Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Мечта человека - несокрушимый замок, летающий в небе. Том 1. Глава 2. Хочу осмотреть замок. Том 1. Глава 3. Небесный замок Том 1. Глава 4. Конец дня Том 1. Глава 5. Спустя месяц. Том 1. Глава 6. Первый поселенец. Том 1. Глава 7. Первая встреча с человеком из другого мира Том 1. Глава 8. Что произошло, когда она проснулась. Том 1. Глава 9. Первая встреча Том 1. Глава 10. Друзья Том 1. Глава 11. Экскурсия по замку и острову Том 1. Глава 12. Они обеспокоены Том 1. Глава 13. Великая страна узнала о Небесном Замке Том 1. Глава 14. Реакция императора Том 1. Глава 15. Изменение курса Том 1. Глава 16. Королевство Том 1. Глава 17. Охота на рабов Том 1. Глава 18. Кошка, кошка, кошка Том 1. Глава 19. Жена Балтика, брат, сестра и еще одна девушка Том 1. Глава 20. Коты-зверолюди в замке Том 1. Глава 21. Меа, которая не может зайти в замок Том 1. Глава 22. Хаос в Королевстве Том 1. Глава 23. Секрет Эйлы Том 1. Глава 24. Люди, которые действуют за кулисами Том 1. Глава 25. Начало войны Том 1. Глава 26. Военный потенциал имперской армии Том 1. Глава 27. Отряд Големов Том 1. Глава 28. Таинственные големы Том 1. Глава 29. Визит генералов Том 1. Глава 30. Письмо с неба Том 1. Глава 31. Решение генерала Виолетты Том 1. Глава 32. Дело о похищении торговца Том 1. Глава 33. Небесный король отправляется в путешествие Том 1. Глава 34. Империя Флейда Том 1. Глава 35. Самый сильный дрон Том 1. Глава 36. Дрон, о котором ходят слухи Том 1. Глава 37. Трио из Империи Флейда Том 1. Глава 38. Встреча Том 1. Глава 39. Кажется, пришли неожиданно важные персоны Том 1. Глава 40. Дитцен в азарте Том 1. Глава 41. Невероятное зрелище Том 1. Глава 42. Я вообще ничего не понимаю Том 1. Глава 43. Потрясающая жизнь в отеле Том 1. Глава 44. Нежеланное возвращение Том 1. Глава 45. Император Флейда Том 1. Глава 46. Информация Том 1. Глава 47. Секрет Том 1. Глава 48. Гости Том 1. Глава 49. Превосходство Том 1. Глава 50. Что же произошло? Том 1. Глава 51. Пугающий голем Том 1. Глава 52. За гранью ожиданий Том 1. Глава 53. Король големов Том 1. Глава 54. Интересы Империи Том 1. Глава 55. Переговоры Том 1. Глава 56. Силы Айфы Том 1. Глава 57. Поворотный момент Том 1. Глава 58. Имперская информация Том 1. Глава 59. О местонахождении эльфов Том 1. Глава 60. В поисках эльфов Том 1. Глава 61. План, идущий под откос Том 1. Глава 62. Сжатые сроки Том 1. Глава 63. Первые спасённые эльфы Том 1. Глава 64. Ожидания Виолетты. Открытия Юри Том 1. Глава 65. Находим эльфов одного за другим Том 1. Глава 66. Плененная Эльфийская Деревня Том 1. Глава 67. Последний эльф Том 1. Глава 68. Переполох Том 1. Глава 69. В особняк леди Том 1. Глава 70. Приветствие с крыши Том 1. Глава 71. Смена тактики? Том 1. Глава 72. Занавес поднимается Том 1. Глава 73. Революция Том 1. Глава 74. Приезд Меа Том 1. Глава 75. Путаница Том 1. Глава 76. Суждение Дайки Том 1. Глава 77. Решение Том 1. Глава 78. Намерение Виолетты Том 1. Глава 79. Незамеченная революция Том 1. Глава 80. Новый император прибыл на остров Том 1. Глава 81. Его Величество возвращается Том 1. Глава 82. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 1 Том 1. Глава 83. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 2 Том 1. Глава 84. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 1 Том 1. Глава 85. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 2 Том 1. Глава 86. Экстра. Магическая практика Меа, часть 1 Том 1. Глава 87. Экстра. Магическая практика Меа, часть 2 Том 1. Глава 88. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 1 Том 1. Глава 89. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 2 Том 1. Глава 90. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 1 Том 1. Глава 91. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 2 Том 1. Глава 92. Новая страна Том 1. Глава 93. За пределами города Том 1. Глава 94. Разница в состоянии внутри и вне города Том 1. Глава 95. Жизнь детей и Летиции Том 1. Глава 96. Драма перелома Летиции Том 1. Глава 97. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 1 Том 1. Глава 98. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 2: Аукцион Том 1. Глава 99. Причина спора Том 1. Глава 100. -- Новое название -- Том 1. Глава 101. Неприятности от непонимания Том 1. Глава 102. Послушаем Том 1. Глава 103. Введение Том 1. Глава 104. Встретим сопротивление Том 1. Глава 105. Укрытие Том 1. Глава 106. Аудиенция у короля Том 1. Глава 107. Катрин Халфен Том 1. Глава 108. Мстители Том 1. Глава 109. Встреча Том 1. Глава 110. Амбиции Зига Том 1. Глава 111. Угроза под видом дискуссии Том 1. Глава 112. Альтернативное решение Том 1. Глава 113. Борьба мстителей Том 1. Глава 114. Собираем помощников и поднимаемся в небо Том 1. Глава 115. Магазин построен Том 1. Глава 116. Глупый Небесный Король? Том 1. Глава 117. Поставщик рабов Великого королевства Том 1. Глава 118. Гнев работорговцев Том 1. Глава 119. Точки зрения работорговцев Том 1. Глава 120. Как правильно обращаться с высококлассным рабом? Том 1. Глава 121. Искусство переговоров Том 1. Глава 122. Спор Грея Том 1. Глава 123. Захват Грея и Катрин Том 1. Глава 124. Двое прибывших Том 1. Глава 125. Мотивы Дайки и предсказания Катрин Том 1. Глава 126. Убить одним выстрелом не двух, а трех зайцев Том 1. Глава 127. Это должен был быть легкий бой Том 1. Глава 128. Хотя мы их отбили Том 1. Глава 129. Вызов Том 1. Глава 130. Поломка Том 1. Глава 131. Оно начинается Том 1. Глава 132. Пламя революции Том 1. Глава 133. Революция провалилась? Том 1. Глава 134. Результат Том 1. Глава 135. В Колдовское королевство Тельсиэль Том 1. Глава 136. Город-замок Том 1. Глава 137. Эльфийское чтение мыслей
Глава 37 - Трио из Империи Флейда
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Я хотел поговорить с человеком из Империи Флейда, поэтому  собирался отправить группу А1 на землю, но Айла остановила меня.

– Если ты внезапно высадишь големов в крепости, а затем похитишь военного, это наверняка усилит враждебность и страх по отношению к нам. Хоть это невежливо с моей стороны, но я должна была высказаться, – сказала Айла и извинилась.

Я согласился, с тем, что ее высказывание верно.

Кого угодно напугает нечто неизвестное, похищающее человека. А если это "нечто" попытается установить контакт от имени нации, это обязательно вызовет подозрения.

Идея внезапно пришла мне в голову.

– Тогда давайте тайно попросим кого-нибудь, кто знаком с Империей Флейда, выйти наружу?

На эти слова Айла мило склонила голову набок.

*****

Я слышал, черный объект спустился с неба и сегодня.

Я ехал на лошади, пытаясь успокоить свое бешено колотящееся сердце, глубоко дыша. Как и всегда я подготовился с раннего утра, поэтому первым прибыл на место происшествия.

В последнее время солдаты перестали с осторожностью относиться к этому черному предмету и появлялись на месте довольно медленно.

Мне не понятно, как можно не интересоваться чем-то настолько необычным. Если это означает, что я могу заниматься этим сам, то меня все устраивает.

Мое лицо приблизилось к черному объекту, парящему в небе, и я изучал его.

– В конце концов, он сделан из металла. Однако он отличается от железа или черного железа. Это также не мифрил. Крылья тоже странные. Круглые, движутся с большой скоростью. Раз, двигаясь, они создают круг, это означает, что форма крыльев…

Стоная, я ломал над этим голову, пока мой взгляд не привлекла быстро едущая карета.

  Эти пустоголовые брат с сестрой, – пробормотал я.

Этих двоих некому остановить. Вскоре сюда прибыл экипаж.

– Ой! Сегодня он тоже летает!

– Вы правы, господин Януал. Ты тоже хочешь летать?

– Нет, сегодня я хочу внимательно за ним понаблюдать, так что все в порядке.

Они вели такой странный разговор, глядя в эту сторону.

– Что это?! – удивлённо воскликнул он.

–Кажется, что-то летит.

Услышав эти слова, я нахмурился и взглянул на черный объект.

Что-то вроде небольшого бумажного пакета покачивалось на веревке, прикрепленной к черному предмету.

Это доказательство того, что этот объект действительно кем-то создан. И похоже, к нему что-то привязали.

Не в силах сдержаться я схватил этот бумажный пакет. Я хорошо знал границы загадочного барьера, так что проблем не возникло.

Веревка была завязана красивым узлом, и она легко развязалась, когда я потянул за край.

– Дитцен! Принеси его сюда!

Я что-то слышал снизу, но сделал вид, что оглох.

– Господин Дитцен, что это?

Пугающе чистый бумажный пакет без единого пятна. Бумага на ощупь гладкая, без шероховатостей. Уже из этого понятно, что у этого человека гораздо более продвинутые технологии.

Не скрывая своего волнения, я сразу же попытался вскрыть его.

В пакете оказался лист такого же размера. Необычными чернилами было написано следующее:"Я хочу, чтобы вы небольшой группой пришли на побережье к юго-востоку от Восточной Крепости завтра утром."

Увидел письмо, я закричал и крепко сжал крепко бумагу. Моя душа кричала, что я приду.

– Идёт ?!

– Ой, господин Дитцен идет?

Я слышал идиотские голоса снизу, но игнорировал их. Мне придётся пожалеть об этом, и не получится вернуться в эти земли.

Надеюсь, мне удастся поговорить с человеком, который создал этот черный предмет и прикоснуться хотя бы к фрагменту этой технологии. Я готов поставить на карту свою жизнь.

*****

Дитцен с трудом закончил подготовку, погрузив оборудование для исследований в тележку, и покинул город до восхода солнца. Оглядываясь, он тихо шёл по улице. Отдав деньги привратнику, практик тайно сбежал из города и направился к юго-восточному морю.

За ним скрытно следовали две фигуры.

– Этот Дитцен выбрал такое время, чтобы мы не узнали.

– Я хочу спать, господин Януал.

– Юри, не произноси моё имя. Это может испортить нашу маскировку!

– О, господин Януал. Разве ты не называешь меня по имени?

– Ой, забудь. А теперь давай выйдем из города, пока нас не обнаружили.

Они помахали испуганному привратнику руками и покинули город. Привратники и торговцы что-то говорили позади них, но эти двое не знали об этом.

– Итак, Дитцен, куда же ты пошел.

– В этом направлении только море. Может быть, господин Дитцен влюблен в русалку?

– Тогда вместо денег подарим ему в подарок корабль.

– Ой, как чудесно. Как и ожидалось от господина Януала.

Одетые в мантии с потрясающей вышивкой, заставляющие прохожих оглядываться на их, они ушли на юго-восток, весело смеясь.

Прибыв на юго-восточное побережье незадолго до них, Дитцен взглянул на небо, прищурив глаза из-за восходящего солнца.

– Еще нет?

Переминаясь с ноги на ногу, он все пристально смотрел в небо.

– Еще нет? – бормотал он каждые пять минут, и через два часа заметил что-то в небе.

– Оно пришло! Это действительно пришло!

Два человека в роскошных накидках окликнули подпрыгивающего от радости Дитцена.

– Что пришло?!

– Доброе утро, господин Дитцен.

– Что?!

Дитцен обернулся с широко открытыми глазами и пристально взглянул на двоих, лица которых были скрыты капюшонами.

– Невозможно! За мной следили болван c сестрой?

– Кого ты здесь болваном назвал?!

– Мне понравилось смотреть на прыгающего от радости господина Дитцена.

Дитцен посмотрел на них, но затем внезапно поднял голову и снова обратил взор к небу.

– Не время волноваться об идиотах! Наконец-то контакт…

Януал тоже посмотрел вверх и открыл рот.

– Он отличается от обычного?

– Чего?

Спускающийся с неба силуэт неуклонно увеличивался, и его очертания становились все более чёткими.

– О, сегодня это больше похоже на голема.

– Голем?!

Возможно, из-за хорошего зрения Юри сразу отличила силуэт. Услышав эти слова, Дитцен изумленно напряг зрение.

– Боже мой, сегодня их больше одного?

– Больше одного?!

– Нет, он один, разве нет?

– Смотрите, они пересекаются друг с другом, но их трое, – сказала Юри.

Черная тень, спускающаяся с неба, разделилась на три части.

– Ой, их действительно трое!

Таинственные големы спустились перед удивленным Януалем, абсолютно восторженным и безмолвным Дитценом и счастливо улыбающейся Юри.

Оглавление