Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. . Том 1. Глава 2. . Том 1. Глава 3. . Том 1. Глава 4. . Том 1. Глава 5. . Том 1. Глава 6. . Том 1. Глава 7. . Том 1. Глава 8. . Том 1. Глава 9. . Том 1. Глава 10. . Том 1. Глава 11. . Том 1. Глава 12. . Том 1. Глава 13. . Том 1. Глава 14. . Том 1. Глава 15. . Том 1. Глава 16. . Том 1. Глава 17. . Том 1. Глава 18. . Том 1. Глава 19. . Том 1. Глава 20. . Том 1. Глава 21. . Том 1. Глава 22. . Том 1. Глава 23. . Том 1. Глава 24. . Том 1. Глава 25. . Том 1. Глава 26. . Том 1. Глава 27. . Том 1. Глава 28. . Том 1. Глава 29. . Том 1. Глава 30. . Том 1. Глава 31. . Том 1. Глава 32. . Том 1. Глава 33. . Том 1. Глава 34. . Том 1. Глава 35. . Том 1. Глава 36. . Том 1. Глава 37. . Том 1. Глава 38. . Том 1. Глава 39. . Том 1. Глава 40. . Том 1. Глава 41. . Том 1. Глава 42. . Том 1. Глава 43. . Том 1. Глава 44. . Том 1. Глава 45. . Том 1. Глава 46. . Том 1. Глава 47. . Том 1. Глава 48. . Том 1. Глава 49. . Том 1. Глава 50. . Том 1. Глава 51. . Том 1. Глава 52. . Том 1. Глава 53. . Том 1. Глава 54. . Том 1. Глава 55. . Том 1. Глава 56. . Том 1. Глава 57. . Том 1. Глава 58. . Том 1. Глава 59. . Том 1. Глава 60. . Том 1. Глава 61. . Том 1. Глава 62. . Том 1. Глава 63. . Том 1. Глава 64. . Том 1. Глава 65. . Том 1. Глава 66. .
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Леольд, поклявшийся изменить судьбу и выжить, почувствовал, что совершил ошибку, подражая герцогу из прошлого, каким он был раньше.

Однако он не должен падать духом. Леольд полон решимости использовать свои воспоминания о прошлой жизни, чтобы вернуть себе первоначальную силу герцога и сломать флаг смерти.

– Мастер Леольд. Мы прибыли в Зиат.

– Хм, хорошо.

Карета остановилась, и Гилберт доложил Леольду, что они прибыли в пункт назначения, Зиат.

Леольд честно ответил и открыл дверь кареты, чтобы посмотреть на Зиата.

Ого! Сцена, которую я видел по ту сторону экрана, теперь прямо передо мной! Как чудесно! Это совсем другие эмоции, чем те, что я испытывал с Шелией.

Леольд вспомнил свои воспоминания об игре и был тронут сценой перед ним.

Зиат, согласно Fate 48, был фортом и небольшим городом, построенным недалеко от границы.

Там не было никаких особых продуктов и ничего примечательного, кроме форта. Согласно его воспоминаниям из прошлой жизни, в Зиате не было ничего интересного, кроме высоких стен.

Он бывал в форте во время событий, но никогда не был в городе, поэтому мало что о нём знает.

Как только он попытался осмотреть город, Гилберт остановил его.

–  Мастер Леольд, куда вы идетё?

– Я собираюсь осмотреть город, не могу этого сделать?

– Мы едем в дом, где собираемся провести ночь. Карета остановилась, чтобы мы могли осмотреть город, в котором будем жить.

– Хорошо. Тогда покажи мне дом.

Гилберт не может избавиться от подозрений в отношении Леольда, который по-прежнему слушает его сдержанно.

Тем временем Леольдо размышляет, как в дальнейшем вести себя с Гилбертом и Шелией.

Герцог выходит из кареты и направляется к большому особняку, расположенному недалеко от города. Когда Леольд вышел из кареты, он посмотрел на особняк, и его лицо побледнело.

Что это за место? Это было место, где Леольд несколько раз встречал свой конец!

Леольд погиб во всех развилках Fate 48. Он может стать последним боссом, но, когда он станет последним боссом, ему придется сразиться с Зигфридом в этом месте.

Однако особняк, на который сейчас смотрит Леольдо, - это место, где Леольдо встречает свой конец на многих путях.

Убийства, отравления, заговоры и множество других смертей Леольда.

Неудивительно, что Леольдо, который знал будущее, побледнел, когда этот вид предстал прямо перед ним.

– Что случилось, мастер Леольд?

– Нет, ничего.  Просто покажите мне дом изнутри.

– Сюда, пожалуйста.

Гилберт ведёт Леольда внутрь, но его движения неловки, потому что он входит в особняк, где его может ждать конец.

Дворецкий наклонил голову, увидев странное поведение Леольда, но решил, что с ним всё будет в порядке, пока он не убежит.

В глубине комнаты Шелия изо всех сил пыталась сдержать смех при виде странных движений парня.

Гилберт и Шелия привели Леольда в его комнату. Одежда и нижнее белье были уже разложены и комната готова к проживанию.

Лежа на роскошной кровати и глядя в потолок, Леольд строил план на будущее.

Прежде всего, начну с диеты. К счастью, я раньше преуспел в диете в своей предыдущей жизни.

Затем он изучит магию и потренируется в боевых искусствах. У него есть воспоминания о Леольде, поэтому не думает, что будут проблемы с этими двумя предметами.

Ну, я уверен, что Гилберт сможет позаботиться об этом для меня.

Многое предстоит сделать, но с этого момента он находится на неизвестной территории.

Он знает, что в будущем ему предстоит умереть, но не знает, как туда попадет.

Несмотря на это, поскольку он поклялся выжить, Леорд думал сначала попросить помощи у Гилберта, Шелии и остальных.

Но будет ли это выглядеть подозрительно, если я вдруг попрошу их помочь мне похудеть? Конечно было бы благороднее попросить горничную или дворецкого помочь изменить мои пищевые привычки!

Если у них возникнут подозрения, я просто скажу, что это потому, что Зик избил меня.

Оригинальная история была воссоздана, и теперь кажется, что уже слишком поздно что-то с этим делать, но это то, что он должен, чтобы предотвратить продолжение истории, как это было в оригинале.

Леольд поспешно вызвал Гилберта звонком в дверь.

Менее чем через секунду после звонка в дверь, Гилберт вошел в комнату Леольда.

– Вы хотели меня видеть, господин.

Ты пришел рано. Эй! Прошло меньше секунды с тех пор, как я позвонил в дверь! Ты слишком похож на ассасина, легендарного ассасина!

– Да. Гилберт, я хочу похудеть. Поэтому мне нужна твоя помощь.

– Что Вы только что сказали?..

– Ты не расслышал меня как следует из-за своего возраста? Я сказал, что хочу похудеть.

– Мастер…

Что? Почему ты плачешь! И так ты меня называл! Чего было умиляться?

Гилберту было приказано перевоспитать Леольда, чего он никогда не мог сделать.

Дворецкий приготовился к тому, что, несомненно, станет последней важной задачей в его жизни. Однако его личность изменилась из-за неожиданной реинкарнации. Решимость Гилберта оказалась напрасной, но это не изменило того факта, что он был счастлив.

Он был так взволнован, что не мог сдержать слез, думая, что вундеркинд Леольд вернулся к нему.

– Ты можешь помочь мне… не так ли?

– Конечно, могу. Я буду рисковать своей жизнью, пока Вы не получите тело, которого заслуживаете.

Оно тяжёлое, Гил! Что случилось с тобой за последние несколько секунд? 

 – Понятно. Что ж, думаю, тебе придется пойти со мной.

– Ха!

 

Внезапная перемена настроения Гилберта приводит к тому, что он без всяких сомнений сотрудничает с Леольдом.

Герцог рад иметь такого надежного союзника, даже если Гилберт его немного раздражает