Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Название главы Том 1. Глава 2. Название главы Том 1. Глава 3. Название главы Том 1. Глава 4. Название главы Том 1. Глава 5. Название главы Том 1. Глава 6. Название главы Том 1. Глава 7. Название главы Том 1. Глава 8. Название главы Том 1. Глава 9. Название главы Том 1. Глава 10. Название главы Том 1. Глава 11. Название главы Том 1. Глава 12. Название главы Том 1. Глава 13. Название главы Том 2. Глава 1. Название главы Том 2. Глава 2. Название главы Том 2. Глава 3. Название главы Том 2. Глава 4. Название главы Том 2. Глава 5. Название главы Том 2. Глава 6. Название главы Том 2. Глава 7. Название главы Том 2. Глава 8. Название главы Том 2. Глава 9. Название главы Том 2. Глава 10. Название главы Том 2. Глава 11. Название главы Том 2. Глава 12. Название главы Том 3. Глава 1. Название главы Том 3. Глава 2. Название главы Том 3. Глава 3. Название главы Том 3. Глава 4. Название главы Том 3. Глава 5. Название главы Том 3. Глава 6. Название главы Том 3. Глава 7. Название главы Том 3. Глава 8. Название главы Том 3. Глава 9. Название главы Том 3. Глава 10. Название главы Том 3. Глава 11. Название главы Том 3. Глава 12. Название главы Том 4. Глава 1. Название главы Том 4. Глава 2. Название главы Том 4. Глава 3. Название главы Том 4. Глава 4. Название главы Том 4. Глава 5. Название главы Том 4. Глава 6. Название главы Том 4. Глава 7. Название главы Том 4. Глава 8. Название главы Том 4. Глава 9. Название главы Том 4. Глава 10. Название главы Том 4. Глава 11. Название главы Том 4. Глава 12. Название главы Том 5. Глава 1. Название главы Том 5. Глава 2. Название главы Том 5. Глава 3. Название главы Том 5. Глава 4. Название главы Том 5. Глава 5. Название главы Том 5. Глава 6. Название главы Том 5. Глава 7. Название главы Том 5. Глава 8. Название главы Том 5. Глава 9. Название главы Том 5. Глава 10. Название главы Том 5. Глава 11. Название главы Том 5. Глава 12. Название главы Том 5. Глава 13. Название главы Том 6. Глава 1. Название главы Том 6. Глава 2. Название главы Том 6. Глава 3. Название главы Том 6. Глава 4. Название главы Том 6. Глава 5. Название главы Том 6. Глава 6. Название главы Том 6. Глава 7. Название главы Том 6. Глава 8. Название главы Том 6. Глава 9. Название главы Том 6. Глава 10. Название главы Том 6. Глава 11. Название главы Том 6. Глава 12. Название главы Том 6. Глава 13. Название главы Том 6. Глава 14. Название главы Том 6. Глава 15. Название главы Том 6. Глава 16. Название главы Том 6. Глава 17. Название главы Том 6. Глава 18. Название главы Том 6. Глава 19. Название главы Том 7. Глава 1. Название главы Том 7. Глава 2. Название главы Том 7. Глава 3. Название главы Том 7. Глава 4. Название главы Том 7. Глава 5. Название главы Том 7. Глава 6. Название главы Том 7. Глава 7. Название главы Том 7. Глава 8. Название главы Том 7. Глава 9. Название главы Том 7. Глава 10. Название главы Том 7. Глава 11. Название главы Том 7. Глава 12. Название главы Том 7. Глава 13. Название главы Том 8. Глава 1. Название главы Том 8. Глава 2. Название главы Том 8. Глава 3. Название главы Том 8. Глава 4. Название главы Том 8. Глава 5. Название главы Том 8. Глава 6. Название главы Том 8. Глава 7. Название главы Том 8. Глава 8. Название главы Том 8. Глава 9. Название главы Том 8. Глава 10. Название главы Том 8. Глава 11. Название главы Том 8. Глава 12. Название главы Том 8. Глава 13. Название главы Том 8. Глава 14. Название главы Том 8. Глава 15. Название главы Том 8. Глава 16. Название главы Том 8. Глава 17. Название главы Том 9. Глава 1. Название главы Том 9. Глава 2. Название главы Том 9. Глава 3. Название главы Том 9. Глава 4. Название главы Том 9. Глава 5. Название главы Том 9. Глава 6. Название главы Том 9. Глава 7. Название главы Том 9. Глава 8. Название главы Том 9. Глава 9. Название главы Том 9. Глава 10. Название главы Том 9. Глава 11. Название главы Том 9. Глава 12. Название главы Том 9. Глава 13. Название главы Том 9. Глава 14. Название главы Том 9. Глава 15. Название главы Том 9. Глава 16. Название главы Том 10. Глава 1. Название главы Том 10. Глава 2. Название главы Том 10. Глава 3. Название главы Том 10. Глава 4. Название главы Том 10. Глава 5. Название главы Том 10. Глава 6. Название главы Том 10. Глава 7. Название главы Том 10. Глава 8. Название главы Том 10. Глава 9. Название главы Том 10. Глава 10. Название главы Том 10. Глава 11. Название главы Том 10. Глава 12. Название главы Том 10. Глава 13. Название главы Том 10. Глава 14. Название главы Том 10. Глава 15. Название главы Том 10. Глава 16. Название главы Том 10. Глава 17. Название главы
Глава 10 - Название главы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

- Ну, так что. Продолжим?

Георг и Людмила всё ещё находились в комнате для гостей. Переговоры уже затянулись на несколько часов, слуги несколько раз приносили новые кушанья и подогревали чай, и даже уставшая Аурия, присела за стол и наслаждалась бараньей отбивной.

- Людмила ответь мне честно, насколько хлопотно управлять такой большой империей?

Давно уже говорившая с Драгуниром императрица стала более раскрепощенной и спокойно разговаривала с Георгом как со старым другом. Тот страх, что она испытывала в начале переговоров испарился со временем.

Людмила была удивлена таким вопросом, но немного подумав начала отвечать.

- Это не сложно, когда ты работаешь по уже отлаженной системе. Каждый город управляется своим аристократом, в каждом городе свои управляющие и ты только руководишь сверху, это не так сложно, как кажется на первый взгляд.

Ответ показался Георгу убедительным, и он кивнул в знак согласия. Даже в старом мире система управления была примерно такая же, но вместо аристократов выбирали губернаторов или мэров.

- Ясно, может у вас есть вопрос ко мне?

Аурия и Людмила переглянулись, первая при этом перестала жевать бараньё ребрышко, не убирая его ото рта.

- Да, у меня есть один важный для меня вопрос, который связан с полулюдьми!

Георг скрестил руки на груди и посмотрел на двух девушек.

- Хорошо, вы ответили на мой вопрос, и теперь я обязан ответить на ваш, я слушаю!

- Как бы начать, - Людмила не знала, с чего начать вопрос.

- В Динанте пропало около 2000 полулюдей. Они не пересекали границу государства, и масштабных строительств не ведётся. Единственное объяснения, что все они отправились в большой лес Галдин! – Вопрос задала Аурия, вместо своей императрицы.

- Что же, можете считать, что эти слухи правдивы, две тысячи полулюдей и правду отправились жить в лес Галдин.

- Но я не верю в это! Многие пытались захватить себе большой лес Галдин, но это не удавалось ещё никому! Это просто слухи, как там можно существовать?

От слов Аурии, Георг только рассмеялся.

- Просто потому, что раньше не было меня. Почему, вы решили, что лес Галдин невозможно захватить?

- Как минимум потому, что он уже заселён множеством существ. Могущественные демоны, гоблины, огры, огненные волки и это ещё самые безобидные твари этого леса. Кто-то из ботаников говорил, что там обитают особые растения способные охотиться на людей или животных, а другие могут использовать магию ловушек. Тысячи, если не десятки тысяч рыцарей пали в попытках захватить лес Галдин. Вы же не хотите сказать, что справились со всеми в Одиночку!

Георг почесал затылок, кроме гоблинов и демонов он там не видел монстров, а хищные растения его удивили куда больше, чем всё остальное. Возможно, сильные монстры и хищная фауна предпочитали прятаться, при виде столь мощного противника!

- Вы получите свои ответы!

Только и успел произнести Георг!

*****

- Королевство… Полулюдей?

- Ну, собственно да, но мы скорее город полулюдей, называть нас королевством ещё рано!

- Подождите! Подождите! Ты сейчас говоришь это серьезно? Да вы же настраиваете против себя церковь, которая сможем настроить против вас добрую часть рыцарей.

- Разве у нас был другой выход?

Улыбка исчезла с лица Георга, а его как будто окутал невидимый холод. От одного упоминания о церкви ему становиться плохо, сразу кидает то в холод, то в жар и жутко хочется пить.

Людмила и Аурия просто молча смотрели на сидевшего Драгунира. Ему было тяжело, и даже на лице выступили капли пота, от чего Георг просто спокойно и монотонно дышал. В этом мире, увы, церковь правила миром и даже императоры и короли не могли помещать её планам. Учения о боге были самыми главными, и священники добились такого положения в жизни, что многие аристократы завидовали им.

Единственная возможность для Георга были торговые отношения с северной империей. Дело в том, что церковь распространила своё влияние только на центральные государства, поскольку изначально была там достаточно сильной. Северные и Южные государства не были подвластны церкви, а их правители были независимыми, и им не требовалась разрешения священников на объявления войны или принятия мирного договора.

Дискриминация в отношении полулюдей процветала даже на севере. Дешёвая рабочая сила была востребована всегда, и легче было покупать дешёвых полулюдей, чем заставлять работать своих подданных, которые могут восстать в любой момент и парализовать экономику страны.

Если наказать или даже убить получеловека, на тебя не будет смотреть как на убийц, ты просто убил животное по праву своей силы. Убить же человека без основательного на то права была серьезным преступлением. Расслоение между полулюдьми, людьми и другими расами были долгим!

-Я говорю вам о измени существующего мира. Люди и ваша религия не может всю жизнь править континентом, и это только вопрос времени, когда полулюди станут самостоятельными. Вот только при моей помощи это будет мирное восстановление городов, мы не собираемся начинать войну с другими странами!

Если верить словам Георга, то он хочет изменить правила мира, что достаточно пугало Людмилу, но она понимала кое-что другое.

Сейчас она не попала под влияние церкви, но они тянут свои руки на север, она это знала, но не могла открыта противостоять ей. Если бы Императрица встала против церкви, её бы объявили анархисткой и все королевства центральной части континента отправились бы в священную войну против империи.

Поэтому, идея изменения мира, где церковь потеряет своё влияние ей тоже интереса. Поэтому её интересовала сотрудничество с Драгуниром, но и потеря всех полулюдей её не прельщала. Слишком сложный выбор, чтобы сделать его за один вечер!

Жизнь слишком сложна!

Оглавление