Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Мечта человека - несокрушимый замок, летающий в небе. Том 1. Глава 2. Хочу осмотреть замок. Том 1. Глава 3. Небесный замок Том 1. Глава 4. Конец дня Том 1. Глава 5. Спустя месяц. Том 1. Глава 6. Первый поселенец. Том 1. Глава 7. Первая встреча с человеком из другого мира Том 1. Глава 8. Что произошло, когда она проснулась. Том 1. Глава 9. Первая встреча Том 1. Глава 10. Друзья Том 1. Глава 11. Экскурсия по замку и острову Том 1. Глава 12. Они обеспокоены Том 1. Глава 13. Великая страна узнала о Небесном Замке Том 1. Глава 14. Реакция императора Том 1. Глава 15. Изменение курса Том 1. Глава 16. Королевство Том 1. Глава 17. Охота на рабов Том 1. Глава 18. Кошка, кошка, кошка Том 1. Глава 19. Жена Балтика, брат, сестра и еще одна девушка Том 1. Глава 20. Коты-зверолюди в замке Том 1. Глава 21. Меа, которая не может зайти в замок Том 1. Глава 22. Хаос в Королевстве Том 1. Глава 23. Секрет Эйлы Том 1. Глава 24. Люди, которые действуют за кулисами Том 1. Глава 25. Начало войны Том 1. Глава 26. Военный потенциал имперской армии Том 1. Глава 27. Отряд Големов Том 1. Глава 28. Таинственные големы Том 1. Глава 29. Визит генералов Том 1. Глава 30. Письмо с неба Том 1. Глава 31. Решение генерала Виолетты Том 1. Глава 32. Дело о похищении торговца Том 1. Глава 33. Небесный король отправляется в путешествие Том 1. Глава 34. Империя Флейда Том 1. Глава 35. Самый сильный дрон Том 1. Глава 36. Дрон, о котором ходят слухи Том 1. Глава 37. Трио из Империи Флейда Том 1. Глава 38. Встреча Том 1. Глава 39. Кажется, пришли неожиданно важные персоны Том 1. Глава 40. Дитцен в азарте Том 1. Глава 41. Невероятное зрелище Том 1. Глава 42. Я вообще ничего не понимаю Том 1. Глава 43. Потрясающая жизнь в отеле Том 1. Глава 44. Нежеланное возвращение Том 1. Глава 45. Император Флейда Том 1. Глава 46. Информация Том 1. Глава 47. Секрет Том 1. Глава 48. Гости Том 1. Глава 49. Превосходство Том 1. Глава 50. Что же произошло? Том 1. Глава 51. Пугающий голем Том 1. Глава 52. За гранью ожиданий Том 1. Глава 53. Король големов Том 1. Глава 54. Интересы Империи Том 1. Глава 55. Переговоры Том 1. Глава 56. Силы Айфы Том 1. Глава 57. Поворотный момент Том 1. Глава 58. Имперская информация Том 1. Глава 59. О местонахождении эльфов Том 1. Глава 60. В поисках эльфов Том 1. Глава 61. План, идущий под откос Том 1. Глава 62. Сжатые сроки Том 1. Глава 63. Первые спасённые эльфы Том 1. Глава 64. Ожидания Виолетты. Открытия Юри Том 1. Глава 65. Находим эльфов одного за другим Том 1. Глава 66. Плененная Эльфийская Деревня Том 1. Глава 67. Последний эльф Том 1. Глава 68. Переполох Том 1. Глава 69. В особняк леди Том 1. Глава 70. Приветствие с крыши Том 1. Глава 71. Смена тактики? Том 1. Глава 72. Занавес поднимается Том 1. Глава 73. Революция Том 1. Глава 74. Приезд Меа Том 1. Глава 75. Путаница Том 1. Глава 76. Суждение Дайки Том 1. Глава 77. Решение Том 1. Глава 78. Намерение Виолетты Том 1. Глава 79. Незамеченная революция Том 1. Глава 80. Новый император прибыл на остров Том 1. Глава 81. Его Величество возвращается Том 1. Глава 82. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 1 Том 1. Глава 83. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 2 Том 1. Глава 84. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 1 Том 1. Глава 85. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 2 Том 1. Глава 86. Экстра. Магическая практика Меа, часть 1 Том 1. Глава 87. Экстра. Магическая практика Меа, часть 2 Том 1. Глава 88. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 1 Том 1. Глава 89. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 2 Том 1. Глава 90. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 1 Том 1. Глава 91. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 2 Том 1. Глава 92. Новая страна Том 1. Глава 93. За пределами города Том 1. Глава 94. Разница в состоянии внутри и вне города Том 1. Глава 95. Жизнь детей и Летиции Том 1. Глава 96. Драма перелома Летиции Том 1. Глава 97. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 1 Том 1. Глава 98. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 2: Аукцион Том 1. Глава 99. Причина спора Том 1. Глава 100. -- Новое название -- Том 1. Глава 101. Неприятности от непонимания Том 1. Глава 102. Послушаем Том 1. Глава 103. Введение Том 1. Глава 104. Встретим сопротивление Том 1. Глава 105. Укрытие Том 1. Глава 106. Аудиенция у короля Том 1. Глава 107. Катрин Халфен Том 1. Глава 108. Мстители Том 1. Глава 109. Встреча Том 1. Глава 110. Амбиции Зига Том 1. Глава 111. Угроза под видом дискуссии Том 1. Глава 112. Альтернативное решение Том 1. Глава 113. Борьба мстителей Том 1. Глава 114. Собираем помощников и поднимаемся в небо Том 1. Глава 115. Магазин построен Том 1. Глава 116. Глупый Небесный Король? Том 1. Глава 117. Поставщик рабов Великого королевства Том 1. Глава 118. Гнев работорговцев Том 1. Глава 119. Точки зрения работорговцев Том 1. Глава 120. Как правильно обращаться с высококлассным рабом? Том 1. Глава 121. Искусство переговоров Том 1. Глава 122. Спор Грея Том 1. Глава 123. Захват Грея и Катрин Том 1. Глава 124. Двое прибывших Том 1. Глава 125. Мотивы Дайки и предсказания Катрин Том 1. Глава 126. Убить одним выстрелом не двух, а трех зайцев Том 1. Глава 127. Это должен был быть легкий бой Том 1. Глава 128. Хотя мы их отбили Том 1. Глава 129. Вызов Том 1. Глава 130. Поломка Том 1. Глава 131. Оно начинается Том 1. Глава 132. Пламя революции Том 1. Глава 133. Революция провалилась? Том 1. Глава 134. Результат Том 1. Глава 135. В Колдовское королевство Тельсиэль Том 1. Глава 136. Город-замок Том 1. Глава 137. Эльфийское чтение мыслей
Глава 25 - Начало войны
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Высокий вал и большие ворота впечатляли. Над валом города-крепости Фальбе выстроилась толпа солдат с луками в руках. Фальбе располагался всего в двух днях пути на лошади из королевской столицы.

Весь город окружен валом. В городе было неестественно тихо. На улице были солдаты и маги, но жителей не было видно.

Человек в роскошных доспехах давал указания.

- Этого недостаточно. Разве мы не можем увеличить число солдат, привозя их из других мест?

- Генерал Хейрат, там уже 20 000 солдат, включая пограничную армию. Более того, посланники, прибывшие из разных мест, сообщили, что в течение одного месяца они пришлют более 20 000 солдат. Я думаю, что мы сможем выдержать месяц, - сказал пожилой уставший мужчина.

Человек по имени Хейрат с кислым видом покачал головой.

- Господин Гельб, я знаю, что вы много лет присматриваете за Фальбе и верите в защиту этого города. Конечно, Фальбе, вероятно, обладает лучшей обороноспособностью, по сравнению с королевской столицей. Но ваша вера поколеблется, когда вы увидите подготовленную армию Империи. Наше войско никогда не сравнится с ней, сколько бы мы ни готовились. У нас нет шансов в осаде, - высказался Хейрат шагая туда-сюда.

Он остановился и оглянулся на человека по имени Гельб.

Пока Гельб отказывался отступать, Хейрат резко сузил глаза.

- Ты собираешь солдат отовсюду из-за уверенности в защите?

- Это для ловушки и внезапного нападения, потому что мы будем атаковать их с обеих сторон. У нас нет другой стратегии, кроме этой.

- Что ты имеешь в виду...Ах, генерал Хейрат, мы все еще разговариваем!

Повернувшись спиной к Гельбу, который с тревогой собирался задать еще один вопрос, Хейрат направился к воротам замка. Гельб быстро побежал за ним, но Хейрат больше не оглядывался.

*****

- Генерал Виолетта! Получили ответ от Фальбе! - крикнул солдат, бежавший к карете без крыши с двумя лошадьми.

В повозке была женщина лет двадцати пяти с прекрасными пурпурными волосами, облаченная в серебряные доспехи. Глядя на солдата сверху вниз своими голубыми глазами, женщина подняла свое тело со спинки.

Виолетта, одна из генералов Императорской армии, известная как Пурпурная Принцесса.

- Что это за реакция? - мягко спросила она

Солдат поднял лицо с напряженным выражением лица.

- Да! Мне сказали, что они знают, что хотела сказать генерал Виолетта, но они просили подтвердить, такова ли воля Императора! Кроме того, местонахождение принцессы до сих пор неизвестно и Королевство тоже ищет ее изо всех сил! - доложил солдат.

Виолетта прищурилась и приподняла уголок рта.

- Очевидно, что они выигрывают время. Ну что ж, может быть, через несколько дней мы нападем на крепость с тыла? Так что мы можем отрезать им путь снабжения, но я не думаю, что Фальбе продержится так долго. Они планируют использовать местность, чтобы заманить нас в ловушку и разделаться с нами небольшими отрядами. Если бы они задумались о разнице с нашим военным потенциалом, они бы заметили, что у них нет шансов на победу. Они поставили на кон все ради этой отчаянной попытки. Мы должны принять меры, - пробормотала Виолетта, откинувшись на спинку с улыбкой.

- Госпожа Виолетта, - окликнул ее один из кавалеристов.

Она подняла голову и кивнула.

- Я специально разделю армию на три части. Одна часть нападет на Фальбе, а другая - на королевскую столицу. Эта атака опирается на разницу в военной силе, но это лучшая тактика для нападения на Королевство Азул, ведь им не хватает людей.

- Понимаю. Как вы разделите армию, госпожа Виолетта?

- Фальбе нужно завоевать как можно скорее. Нам нужно только показать армию, чтобы королевская столица сосредоточилась на обороне. Так что у каждого будет по 5000 солдат. Я буду двигаться свободно, чтобы следить за внезапными атаками, так что давайте разделим големов на Фальбе и Королевскую столицу пополам.

- Однако это означает, что большинство магов уедут. Разве не обязательно также иметь мага в главном блоке, госпожа Виолетта? - спросил кавалерист.

Виолетта подняла руку со свирепой улыбкой на лице. С тихим треском появилось голубовато-пурпурное пламя.

Увидев пламя, кавалерист ахнул.

- Что насчет меня? - спросила Виолетта.

Кавалеристы сухо рассмеялись и глубоко кивнули.

- Простите мою грубость, - извинился он, украдкой поглядывал за карету Виолетты.

Позади кареты черный гигант излучал тусклый свет, присущий только металлам.

Оглавление