Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Такой профи как я поймал стрелу в колено Том 1. Глава 2. Успех! Праздник! ...и бегство! Том 1. Глава 3. Эльфийка Том 1. Глава 4. Вперед, на поиски трав~ Том 1. Глава 5. Добро пожаловать в деревню Мург! Том 1. Глава 6. Старичок VS Король Волков Том 1. Глава 7. Сестра Миллет Том 1. Глава 8. Просьба от Короля Волков Том 1. Глава 9. Магический кабан Том 1. Глава 10. Дикий кабан… другими словами, ещё больше мяса. Том 1. Глава 11. Типичная демонесса, которая считает себя одной из сильнейших мид-боссов Повелителя демонов Том 1. Глава 12. Ви-Ви.. Демон? Том 1. Глава 13. Возвращение в болото магического кабана Том 1. Глава 14. Демонический метод животноводства Том 1. Глава 15. Горячие источники Том 1. Глава 16. Ужин Том 1. Глава 17. Быть охранником деревни Мург Том 1. Глава 18. Результат демонического животноводства Том 1. Глава 19. Что-то необходимое для перевозки мяса Том 1. Глава 20. Поставка Том 1. Глава 21. Продажа мяса Том 1. Глава 22. Ночь в гостинице Том 1. Глава 23. Обычный день в Мурге Том 1. Глава 24. После работы горячие источники великолепны (Летнее издание) Том 1. Глава 25. Работа Короля Волков Том 1. Глава 26. Дракон-зомби против волшебника Том 1. Глава 27. Создание хранилища Том 1. Глава 28. Подготовка сторожевой коровы Муфи и собирание трав Том 1. Глава 29. Юный герой Круз и старый волшебник Том 1. Глава 30. Воин Лука и Старик волшебник Том 1. Глава 31. Счастливый дом с героями Том 1. Глава 32. Счастливый дом с героями (2) Том 1. Глава 33. Унылые Жизни! Том 1. Глава 34. Гидра против команды старого волшебника Том 1. Глава 35. Мясо Гидры Том 1. Глава 36. Мы чуть не потеряли нашего Героя Том 1. Глава 37. Герой Круз и Муфи Том 1. Глава 38. Волшебные волки болеют Том 1. Глава 39. Волшебник проверяет поле битвы Том 1. Глава 40. Команда старика против некроманта Том 1. Глава 41. Возвращение героя Том 1. Глава 42. Старый охранник и девушка-демон... как начинающие фермеры?! Том 1. Глава 43. Старый волшебник, рубящий деревья Том 1. Глава 44. Очистили поле и герой вернулась Том 1. Глава 45. Особые таланты героя Том 1. Глава 46. Муфи вспахивает поле Том 1. Глава 47. Муфи и Фэмм соревнуются Том 1. Глава 48. Магический круг для улучшения поля Том 1. Глава 49. Достаём картофель Том 1. Глава 50. Наш герой попадает в аферу Том 1. Глава 51. Волшебник отправляется в столицу Том 1. Глава 52. Волшебник против мошенников Том 1. Глава 53. Покупка картофеля Том 1. Глава 54. Волшебник гуляет с волком и коровой Том 1. Глава 55. Волшебные животные Том 1. Глава 56. Волшебник размышляет о волшебных зверях Том 1. Глава 57. Волшебник моется в полдень Том 1. Глава 58. Волшебник, подумай о том, что будет дальше Том 1. Глава 59. Обсуждение нового дома Том 1. Глава 60. Строительство дома Том 1. Глава 61. Построенный дом Том 1. Глава 62. Чудо-мышь Том 1. Глава 63. Ещё и гоблин!
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

— Bаф-ваф…

Фэмм пoлаял дважды и с силой лизнул моё лицо, чтобы pазбудить меня.

— Хорошо, хорошо! Я встаю!

Фэмм только что разбудил меня.

— Aл, ты уже проснулся?!

Миллет ворвалась в мой дом.

— УЖЕ ВCTАЮ!

— Pада слышать. Я принесла тебе завтрак.

— Спасибо тебе за заботу.

Миллет внезапно накинулась на Фэмм

— Вуаа, какая прелесть!~

— Его зовут Фэмм.

— Правда? Тебя кто-то бросил на улице на произвол судьбы, и ты теперь бездомный пёс? Hе переживай, Миллет позаботится о тебе!

Миллет сунула лицо в мех Фэмм.

— Хотя Фэмм выглядит так, но это волшебный Kороль Волков.

— …ась?

Фэмм поменял позу и теперь он величественно сидел, задрав голову.

— Я Король Волков, меня зовут Фэмм.

— Вау! Вот это да! Ты говоришь!

Глаза Миллет засверкали.

— Ва-а-а-ай!

Она была в восторге. Я думал, что она выбежит из дома в ужасе, но, похоже, это было бессмысленным беспокойством.

Съев весь завтрак, пошел к главе деревни и рассказал ему о просьбе Фэмм отпугнуть магических кабанов.

— Альфред, тогда ещё принеси немного мяса кабана.

Жители деревни пожелали мне удачи на дорогу.

— Итак, куда мы идём?

— В ту сторону.

Пройдя немного пути из деревни, Фэмм вернулся к своей прежней огромной форме.

— Нда, ты и вправду огромный.

Фэмм гордо завилял хвостом.

И после некоторого времени…

— Твоя нога.. ещё болит?

— Да, какой-то Повелитель демонов всё испортил.

— Ясненько.

………………

…………

......

— Хочешь прокатиться на мне?

— Что?

— …Ну, я имею в вид ... Это… Хотя мне не так просто передвигаться с кем- то на спине. И я не хотел быть тем, кто спрашивает об этом…

По какой-то причине Фэмм неохотно ёрзал ...

— Конечно, это мне даже очень поможет! Спасибо!

Я прыгнул на спину Фэмм.

— Йе-ху.

Фемм пискнул как в устной, так и в телепатической речи.

— Что-то не так?

— Всё пучком.

Фэмм был очень быстр, поэтому мы добрались через короткое время.

— Прибыли.

— Это было быстро.

Перед нами небольшое болото на холме, но здесь не было кабанов.

Вокруг болота была пустынная земля без деревьев и кустов. Должно быть, здесь когда-то были деревья. Я мог видеть старые срезанные брёвна, разбросанные в округе.

— Это точно нужное место?

— Да.

— Но здесь нет кабанов.

— Ты готов?

— Думаю, что да.

Фемм глубоко вздохнул и

— Ау-у-у-у-у-у-у-у-у-у…

Его огромный рёв отозвался эхом по болоту.

— Ты что разорался!

— Подожди!

Тело гигантского кабана внезапно появилось из болота.

Нет, его тело больше похоже на само болото, просто поднятое над землей.

Болото само по себе было очень маленьким, но появившийся кабан был массивным. Он поднялся как маленький холм. Если сравнивать размеры, кабан был в двадцать раз больше Фэмм.

— …он слишком огромный.

— Я же говорил тебе!

Фэмм казался немного счастливым, говоря это.

— Разве это не странно, что они нападают на нас?

Фэмм спросил с тревогой в голосе.

— Ага.

— Тяф!

У Фэмм было хорошее настроение, а волшебный кабан, напротив, поднялся и выглядел очень злым.

— БУО-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О-О!!!

Мы разбудили его, пока он спал. Я знал, каково это.

У меня есть правило - не убивать без крайней необходимости, но этот зверь был слишком огромным.

Недостаток настоящей растительности вокруг был из-за этих монстров. Если мы оставим этого кабана в покое, то он уничтожит весь лес.

— БУО-О-О-О-О-О-О!!!

— Проклятье! Что это за запах!?

— Этот кабан был полностью испорчен магией... одно его дыхание - яд.

— Как же вовремя! Нашёл время чтобы сказать это именно сейчас!

Я уже отравлен только одним его дыханием!!

— Как же воняяяяяет!

Это был не просто запах. Если бы я дышал долгое время, это убило бы меня.

— Видишь? Я же говорил тебе!!

— Какого чёрта внезапно ты стал таким счастливым?!

Я никак не мог позволить этой громадине остаться в живых.

— Ок, пора зачистить это место.

Место было уже пустынным, поэтому я мог приложить все свои силы в случае крайней необходимости.

Я инициализировал всю свою магическую силу.

— Выкуси!

— БУО-О!?....

Взрывная магия.

Убойная взрывная сила разорвала кабана на мелкие кусочки, которые разлетелись в разные стороны.

— Во-о-о-о-оу! - радостно сказал Фэмм, стоя позади меня.

Части тела кабана упали на землю.

— И это всё?

— Постучи по дереву, чтобы не сглазить.

— Хм-м?

Сбил его за одно заклинание. Я успокоился после того, как почувствовал, что не было причин оставаться начеку

— Жители деревни ждали мясо кабана, но теперь мы не можем есть это, верно?

Мясо этого кабана было отравлено ядом.

— Частично ты прав, но всё же МЫ можем съесть это.

— Правда?

— …возможно. Даже мясо ядовитой змеи можно есть.

— Теперь, когда ты упомянул это...

Я внезапно оглянулся и услышал, как стая волков Фэмм тяжело дышит... они молча окружили нас.

Они были головы, чтобы накинуться на еду.

Фэмм был слишком худой, как и вся его стая волков.

Огромное мясо кабана, вероятно, было не таким уж вкусным. Но это вынужденная мера для выживания.

Я отделил самую вкусную часть кабана, размером с обычную свинью, чтобы принести в качестве сувенира для деревни.

— С остальным делай что хочешь.

— Правда? Ты уверен?!

— Ага.

— Тяф!

Фэмм взволнованно вилял хвостом.

Затем, следуя правилам волков, стая начала делить мясо.

Его было так много, что вся стая не смогла съесть всё сразу.

Оглавление