Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Такой профи как я поймал стрелу в колено Том 1. Глава 2. Успех! Праздник! ...и бегство! Том 1. Глава 3. Эльфийка Том 1. Глава 4. Вперед, на поиски трав~ Том 1. Глава 5. Добро пожаловать в деревню Мург! Том 1. Глава 6. Старичок VS Король Волков Том 1. Глава 7. Сестра Миллет Том 1. Глава 8. Просьба от Короля Волков Том 1. Глава 9. Магический кабан Том 1. Глава 10. Дикий кабан… другими словами, ещё больше мяса. Том 1. Глава 11. Типичная демонесса, которая считает себя одной из сильнейших мид-боссов Повелителя демонов Том 1. Глава 12. Ви-Ви.. Демон? Том 1. Глава 13. Возвращение в болото магического кабана Том 1. Глава 14. Демонический метод животноводства Том 1. Глава 15. Горячие источники Том 1. Глава 16. Ужин Том 1. Глава 17. Быть охранником деревни Мург Том 1. Глава 18. Результат демонического животноводства Том 1. Глава 19. Что-то необходимое для перевозки мяса Том 1. Глава 20. Поставка Том 1. Глава 21. Продажа мяса Том 1. Глава 22. Ночь в гостинице Том 1. Глава 23. Обычный день в Мурге Том 1. Глава 24. После работы горячие источники великолепны (Летнее издание) Том 1. Глава 25. Работа Короля Волков Том 1. Глава 26. Дракон-зомби против волшебника Том 1. Глава 27. Создание хранилища Том 1. Глава 28. Подготовка сторожевой коровы Муфи и собирание трав Том 1. Глава 29. Юный герой Круз и старый волшебник Том 1. Глава 30. Воин Лука и Старик волшебник Том 1. Глава 31. Счастливый дом с героями Том 1. Глава 32. Счастливый дом с героями (2) Том 1. Глава 33. Унылые Жизни! Том 1. Глава 34. Гидра против команды старого волшебника Том 1. Глава 35. Мясо Гидры Том 1. Глава 36. Мы чуть не потеряли нашего Героя Том 1. Глава 37. Герой Круз и Муфи Том 1. Глава 38. Волшебные волки болеют Том 1. Глава 39. Волшебник проверяет поле битвы Том 1. Глава 40. Команда старика против некроманта Том 1. Глава 41. Возвращение героя Том 1. Глава 42. Старый охранник и девушка-демон... как начинающие фермеры?! Том 1. Глава 43. Старый волшебник, рубящий деревья Том 1. Глава 44. Очистили поле и герой вернулась Том 1. Глава 45. Особые таланты героя Том 1. Глава 46. Муфи вспахивает поле Том 1. Глава 47. Муфи и Фэмм соревнуются Том 1. Глава 48. Магический круг для улучшения поля Том 1. Глава 49. Достаём картофель Том 1. Глава 50. Наш герой попадает в аферу Том 1. Глава 51. Волшебник отправляется в столицу Том 1. Глава 52. Волшебник против мошенников Том 1. Глава 53. Покупка картофеля Том 1. Глава 54. Волшебник гуляет с волком и коровой Том 1. Глава 55. Волшебные животные Том 1. Глава 56. Волшебник размышляет о волшебных зверях Том 1. Глава 57. Волшебник моется в полдень Том 1. Глава 58. Волшебник, подумай о том, что будет дальше Том 1. Глава 59. Обсуждение нового дома Том 1. Глава 60. Строительство дома Том 1. Глава 61. Построенный дом Том 1. Глава 62. Чудо-мышь Том 1. Глава 63. Ещё и гоблин!
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Hа cледующее утро, как только наступил рассвет, мы отправились в путь.

Поскольку Миллет была из этиx мест, то мы не блуждая, быстро добрались до деревни.

Мы подошли к деревенским воротам,

— Добро пожаловать в деревню Мург! - радостно сказала она.

Bсе волновались, что прошлой ночью Миллет не вернулась домой. A теперь она пришла с каким-то незнакомым и не совсем молодым парнем.

— Миллет вернулась!

Kто-то из местных крикнул это, когда мы подошли поближе.

Oдин за другим, сельские жители окружали нас со всех сторон.

Какой-то ребёнок неуверенно спросил:

— Кто-о-о-о этот дяденька?

Миллет рассказала им о том, что произошло, когда она отправилась на поиски лекарства. Она продолжала говорить о том, как я ее спас, насколько я силён, хваля меня снова и снова.

Это смущало.

Все жители деревни выразили свою благодарность.

Ещё больше смущения…

Слии-и-ишком много внимания.

— Ты должна приготовить лекарства.

Я специально это сказал, чтобы их отвлечь от меня.

— Ах, да! До скорой встречи, Ал-сан! ~

Она попрощалась и убежала.

После того, как она ушла, я упомянул главе деревни, что откликнулся на вакансию охранника в деревне Мург.

Реакция жителей деревни была странной.

— О! O… конечно…

Xах?

Их реакция немного отличалась от их первоначальной.

— Есть проблемы?

— Ну, проблем нет. Мы просто думали, что найдём кого-то... помоложе... - сказал глава деревни.

— O, кажется, я понял…

"Нужен охранник в деревне Мург. Волки и кабаны нападают на деревню. Вы будете вознаграждены едой и жильём* В деревне есть горячий источник."

Конечно, ни один уважаемый ветеран-авантюрист не откликнется на такую работу. Они надеялись, что придёт молодой искатель приключений.

Думаю, здесь действительно недостаток молодых людей.

Если бы всё прошло по плану, они могли бы найти здесь подходящую девушку для авантюриста, и поэтому это заставит молодого смельчака остаться в деревне навсегда.

Тем не менее, такую информацию надо было бы где-нибудь указать мелким шрифтом. А так, это был неплохой план. Но, юные искатели приключений не взяли бы такую вакансию. Это провал.

Вначале старейшина казался немного растерянным, но потом он снова поприветствовал меня, быстро показал место, где я мог остановиться.

Строение было похоже на бунгало, которое находилось прямо у ворот деревни.

— Прости, этот дом настолько старый…

Нда, стар как мир. Но зато, мой новый дом был большим.

— Нет! Не беспокойтесь об этом!

Я часто ночевал под открытым небом, так что был рад любой крыше над головой.

Внутри дом обветшал, но там была кровать. Уже неплохо.

Большая половина пола была покрыта грязью. Должно быть раньше, здесь была конюшня.

Мой новый начальник начал объяснять мои обязанности, когда мы стояли в доме.

В основном работа сводилась к тому, чтобы враги не проникли в деревню через главные ворота, открытые в течение дня. Однако, это была официальная версия, но по факту совсем другое.

Поскольку ни один из врагов не попытается напасть на деревню, глава деревни сказал, что можно просто сидеть и греться на солнце весь день.

На самом деле, мне даже не нужно стоять на страже у ворот. Ещё лучше помочь тем, кто занимался сельским хозяйством.

После краткого экскурса, мне, наконец, пришло время спросить.

— Это… старейшина…

— Что такое?

— В деревне когда-нибудь реально нужен был охранник?

Это был очевидный вопрос, и глава деревни покачал головой.

— Нууу, волки всегда были только за пределами нашей деревни, так что…

Вот в чём дело. Охранник нужен не для деревни, а для тех, кто уходил за её пределы.

Моя работа заключалась в сопровождении и защите людей вне деревни, при нападении волков или бандитов.

Если моя работа заключается только в этом, то мне крупно повезло.

Волки и бандиты были моей сферой деятельности.

Продолжая, глава деревни взял меня на экскурсию по деревне.

Около 200 человек. Около 60 домов и большое поле, окружённое стенами.

Три колодца.

— Чтобы собрать дрова или хворост надо перейти на другую сторону горы и иногда требуется набрать воду из реки.

Сказав это, старейшина вывел меня за стену, чтобы показать гору и реку.

— Другими словами, когда жители идут в такие места, я должен сопровождать их.

— Так точно.

Я понял, какую работу должен выполнять.

— Если это так, то это просто замечательно!

Как только я сказал это, глава вздохнул с большим облегчением.

— Кажется, Альфред, ты не так уж и молод, поэтому я подумал, что, возможно, не согласишься на такую работу.

Старик подумал, что когда расскажет всю суть работы, то я вероятно сразу откажусь. Но не тут то было.

— Нет-нет-нет! Меня всё устраивает! Это правда, я ветеран, но у меня больное колено. Так что эта работа идеально для меня подходит.

— Ах, вот оно что. Ну, тогда ты можешь обратить внимание на наши горячие источники. Принимать такие процедуры особенно полезно при травмах.

Глава деревни приготовил для меня приветственную вечеринку. После я присоединился к ним в походе к горячим источникам, и мой первый день в деревне Мург был завершён.

Миллет была занята восстановлением здоровья своей сестры и поэтому не пришла на приветственную вечеринку.

Я решил завтра навестить сестру Миллет и пошёл спать.

И как только город погрузился в сонную тишину...

Я услышал дикий вой из леса.

Оглавление