Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Место автомобильной аварии Том 1. Глава 2. Личность старика Том 1. Глава 3. Скоро он будет пойман Том 1. Глава 4. Наконец-то пришёл в сознание Том 1. Глава 5. Фу Хуа и Аликс Фэнг Том 1. Глава 6. Уловка, чтобы вернуть старика домой Том 1. Глава 7. Зови меня дедушкой Том 1. Глава 8. ...пришли, чтобы забрать его обратно Том 1. Глава 9. Один тихий, а другой игривый Том 1. Глава 10. Неблагодарные дети и внуки Том 1. Глава 11. Мне нравится ваша семейная традиция Том 1. Глава 12. Ужин с большими шишками Том 1. Глава 13. Смущение Том 1. Глава 14. Потенциальная невестка Том 1. Глава 15. Полицейский отчёт Том 1. Глава 16. Великое кулинарное мастерство Цзя Ли Том 1. Глава 17. Дедушка Фу остаётся в резиденции Цинь Том 1. Глава 18. А ты как думаешь? Том 1. Глава 19. Приглашение принять совместный душ Том 1. Глава 20. Воспоминания Том 1. Глава 21. Разве недостаточно вчерашнего внимания? Том 1. Глава 22. Что сложного в том, чтобы сказать Прости меня? Том 1. Глава 23. Ужин в честь воссоединения Том 1. Глава 24. Фу Чуньхуа отчитали Том 1. Глава 25. Пусть каждый попробует на вкус Том 1. Глава 26. Драма Фу Чуньхуа за обеденным столом Том 1. Глава 27. Драма Фу Чуньхуа за обеденным столом II Том 1. Глава 28. Воспитание в ничтожной семье Том 1. Глава 29. Её портфолио не поможет попасть в FJ Styles Том 1. Глава 30. Запрос одобрен Том 1. Глава 31. Сыгранные игры Том 1. Глава 32. Пустой титул
Глава 29 - Её портфолио не поможет попасть в FJ Styles
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– Брат, у тебя есть девушка? – спросил Инпэй, но получил от Фу Хуа укоризненный взгляд за этот вопрос.

– Хорошо... Ладно, спокойной ночи, – сказал Инпэй, подняв руку в знак капитуляции, и вышел из комнаты.

Фу Хуа вздохнул с облегчением, глядя на плотно закрытые двери. Вспомнив о своей девушке, он понял, что давно не получал от неё никаких известий, не сердится ли она на него? Он подумал...

Взяв со стола свой телефон, он проверил наличие сообщений и пропущенных звонков от неё, но не увидел ни одного.

Позволив своей гордости взять верх, он набрал её номер. Мужчина позвонил дважды, но никто не ответил. Не сдаваясь, он снова набрал её номер, и на этот раз звонок был принят.

Привет! сказал Фу Хуа.

Здравствуйте, господин Фу, Аликс Фэнг поприветствовала его более твердым тоном.

Ты сердишься на меня? спросил он. 

Как я могу? Я не сержусь, просто спала пока ваш звонок не разбудил меня, ответила Аликс Фэнг с безразличием.

Ты опять пьёшь? спросил Фу Хуа после минутного молчания.

Аликс Фэнг посмотрела на пиво в своей руке и вздохнула.

Откуда Вы это знаете? спросила она.

Я просто знаю. По крайней мере, знаю тебя уже год и хорошо изучил твои привычки. Не пей слишком много и ложись рано спать. Я просто позвонил, чтобы проверить, как ты.

Спокойной ночи, сказала ему Аликс, прежде чем он отключил звонок.

Отложив телефон в сторону, Фу Хуа вернулся к работе. Но тут он отвлёкся, увидев несколько изображений на бумаге, которую держал в руке.

Его мысли сейчас были заняты Цзя Ли. И то, какой он её помнил, было наивной её частью.

Почему я думаю о ней? подумал он.  

Он был в замешательстве, потому что у него уже есть девушка, а Цзя Ли была не из тех женщин, которые ему нравились, так почему же он думал о ней?

Заставив себя избавиться от этих мыслей, он вернулся к куче работы, которую должен был сделать.

Что касается Аликс Фэнг, то она допила банку пива, которую держала в руке, и отправилась спать.

На следующее утро все позавтракали в разные промежутки времени, прежде чем выйти из дома.

Старый господин Фу как раз закончил есть, когда слуга принес ему телефон.

Хозяин, ваш телефон, служанка сказала и оставила телефон на столе, прежде чем уйти.

Взяв телефон и проверив его, он увидел пропущенные звонки от некоторых людей и сообщения. Но его внимание привлекли только звонки и сообщения от Цзя Ли.

Эта девушка, должно быть, беспокоилась обо мне, с улыбкой сказал себе старый господин Фу, читая сообщения от Цзя Ли.

Старый господин Фу позвонил Цзя Ли, прочитав её сообщения.

Цзя Ли обрадовалась, когда ей позвонил старик, она продолжала спрашивать о его здоровье и с облегчением узнала, что с ним всё в порядке.

Старый господин Фу и Цзя Ли некоторое время беседовали. Когда Фу Лэй пришёл поговорить о чём-то со стариком, он увидел, что тот улыбается и смеётся по телефону.

Насколько он помнил, старик не смеётся с людьми по телефону, если только он не разговаривает со старым другом.

С кем он разговаривает? пробормотал про себя Фу Лэй, прежде чем уйти.

После окончания разговора на лице старого господина Фу появилась довольная улыбка. Благодаря Цзя Ли его настроение было на высоте.

После вчерашнего разговора за обеденным столом Фу Мэйсюй поняла, что без помощи Фу Хуа ей никак не попасть в FJ Styles, и никто не может вмешиваться во всё, что связано с этим, пока Фу Хуа не даст разрешение.

Теперь, зная, что у неё нет выхода, так как она не может попасть туда через связи, она отправилась в своё агентство, чтобы поговорить с ними.

Встретившись со своим менеджером, девушка попросила отправить анкету в FJ styles.

Я думала, что ваша семья владеет FJ styles, так почему вы хотите, чтобы я предоставила ваше портфолио, если вы можете просто пройти через родных? спросил её менеджер с растерянным видом.

Я очень правильная и люблю всё делать согласно принципам. Я не хочу, чтобы на меня повесили ярлык человека, который использует связи, чтобы проложить себе дорогу, – солгала Фу Мэйсюй.

– Если у вас и дальше будут такие мысли, вы далеко не уйдете в этой индустрии. К тому же, я не думаю, что ваше портфолио поможет вам попасть в это место, вы не популярны, – сказала на чистоту её менеджер.

– Я знаю, что не пользуюсь популярностью, просто сделай то, о чём я тебя прошу, – сказал Фу Мэйсюй, скрипя зубами.

– Хорошо, – сказал её менеджер, соглашаясь отправить её профиль в FJ styles.

Фу Мэйсюй не могла сказать правду, потому что ей было стыдно. Как она могла сказать своему менеджеру, людям, что её двоюродный брат отказался помочь ей устроиться в компанию после того, как она умоляла его? Это так позорно.

И не только её двоюродный брат, даже её дедушка, который имел право сделать для неё послабление, не согласился, чтобы ей помогли. Она могла попасть в компанию только благодаря упорному труду.

Девушка говорила, что правильная, но была далека от этого. Она только притворялась, чтобы сохранить лицо.

Худшее, что может случиться с ней и привести к её позору, как если бы она в итоге не прошла отбор после подачи анкеты, было бы огромной пощёчиной и позором для неё.

Оглавление