— Остерегайтесь монстров.
Расставшись с бабушкой, мы с Гарсией направились на юг вниз по горе.
— Гарсия, ты не знаешь, когда паром придёт в следующий раз?
Услышав это, Гарсия перевернул блокнот одной рукой.
— Корабль прибывает послезавтра. Собираешься сесть на него? Разве ты не должен принять эту территорию?
— Я должен отправиться в имперскую столицу, чтобы официально стать лордом этих земель. Я должен подписать документ на эту территорию.
— Понятно. Так что ты собираешься делать до отплытия?
—Пока пойдём на юг. Я знаю, что там есть люди. Только в этот раз давай представимся туристами.
Хахаха…
Когда я спускался по горной дороге, я обнаружил у её подножия нечто, похожее на "деревню".
Деревня небольшая, так что не похожа на самую большую деревню области с населением 1200 человек, но солнце уже садится.
Будет хорошо, если мы сможем там остаться.
— Ну не знаю. Люди в сельской местности очень настороженно относятся к незнакомцам.
Гарсия взволнован, но это напрасно.
Вместо того, чтобы говорить это, я должен был беспокоиться об обратном в отношении этой деревни.
— Извините. Можно вас на минутку?
— А! Кто ты такой?
Когда один из жителей деревни закричал, из домов вышло все больше и больше людей.
— Ой! Божечки! Откуда ты взялся?
— Сколько тебе лет?
— Скушай это.
— У тебя есть жена?
Враждебности вроде нет, но много юношей и девушек, и все они разговаривают со мной все сразу.
Множество глаз смотрят на мою загорелую кожу, как на какую-то диковинку.
— Эмм… мы приехали сюда посмотреть достопримечательности.
Наверное, не стоило так говорить.
— Тогда оставайся в моем доме!
— Нет, мой дом лучше!
— Ну уж нет!!!
Молодые люди из деревни спешат сюда.
Ууу...
Запах пота исходит от их подтянутых тела после ежедневной работы.
— Ребята, успокойтесь. Не создавайте клиентам проблемы.
— Такс!
Когда появился человек с чёрной бородой, волнение улеглось.
— Гости могут остановиться у меня.
— Э, как так?
— Несправедливо!
— Это точно!
Молодёжь недовольно заголосила.
Ох уж эти ребята. Почему они хотят, чтобы мы остановились именно у них?
У-у-у-у-у! Фу-у-у-у…
— Заткнитесь. И расходитесь!
Несмотря на то, что старший на них накричал, молодым людям нелегко было разойтись.
— Извините, что побеспокоили вас.
Дом старосты на удивление чистый, и спать тут удобно.
Кроме того, они даже угостили нас едой и саке.
Я позавидовал его жене, она очень милая и хорошо готовит.
Я спросил вождя, когда пил.
— Какой промышленностью живёт эта деревня?
— А?!
Мне это не нравится. Слова слишком абстрактны.
— Эм… что вы все делаете?
— О, мы собираемся рубить ддеревья. Мы лесорубы.
— Понятно. Вот почему все такие сильные.
— Ты так думаешь? Ха-ха-ха-ха!
Теперь, подводя итог тому, что сказал староста, эта деревня называлась [Кимура] и имела население около 150 человек.
Кажется, это деревня, которая в основном зарабатывает на жизнь древесиной.
Сначала староста сказал, что он [лесоруб], но когда я послушал его, то показалось, что он не просто рубит деревья, он занимается «всем, что связано с лесом» во всем районе [Тогумо].
Помимо рубки деревьев в горах и лесозаготовок, они также оценивают объем спроса, транспортируют, обрабатывают и строят леса в различных местах.
— Ты зарабатываешь деньги?
Когда я это услышал, чёрная борода старосты задрожала.
В частности, после того, как напал [Змей Гидра], спрос на пиломатериалы увеличился, и экономика, казалось, пошла на поправку.
Ну, это немного иронично.