вероятно, сошел с ума.

Для меня это тоже было шоком. Ну, я был уже удивлен от того, что Аясе находится в великих союзных силах человечества, но еще больше от Кагами.

(Варнанд) – Моей настоящей целью сегодня было разобраться с ним здесь. Однако я получил информацию, что он уже слинял…

(Велт) – Кагами… невозможно. Этот легкомысленный, болтливый парень…

Сошел с ума. Нет, в этом нет ничего странного. В этом мире жизнь слишком легка. В зависимости от простой удачи не знаешь, когда умрешь наверняка. То же самое и в нашей стране. Им чего-то не хватало и это могло обернуться трагедией.

Конечно, если ты вдруг не увидишь ничего, кроме трагедий этого мира после того, как вернутся твои воспоминания, твой дух неизбежно сломается. В конце концов мы были всего лишь мирными самодовольными старшеклассниками из Японии.

(Велт) – Мне действительно повезло.

Я думал об этом всегда от всего сердца. Однако по этой причине я чувствую себя неловко. Так что, возможно, изменился не только Кагами. Нет, Миямото, Аясе и даже Самедзима шли по пути, с которого не могли свернуть. По этой причине она тоже могла измениться. Как только я подумал об этом, мое сердце наполнилось беспокойством.

Тогда, в тот момент.

(Эсаму) – О, это верно, верно! Я совсем забыл!

Словно нарушая мое подавленное настроение, в комнату ворвался старик с бодрым голосом. Эсаму. Наконец-то он надел одежду из своего арсенала, похожую на хаори и хакаму. На поясе у него огромная катана.

(Эсаму) – Прежде, чем мы уйдем, мне нужно, чтобы ты как следует отплатил долг. Разве не так, Велт?

Гех… Я думал, что мы просто в общих чертах разойдемся и уйдем, но он приближается ко мне с очень страшным лицом.

Оглавление