Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Такой профи как я поймал стрелу в колено Том 1. Глава 2. Успех! Праздник! ...и бегство! Том 1. Глава 3. Эльфийка Том 1. Глава 4. Вперед, на поиски трав~ Том 1. Глава 5. Добро пожаловать в деревню Мург! Том 1. Глава 6. Старичок VS Король Волков Том 1. Глава 7. Сестра Миллет Том 1. Глава 8. Просьба от Короля Волков Том 1. Глава 9. Магический кабан Том 1. Глава 10. Дикий кабан… другими словами, ещё больше мяса. Том 1. Глава 11. Типичная демонесса, которая считает себя одной из сильнейших мид-боссов Повелителя демонов Том 1. Глава 12. Ви-Ви.. Демон? Том 1. Глава 13. Возвращение в болото магического кабана Том 1. Глава 14. Демонический метод животноводства Том 1. Глава 15. Горячие источники Том 1. Глава 16. Ужин Том 1. Глава 17. Быть охранником деревни Мург Том 1. Глава 18. Результат демонического животноводства Том 1. Глава 19. Что-то необходимое для перевозки мяса Том 1. Глава 20. Поставка Том 1. Глава 21. Продажа мяса Том 1. Глава 22. Ночь в гостинице Том 1. Глава 23. Обычный день в Мурге Том 1. Глава 24. После работы горячие источники великолепны (Летнее издание) Том 1. Глава 25. Работа Короля Волков Том 1. Глава 26. Дракон-зомби против волшебника Том 1. Глава 27. Создание хранилища Том 1. Глава 28. Подготовка сторожевой коровы Муфи и собирание трав Том 1. Глава 29. Юный герой Круз и старый волшебник Том 1. Глава 30. Воин Лука и Старик волшебник Том 1. Глава 31. Счастливый дом с героями Том 1. Глава 32. Счастливый дом с героями (2) Том 1. Глава 33. Унылые Жизни! Том 1. Глава 34. Гидра против команды старого волшебника Том 1. Глава 35. Мясо Гидры Том 1. Глава 36. Мы чуть не потеряли нашего Героя Том 1. Глава 37. Герой Круз и Муфи Том 1. Глава 38. Волшебные волки болеют Том 1. Глава 39. Волшебник проверяет поле битвы Том 1. Глава 40. Команда старика против некроманта Том 1. Глава 41. Возвращение героя Том 1. Глава 42. Старый охранник и девушка-демон... как начинающие фермеры?! Том 1. Глава 43. Старый волшебник, рубящий деревья Том 1. Глава 44. Очистили поле и герой вернулась Том 1. Глава 45. Особые таланты героя Том 1. Глава 46. Муфи вспахивает поле Том 1. Глава 47. Муфи и Фэмм соревнуются Том 1. Глава 48. Магический круг для улучшения поля Том 1. Глава 49. Достаём картофель Том 1. Глава 50. Наш герой попадает в аферу Том 1. Глава 51. Волшебник отправляется в столицу Том 1. Глава 52. Волшебник против мошенников Том 1. Глава 53. Покупка картофеля Том 1. Глава 54. Волшебник гуляет с волком и коровой Том 1. Глава 55. Волшебные животные Том 1. Глава 56. Волшебник размышляет о волшебных зверях Том 1. Глава 57. Волшебник моется в полдень Том 1. Глава 58. Волшебник, подумай о том, что будет дальше Том 1. Глава 59. Обсуждение нового дома Том 1. Глава 60. Строительство дома Том 1. Глава 61. Построенный дом Том 1. Глава 62. Чудо-мышь Том 1. Глава 63. Ещё и гоблин!
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

B деревне Mург… есть горячие источники.

В центре деревни наxодится большой горячий источник, который ежедневно используют большинство жителей деревни.

Когда я шёл к нему, глава деревни подозвал меня.

— Ал… ты можешь, конечно, пойти на этот центральный источник, но здесь есть место гораздо лучше.

— М-м?

Глава повёл меня в другую сторону от источников.

— В деревне есть несколько источников. Есть и те, которые обычно не используются жителями деревни.

— Почему?

— …ну, содержать их проблематично.

— Понятно.

— Предыдущий глава интересовался созданием горячих источников и поэтому сделал несколько. Oни открыты только после уборки, которая проходит два раза в год, а в другое время закрыты.

— М-м-м…

Глава остановился и улыбнулся мне.

— Ну... на самом деле у нас слишком много горячих источников. Жители деревни могут приобрести их за небольшую плату, если обещают заботиться о них.

— Ох?

— Tак вот, у меня есть личный горячий источник.

Когда мы пришли, я увидел маленькую, красивую хижину, хорошо построенную и ухоженную, судя по всему.

— Ал, не стесняйся использовать его, когда захочешь.

— Можно?

— Конечно. Было приятно приобрести его, но я, как правило, всегда иду в центральные источники. Так как я глава, нужно постоянно быть замеченным в общении с другими жителями деревни.

Быть главой кажется трудной работой. Он, вероятно, должен купаться с большим количеством людей, которые говорят ему всё, что вздумается, также должен останавливать драки, вспыхивающие среди жителей деревни.

— Если хочешь, можешь пойти на этот источник. И, не проблема, если Фэмм присоединится к тебе.

Потом глава ушёл.

Из-за последних слов главы деревни, глаза Фэмм начали ярко сверкать в ожидании.

— Ну, я собираюсь пойти. Подожди меня здесь, Фэмм.

— Ку~и!

Он снова умолял, как собака, не используя телепатию.

Видимо, у меня нет выбора.

— Ладно, пойдём. Но веди себя спокойно и не порти источник!

— Конечно!

— Ва-а!

Внезапно Фэмм использовал телепатию, это немного потрясло меня. Я посмотрел на него и оглядел с ног до головы.

Что ж, Фэмм и я пошли на горячие источники.

Это была главная причина, по которой я приехал в Мург. До этого, просто брал влажную тряпку и мылся таким образом.

Это становится привычкой, когда ты авантюрист в течение длительного времени.

— Ты залезешь в ванну после того, как помоешься, хорошо?

— ...! Я, я понял! Xорошо!

Фэмм уже собирался нырнуть, я во время успел остановить его.

Я сначала помыл свое тело, а потом Фэмм. Я думал, что Фэмм будет бегать повсюду, но он просто спокойно сидел.

После, мы попали на долгожданный источник.

— Фьюーー

— Ае-е-е.

Горячая вода была великолепна. Фэмм выглядел очень довольным.

— Погоди, разве собаки не боятся воды?

— Я не собака.

— Тогда... разве волки не боятся воды?

— Я не обычный волк.

— Понятно.

— Тяф.

…………

……

— Кажется, что жар просачивается в моё колено.

— Понятия не имею, что это значит.

Это было приятно, несмотря на то, что было лето. Зимой должно быть ещё лучше.

Я слышал, что в деревне Мург зимой довольно холодно. Интересно, есть ли горячие источники рядом с моим жилищем?

Через некоторое время я начал перегреваться.

— Ладно, пора идти.

— Ещё чуть-чуть.

Именно тогда я услышал голоса из раздевалки.

— Но дьяволица вроде меня не нуждается в ванне!

— Не говори так! Тебе нужно помыться.

— Хм! Я не такая, как вы, простолюдины!

— Вау.. мид-бош-ш…

— У демонессы тоже есть обмен веществ в организме… поэтому если ты не залезешь в ванну прямо сейчас, то совсем скоро от тебя будет пахнуть потом, верно?

— Я не воняю!

Они все производили много шума, две молодые девушки и одна волшебница.

Должно быть какая-то ошибка.

Незаметно я спрятался.

— Что ты делаешь?

— Ну… э-э… как бы сказать...

Я кивнул и Фэмм всё понял, он тоже поспешил спрятаться рядом со мной.

— Ух ты, Ви-Ви, у тебя такие красивые волосы, за ними нужно ухаживать, поэтому их надо мыть, понимаешь?

— Они прекрасные, даже если я их не мою!

— Перестань, Коллет, я и сама могу их помыть!

Я услышал весёлую болтовню девушек.

— Ого! ...для эльфа они, конечно, большие!

— Что ты имеешь в виду? Ви-Ви?

— Заткнись! Я имею в виду... твои ДЫНЬКИ!


— Кия-я-я-я-я-я!

— Мид-бошш, не тлогай клуглые фолмы моей шештры!

Какого чёрта они делают? Понятия не имею.

Я мог только слышать их. Не смотрел... я джентльмен.

— Ты покраснел.

— А-а-а?

Потом... я просто задумался... всему виной слишком горячая вода.

Думал о том, что можно охладиться с помощью какой-нибудь ледяной магии, как вдруг...

— Шталичок! Фэмм!

Коллет нашла нас.

— Кия! Ал-сан?!

— Он пришёл, чтобы подсматривать за нашими прекрасными телами, грязный маг-извращенец!

Ви-Ви появилась с ведром для ванны, которое она швырнула и ударила меня прямо в голову.

Я не помню, что произошло после этого.

Опять же, это было, вероятно, из-за горячей воды.

Однако, когда Миллет подбежала ко мне, я помню, что увидел её две огромные... мягкие... м-м-м.. я чувствовал как её рука крепко прижимала меня к её прекрасному телу.

Когда я, наконец, проснулся, моя голова лежала на коленях Миллет в раздевалке.

По какой-то причине вся моя одежда уже была на мне.

— Ах, он очнулся!

— Какой позор! Cамая низшая форма жизни из всех.

Миллет всё ещё казалась счастливой, что не скажешь про Ви-Ви.

Тем не менее, они махали веерами возле моего лица.

— Простите... спасибо. Не хотел причинять вам неприятности.

— Шталичок, ты не перегрелся?

Фэмм вышел из-за спины Коллет и посмотрел на меня.

— Думаю что да.

Это действительно отстой, быть авантюристом ранга S... который, оказался, побеждён горячими источниками.

— Поскольку этот горячий источник обладает силой магических камней из волшебной шахты поблизости, возможно, ты просто опьянел от всей этой магической силы.

— Хм?

Наверное, я всё же перегрелся.

Когда я встал, Миллет предложила мне воды.

— Шталичок!

— Что такое?

— Шкажи шпашибо Миллет за то, что одела на тебя штаны!

Сказав это, Коллет застенчиво рассмеялась.

— …ты перед ней в большом долгу.

— Тяф?

Лицо Фэмм выглядело слегка раздражённым.

Когда я покинул горячие источники, солнце уже начало садиться.

Я закрыл глаза, чувствуя прохладный ветер. Фэмм лизнул мою ладонь.

Оглавление