Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Мечта человека - несокрушимый замок, летающий в небе. Том 1. Глава 2. Хочу осмотреть замок. Том 1. Глава 3. Небесный замок Том 1. Глава 4. Конец дня Том 1. Глава 5. Спустя месяц. Том 1. Глава 6. Первый поселенец. Том 1. Глава 7. Первая встреча с человеком из другого мира Том 1. Глава 8. Что произошло, когда она проснулась. Том 1. Глава 9. Первая встреча Том 1. Глава 10. Друзья Том 1. Глава 11. Экскурсия по замку и острову Том 1. Глава 12. Они обеспокоены Том 1. Глава 13. Великая страна узнала о Небесном Замке Том 1. Глава 14. Реакция императора Том 1. Глава 15. Изменение курса Том 1. Глава 16. Королевство Том 1. Глава 17. Охота на рабов Том 1. Глава 18. Кошка, кошка, кошка Том 1. Глава 19. Жена Балтика, брат, сестра и еще одна девушка Том 1. Глава 20. Коты-зверолюди в замке Том 1. Глава 21. Меа, которая не может зайти в замок Том 1. Глава 22. Хаос в Королевстве Том 1. Глава 23. Секрет Эйлы Том 1. Глава 24. Люди, которые действуют за кулисами Том 1. Глава 25. Начало войны Том 1. Глава 26. Военный потенциал имперской армии Том 1. Глава 27. Отряд Големов Том 1. Глава 28. Таинственные големы Том 1. Глава 29. Визит генералов Том 1. Глава 30. Письмо с неба Том 1. Глава 31. Решение генерала Виолетты Том 1. Глава 32. Дело о похищении торговца Том 1. Глава 33. Небесный король отправляется в путешествие Том 1. Глава 34. Империя Флейда Том 1. Глава 35. Самый сильный дрон Том 1. Глава 36. Дрон, о котором ходят слухи Том 1. Глава 37. Трио из Империи Флейда Том 1. Глава 38. Встреча Том 1. Глава 39. Кажется, пришли неожиданно важные персоны Том 1. Глава 40. Дитцен в азарте Том 1. Глава 41. Невероятное зрелище Том 1. Глава 42. Я вообще ничего не понимаю Том 1. Глава 43. Потрясающая жизнь в отеле Том 1. Глава 44. Нежеланное возвращение Том 1. Глава 45. Император Флейда Том 1. Глава 46. Информация Том 1. Глава 47. Секрет Том 1. Глава 48. Гости Том 1. Глава 49. Превосходство Том 1. Глава 50. Что же произошло? Том 1. Глава 51. Пугающий голем Том 1. Глава 52. За гранью ожиданий Том 1. Глава 53. Король големов Том 1. Глава 54. Интересы Империи Том 1. Глава 55. Переговоры Том 1. Глава 56. Силы Айфы Том 1. Глава 57. Поворотный момент Том 1. Глава 58. Имперская информация Том 1. Глава 59. О местонахождении эльфов Том 1. Глава 60. В поисках эльфов Том 1. Глава 61. План, идущий под откос Том 1. Глава 62. Сжатые сроки Том 1. Глава 63. Первые спасённые эльфы Том 1. Глава 64. Ожидания Виолетты. Открытия Юри Том 1. Глава 65. Находим эльфов одного за другим Том 1. Глава 66. Плененная Эльфийская Деревня Том 1. Глава 67. Последний эльф Том 1. Глава 68. Переполох Том 1. Глава 69. В особняк леди Том 1. Глава 70. Приветствие с крыши Том 1. Глава 71. Смена тактики? Том 1. Глава 72. Занавес поднимается Том 1. Глава 73. Революция Том 1. Глава 74. Приезд Меа Том 1. Глава 75. Путаница Том 1. Глава 76. Суждение Дайки Том 1. Глава 77. Решение Том 1. Глава 78. Намерение Виолетты Том 1. Глава 79. Незамеченная революция Том 1. Глава 80. Новый император прибыл на остров Том 1. Глава 81. Его Величество возвращается Том 1. Глава 82. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 1 Том 1. Глава 83. Экстра. Януаль, оставшийся один, часть 2 Том 1. Глава 84. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 1 Том 1. Глава 85. Экстра. Дни Дитцена в лаборатории, часть 2 Том 1. Глава 86. Экстра. Магическая практика Меа, часть 1 Том 1. Глава 87. Экстра. Магическая практика Меа, часть 2 Том 1. Глава 88. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 1 Том 1. Глава 89. Экстра. День Эйлы и Дайки вместе, часть 2 Том 1. Глава 90. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 1 Том 1. Глава 91. Экстра. Изящная жизнь Юри в Небесном замке, часть 2 Том 1. Глава 92. Новая страна Том 1. Глава 93. За пределами города Том 1. Глава 94. Разница в состоянии внутри и вне города Том 1. Глава 95. Жизнь детей и Летиции Том 1. Глава 96. Драма перелома Летиции Том 1. Глава 97. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 1 Том 1. Глава 98. Исследование столицы королевства Карлук. Часть 2: Аукцион Том 1. Глава 99. Причина спора Том 1. Глава 100. -- Новое название -- Том 1. Глава 101. Неприятности от непонимания Том 1. Глава 102. Послушаем Том 1. Глава 103. Введение Том 1. Глава 104. Встретим сопротивление Том 1. Глава 105. Укрытие Том 1. Глава 106. Аудиенция у короля Том 1. Глава 107. Катрин Халфен Том 1. Глава 108. Мстители Том 1. Глава 109. Встреча Том 1. Глава 110. Амбиции Зига Том 1. Глава 111. Угроза под видом дискуссии Том 1. Глава 112. Альтернативное решение Том 1. Глава 113. Борьба мстителей Том 1. Глава 114. Собираем помощников и поднимаемся в небо Том 1. Глава 115. Магазин построен Том 1. Глава 116. Глупый Небесный Король? Том 1. Глава 117. Поставщик рабов Великого королевства Том 1. Глава 118. Гнев работорговцев Том 1. Глава 119. Точки зрения работорговцев Том 1. Глава 120. Как правильно обращаться с высококлассным рабом? Том 1. Глава 121. Искусство переговоров Том 1. Глава 122. Спор Грея Том 1. Глава 123. Захват Грея и Катрин Том 1. Глава 124. Двое прибывших Том 1. Глава 125. Мотивы Дайки и предсказания Катрин Том 1. Глава 126. Убить одним выстрелом не двух, а трех зайцев Том 1. Глава 127. Это должен был быть легкий бой Том 1. Глава 128. Хотя мы их отбили Том 1. Глава 129. Вызов Том 1. Глава 130. Поломка Том 1. Глава 131. Оно начинается Том 1. Глава 132. Пламя революции Том 1. Глава 133. Революция провалилась? Том 1. Глава 134. Результат Том 1. Глава 135. В Колдовское королевство Тельсиэль Том 1. Глава 136. Город-замок Том 1. Глава 137. Эльфийское чтение мыслей
Глава 55 - Переговоры
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

— Как же это вкусно! Восхитительно!

Может быть, Дитцен был на грани голодной смерти, поэтому он жадно поглощал пищу, восхваляя ее. Поразительно.

Я перевёл взгляд на Айфу и Виолетту в надежде, что гости подхватят настрой Дитцена, но они и дальше молча ели. Заметив мой взгляд, они подняли свои головы.

— Это вкусно.

— Хм, неплохо.

Я с кривой улыбкой кивнул их сдержанным ответом.

— Я рад, что еда вам пришлась по вкусу. Что ж, поговорим о деталях? — выпрямляясь, сказал я.

Виолетта прищурилась.

— Речь о интересах империи и войне, верно?

Я натянуто улыбнулся, потому что мне казалось, что её взгляд давит на меня.

— Верно. Я бы хотел услышать ваше мнение по поводу войны и варианты, как ее избежать, чтобы все остались довольны, — подтвердил я.

— Это невозможно, — отрезал Айфа.

Виолетта так же с ним согласилась.

— Его Величество не заинтересован в мире и благополучии всего мира. Возможно из-за того, что вы находитесь в небе, вы предлагаете такие варианты, как трус. Я надеюсь, вы не забыли, что перед вами Имперский Генерал.

Она слегка улыбнулась.

Скорее всего, это уловка. Я знаю это, но чувствую угнетающую атмосферу, что и следовало ожидать от действующих военных.

— Ахахаха, нет, это меня и беспокоит. Я не особо люблю воевать. Если бы вы лично поговорили с Императором, возможно…я не говорю, что против войны, но можешь ли ты напугать Генерала Империи этим количеством големов?

Внезапно волосы Виолетты начали неестественно подниматься. Хотя я не такой чувствительный, как Юри, но смог почувствовать, как магическая сила начала накапливаться вокруг Виолетты.

Вокруг внезапно стало темно.

Прежде, чем я успел моргнуть, големы выстроили стену из своих рук передо мной. Я почувствовал облегчение при виде четырех больших конечностей, которые возникли перед моими глазами, и облокотился на спинку сиденья.

— Что за?!

Услышав визг Виолетты и Дитцена, я заговорил с роботами.

— Все нормально

Големы расступились в стороны и вернулись на свои прежние места.

Когда мне открылся прежний обзор, я увидел, как Айфа и Виолетта вскочили со стульев и смотрели на меня. А Дитцен каким-то образом оказался на полу.

— Я прошу прощения, что напугал всех...

Айфа отреагировал иначе.

— Я понял. Теперь я знаю что ты не единственный волшебник.

– А?

Меня озадачили его слова, а он принялся осматривать комнату.

— Они прячутся в стенах? Тут около 10 человек, судя по количеству големов. Они смогли скрыться настолько хорошо, что даже не выдают своего присутствия.

— Ах, нет, тут больше никого нет, — опроверг я, понимая интерес Айфы.

Виолетта подняла руку и фыркнула, прервав мою речь.

— Я поняла. Тут только один человек не смог спрятаться достаточно хорошо. Он прячется там, — сказала она, указывая на одну из колонн.

Там пряталась Эйла, хотя она не волшебник, которого они остерегаются, но если я оставлю все, как есть, убедить их не выйдет. Надо было попросить её ждать в своей комнате на втором этаже.

— Не могла бы ты выйти, Эйла, — громко сказал я и повернулся, сожалея о своём промахе.

Эйла и А1 вышли из тени столба. На её лице считался страх, а пальцы слегка дрожали. Айфу и Виолетту, кажется, слегка озадачило появление Эйлы.

— Извини. Это грубо, но не могла бы ты вернуться на второй этаж? — попросил я.

Она слегка покачала головой.

— Пожалуйста, позволь мне остаться здесь, с тобой, — сказала Эйла дрогнувшим голосом и подошла ко мне.

Глаза Виолетты расширились при виде приближающейся Айлы.

— Ты случайно не Принцесса Летиция? Принцесса Летиция Эйла Азул из Королевства Азул? — тихо спросила она.

Плечи Эйлы задрожали. От такой реакции глаза Виолетты округлилиь от удивления.

— Я думала, это бред Королевства Азул, чтобы спастись от нападения Империи, но ты и правда живёшь в небе.

Эйла встала рядом со мной и отвела взгляд от Айфы и Виолетты. Я закашлял, привлекая их внимание.

— В любом случае, вы понимаете, что никакие волшебники не прячутся в этом зале? — снова сказал я.

Виолетта подняла лицо и выпятила грудь.

— Из-за неё Небесная Страна и Королевство Азул заключили союз?

Айфа нахмурился, слушая саркастические замечанияг Виолетта.

— Раз так, как вы управляете големами? Эти трое похожи на волшебников, но контроль даже одного голема довольно сложен.

Пока Айфа пристально смотрел на Юри, Дитцена и Меа, я почесал затылок и вымученно улыбнулся.

— Ах, нет, все големы мои, — сказал я.

Это прозвучало довольно недвусмысленно, а горящие глаза Айфы взглянули на меня.

— Только твои?

— Тут более дюжины големов! Это невозможно!

Увидев двух сбитых с толку людей, Юри, до сих пор хранившая молчание, поставила чашку на стол.

— Это правда, признайте. Я посетила множество мест, но не встречала таких магов как господин Дайки. Я думаю, тут замешана какая-то особая технология, но я уверена, что он контролирует всех големов сам.

Айфа и Виолетта потеряли дар речи при объяснении Юри, а Дитцен широко улыбнулся.

— Нет! Быть не может! Всех големов!? Это определенно инновационная технология, выходящая за рамки традиционных знаний. К тому же, она внедрена в каждого голема! Я хочу знать! Я определенно хочу знать что это такое! — воскликнул он.

Юри неловко улыбнулась, глядя на поведение Дитцена, который кричал от всего сердца.

— Господин Дитцен опять умирает от счастья.

Айфа внимательно смотрел на двух беззаботных людей и затем перевел взгляд на меня.

— Господин Дайки. Это невежливо, но я хочу у вас кое-что попросить, — заговорил он.

Все сразу затихли.

— И в чём заключается ваша просьба?

Айфа слегка кивнул и продолжил.

— Я бы хотел устроить с вами магический поединок.

Услышав слова Айфы, я невольно хрипло простонал.

— Зачем?

Оглавление