Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. . Том 1. Глава 2. . Том 1. Глава 3. . Том 1. Глава 4. . Том 1. Глава 5. . Том 1. Глава 6. . Том 1. Глава 7. . Том 1. Глава 8. . Том 1. Глава 9. . Том 1. Глава 10. . Том 1. Глава 11. . Том 1. Глава 12. . Том 1. Глава 13. . Том 1. Глава 14. . Том 1. Глава 15. . Том 1. Глава 16. . Том 1. Глава 17. . Том 1. Глава 18. . Том 1. Глава 19. . Том 1. Глава 20. . Том 1. Глава 21. . Том 1. Глава 22. . Том 1. Глава 23. . Том 1. Глава 24. . Том 1. Глава 25. . Том 1. Глава 26. . Том 1. Глава 27. . Том 1. Глава 28. . Том 1. Глава 29. . Том 1. Глава 30. . Том 1. Глава 31. . Том 1. Глава 32. . Том 1. Глава 33. . Том 1. Глава 34. . Том 1. Глава 35. . Том 1. Глава 36. . Том 1. Глава 37. . Том 1. Глава 38. . Том 1. Глава 39. . Том 1. Глава 40. . Том 1. Глава 41. . Том 1. Глава 42. . Том 1. Глава 43. . Том 1. Глава 44. . Том 1. Глава 45. . Том 1. Глава 46. . Том 1. Глава 47. . Том 1. Глава 48. . Том 1. Глава 49. . Том 1. Глава 50. . Том 1. Глава 51. . Том 1. Глава 52. . Том 1. Глава 53. . Том 1. Глава 54. . Том 1. Глава 55. . Том 1. Глава 56. . Том 1. Глава 57. . Том 1. Глава 58. . Том 1. Глава 59. . Том 1. Глава 60. . Том 1. Глава 61. . Том 1. Глава 62. . Том 1. Глава 63. . Том 1. Глава 64. . Том 1. Глава 65. . Том 1. Глава 66. .
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Когда Белуга вернулся с аудиенции в замке, он вызвал Леольда из академии и вынес ему наказание.

Твое наказание было решено.

– Что?..

Он был удивлен, но парень знал, что произойдет дальше, поэтому он разыграл представление.

– Но подождите, отец! Почему меня изгнали!

– Ты хоть понимаешь, что натворил?

– Я знаю… знаю. Это потому, что я совершил проступок, неподобающий герцогу. Ведь также совершил много других плохих поступков… Это естественное решение, поскольку я неисправимый кусок мусора.

– Я не знаю, что Вы имеете в виду. Ведь не сделал ничего плохого

Пока все точно так, как было в оригинале! После этого отец сорвется!

– Ты дурак! Сколько раз будешь меня подводить! Ты проиграл дуэль и унизил меня!

– И это всё. Что я сделал до сих пор?

– О, не нужно оправданий, я уже узнала обо всех плохих вещах, которые ты сделал.

– Я уверен, что виноват в том, что избаловал тебя, потому что ты мой сын. Однако, даже несмотря на это, я не могу оставить без внимания то, что ты сделал.

– Поэтому ты будешь лишен должности следующего главы семьи и заключен в изгнании в отдаленном районе.

– Никогда больше не появляйся передо мной!

– О нет, отец…

Белуга повернулся на пятках и уходит на глазах у Леольда. Однако, нынешний юнец не позволяет ему так просто уйти.

Леольд поспешно погнался за уходящим отцом. Он протянул руку, чтобы схватить его за спину, но парень, который обычно не занимается спортом, было слишком трудно двигаться быстро.

Он упал. Он упал величественно и жалко.

– Пс-с-с…

До ушей Белуги донесся голос Леольда, который звучал как визг свиньи. Герцог обернулся, чтобы посмотреть, не случилось ли чего, но на земле лежала свинья.

– Сколько, сколько ты должен меня злить, прежде чем я тебя выгоню?

Его голос дрожал. Белуга дрожит и пытается сдержать свой гнев, но он может взорваться в любой момент.

Я почти уверен, что упаду назад, попытаясь встать после этого. Но это возможно с его телосложением и весом.

Чтобы воссоздать оригинальную историю, Леольд попытался встать в спешке, пока гнев Белуги не достиг своего пика, и упал назад. Когда Белуга увидел милое падение Леольда, он взорвался от гнева.

– Ты, должно быть, шутишь! Меня недостаточно просто прогнать! Я прирежу тебя прямо здесь и сейчас!

Хи! Ты такой страшный!

– Будьте осторожны, мастер. Ради чего вы терпели всё это время?

Гилберт, дворецкий, останавливает Белугу, чтобы тот не набросился на него в порыве ярости.

Гилберт тоже очень силен, хотя и был убит Леольдом.

Леольду казалось, что его могут убить в любой момент.

В оригинальной истории Гилберт был убит Леольдом. В оригинальной истории дворецкий сильнее его, но парень берет в заложницы внучку Гилберта и убивает его.

Он - отброс. То, что он делает, возмутительно.

Кстати, внучка Гилберта не является героиней Fate 48. Она так называемая второстепенный персонаж. Однако девушка является одним из самых популярных персонажей благодаря своей привлекательной внешности.

Гилберт отчаянно пытается сдержать Белугу, который, кажется, вот-вот вырвется. Увидев это, Леольд был поражен реалистичностью действия.

Ха! Вот оно. Сейчас не время тупить. Я должен убежать с криком.

Леорд, который был настолько отвлечен мыслями, что забыл о своей собственной роли, наконец, пришел в себя.

Увидев, что его обычно мягко воспитанный отец обнажил зубы и исказил лицо яростью, Леольд в испуге закричал.

– У-у-у-у-у-у-у!

Он убегает от них, как кролик, до такой степени, что мужчины стали задаваться вопросом, откуда у него такая сила в его уродливом, жирном теле.

Леольдо исчез у них на глазах, бессистемно крича. Они перестали бороться и говорили о Леольде, который только что показал им, насколько он жалок.

– Хоть он и мой сын, но так жалок…

– Я не могу его защитить. Если бы он был моим сыном, я бы отрубил ему голову.

– Это ужасные слова. Гил, ты уверен, что сможешь это сделать?

– Это будет последний великий поступок в моей жизни, но я обещаю тебе...

– Я буду скучать по тебе. Надеялся, что ты останешься до моей пенсии.

– Я буду скучать по Вам. Увидимся после того, как я захвачу мастера Леольда.

– Да, пожалуйста.

Как только Белуга произносит последние слова, Гилберт исчез.

Когда-то Гилберт был легендарным убийцей, прославившимся на весь континент. Хотя он состарился, его навыки не притупились.

Леольд, вернувшийся в свою комнату, спрятался в углу под одеялом.

– Гил придет за тобой позже, - сказал он.

А потом его насильно упакуют и увезут в отдаленное место.

– По крайней мере, я хотел увидеть своих брата и сестру!

Леольдо открыл свои чувства, но поскольку он знал, что этого никогда не произойдет, ему оставалось только сетовать. Но он быстро передумал, решив, что даже если он не может увидеть их сейчас, то в конце концов увидит.

– Он здесь.

Я усердно занимался магией, хотя и не очень активно. Прошло всего три дня, но он уже освоил магию разведки.

Леольдо, которого когда-то называли вундеркиндом, теперь обладал знаниями из жизни парня что играл.

– Простите. Мастер Леольд.

Он был отчаянно голоден и хотел спросить, можно ли ему поесть.

Гилберт зашел в комнату Леольда.

Сейчас здесь начнется битва за выживание.

Он был отчаянно голоден и хотел спросить, можно ли ему поесть, но не смог.