Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Иллюстрации Том 1. Глава 1. Пролог Том 1. Глава 2. Рождение. Часть 1 Том 1. Глава 3. Рождение. Часть 2 Том 1. Глава 4. Рождение. Часть 3 Том 1. Глава 5. Рождение. Часть 4 Том 1. Глава 6. Рождение. Часть 5 Том 1. Глава 7. Рождение. Часть 6 Том 1. Глава 8. Рождение. Часть 7 Том 1. Глава 9. Рождение. Часть 8 Том 1. Глава 10. Совет по преемственности. Часть 1 Том 1. Глава 11. Совет по преемственности. Часть 2 Том 1. Глава 12. Совет по преемственности. Часть 3 Том 1. Глава 13. Совет по преемственности. Часть 4 Том 1. Глава 14. Совет по преемственности. Часть 5 Том 1. Глава 15. Совет по преемственности. Часть 6 Том 1. Глава 16. Совет по преемственности. Часть 7 Том 1. Глава 17. Интерлюдия - Ночь после потрясений. Часть 1 Том 1. Глава 18. Интерлюдия - Ночь после потрясений. Часть 2 Том 1. Глава 19. Интерлюдия - Ночь после потрясений. Часть 3 Том 1. Глава 20. Повседневные события. Часть 1 Том 1. Глава 21. Повседневные события. Часть 2 Том 1. Глава 22. Повседневные события. Часть 3 Том 1. Глава 23. Рыцарская академия. Часть 1 Том 1. Глава 24. Рыцарская академия. Часть 2 Том 1. Глава 25. Рыцарская академия. Часть 3 Том 1. Глава 26. Рыцарская академия. Часть 4 Том 1. Глава 27. Рыцарская академия. Часть 5 Том 1. Глава 28. Рыцарская академия. Часть 6 Том 1. Глава 29. Рыцарская академия. Часть 7
Глава 24 - Рыцарская академия. Часть 2
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Я просидел там уже тридцать минут, но долгожданный настоящий экзамен все еще не начался. В этот момент мне пришло в голову, что нам придется подождать, пока все закончат предварительный тест, прежде чем мы сможем приступить к настоящему. Возможно, некоторые участники тратили кучу времени на каждый ответ, а может, Рук просто привел меня на место слишком рано.

Пока я ждал, количество детей неуклонно росло. Но их все равно было меньше, чем я ожидал, особенно если учесть, сколько их пришло на площадку. Я думал, что многие дети получат полные баллы за первый тест, учитывая, насколько легкими были вопросы. Возможно, в этой комнате собрались не только те, кто набрал девяносто процентов и выше, но и те, кто правильно ответил на все вопросы.

Прошло еще тридцать минут, прежде чем в комнату вошел последний ученик.

Дети в комнате разговаривали между собой и знакомились друг с другом, когда в комнату вошли человек, похожий на учителя, и девочка примерно моего возраста.

У девочки были светлые волосы. Единственный раз со дня своего перерождения я видела светловолосого человека, когда впервые посетила королевскую столицу, чтобы сопровождать Рука. Девушку, которую я тогда встретила, звали Кэрол, и она должна была стать следующей королевой.

Я не мог быть уверен, что это та же самая девушка, хотя с моего места было хорошо видно ее лицо. Думаю, в этом не было ничего удивительного, ведь я не видел ее с тех пор, как мне было около четырех лет.

То, как все остальные дети смотрели на нее, подтверждало, что светлые волосы действительно были редкостью. Для большинства из них это был первый раз, когда они видели такие волосы, как у нее.

Я снова осмотрел ее и почувствовал в ней ум, но она также казалась довольно недружелюбной. Возможно, это было связано с тем, что ее лицо было немного напряженным.

Девушка сидела прямо напротив меня. Она не потрудилась представиться, поэтому я так и не смог понять, кто она на самом деле.

В любом случае, она должна быть последней ученицей. Надеюсь на это.

— Сейчас я раздам вам листы с заданиями, - объявил учитель, после чего раздал всем по листку пергамента с экзаменационными задачами.

Отлично. Наконец-то все началось.

В конце концов, мне тоже выдали один.

Как только я закончу, я смогу отправиться домой на целый день. 

Листы были разложены лицевой стороной вверх, и я изучил вопросы. При беглом просмотре у меня расширились глаза.

Ого.

Первая задача касалась терминологии, которую я видел в военном справочнике, прочитанном еще в поместье семьи Хо, книге, похожей на "Сунь-цзы". Там просто просили дать определение, не давая никаких объяснений. Разумеется, тот, кто не читал этот военный справочник, не смог бы на него ответить. Конечно, это была известная книга, но много ли найдется детей, которые читали сложную военную книгу, написанную для взрослых?

Ни Рук, ни Сацуки ничего не говорили об этом, но, возможно, это был какой-то базовый текст, который должны были прочитать все экзаменуемые.

Далее был вопрос по эссе о маневрах, применяемых на поле боя.

Если бы я не прочитал эту книгу, то провалил бы уже два вопроса, но я потерял бы всего двадцать баллов из ста.

Вопросы были не только на военную тематику. В одном из них было изображение прямоугольного треугольника с указанием длины двух смежных сторон. В нем меня попросили вывести длину гипотенузы, для решения которой требовалось знание теоремы Пифагора и хотя бы элементарное понимание возведения в квадрат. Ответ оказался целым числом, потому что две другие стороны, образующие прямой угол, имели длины 5 и 12, но это все равно была сложная задача для десятилетнего ребенка.

Был также вопрос по географии, в котором мне предлагалось назвать все государства, образовавшиеся после распада Шантильской империи. На предварительном экзамене нас просили назвать соседнее королевство, так что все дети должны были хотя бы назвать два, но я сомневался, что многие запомнили все девять.

Был довольно сложный вопрос на понимание прочитанного, в котором требовалось проанализировать отрывок о том, как Гойоран - одно из девяти королевств - очень быстро распался после дипломатического инцидента. И, конечно, были вопросы для сочинения. Мне было интересно, сколько человек здесь могут писать на требуемом уровне.

Беглый осмотр показал, что это сложный набор заданий. Но как только я закончил ознакомление, то понял, что кое-что явно отсутствует.

Вы шутите - здесь нет ни одного вопроса по Древнему Шанишу.

— У вас есть время, пока не упадет весь песок в этих песочных часах. А теперь начинайте. 

Учитель, наблюдавшая за нами, перевернула большие песочные часы.

Если здесь нет вопросов по Древнему Шанишу, значит, мне не нужно изучать его в Рыцарской академии? Но тогда зачем Сацуки заставила меня пройти через все это? Подождите... только не говорите мне, что она знала, что у меня не будет шанса выучить его здесь. Так вот почему она заставила меня пройти через все эти спартанские усилия, чтобы в конце концов выучить только Древний Шаниш? Неужели она намеренно не сообщила мне, что его не будет на экзамене - или на любом из курсов Рыцарской академии, - потому что знала, что я потеряю всякую мотивацию к его изучению? Это была ее игра с самого начала? Это даже не смешно. Разве это не считается издевательством?

Я был в таком шоке, что мне потребовалось около пяти минут, чтобы прийти в себя.

Плакать по пролитому молоку было бесполезно. Я взял перо и принялся за работу над вопросами.

 

*****

 

На каждый вопрос у меня ушло, наверное, около часа. Некоторые из них были довольно сложными, но у меня был ответ на каждый.

Впрочем, какими бы сложными они ни были, это все равно были вопросы для десятилетних, так что было бы неловко, если бы я вообще не смог на них ответить.

Я вздохнул про себя. Теперь, когда я закончил экзамен, меня снова охватило раздражение. Я вспомнил весь тот стресс, который вызвало у меня заучивание. Я искренне поверил Сацуки, когда она неоднократно говорила мне: "Ты навлечешь на себя позор, если не получишь даже базового образования, которое есть у всех культурных людей". Я так старался над этим.

Я бы прямо сейчас отчитал Сацуки, если бы она не осталась в провинции Хо. Проклятье. Теперь я понял, почему она осталась.

Все еще кипя, я посмотрел вперед и заметил, что в песочных часах не упало и половины песка. Это означало, что до конца экзамена осталось около двух с половиной часов.

Я взял свой лист с ответами и тихо, стараясь никому не мешать, направился к выходу. Дойдя до учительского стола, я молча протянул ей свой лист с ответами.

— У тебя еще есть время, — сказала учительница мягким, но обвиняющим тоном.

— Я не могу уйти, пока не закончится время? — прошептал я в ответ.

Мне будет очень скучно, если она заставит меня остаться. Это означало бы, что я буду ждать здесь больше часа, не имея возможности издать ни звука.

— Ты можешь уйти. Но вернуться уже не сможешь.

О. Это радует.

— Думаю, я ответил на все вопросы, так что я хотел бы уйти.

Я вручил ей свой лист с ответами, а затем быстро вышел из комнаты.

На обратном пути я немного заблудился, но смутно помнил маршрут. По дороге мне посчастливилось встретить сотрудника, который направил меня к комнате, где ждали семьи.

Как только я вошел, на меня обрушился запах спиртного. Это комната ожидания? Скорее, это комната для вечеринок.

В большом зале - это определенно была комната для вечеринок - был организован шведский стол с разнообразными блюдами и алкоголем, которым гости могли угоститься.

О, так вот оно как? Семьи говорят, что они здесь, чтобы оказать поддержку, но вот что происходит за кулисами, а? Пока их дети усердно работают, родители напиваются на банкете. Невероятно. Ну, я полагаю, они все здесь закончили. Полагаю, это похоже на случайную встречу в одном из их старых притонов.

Я долго ходил вокруг да около, пока наконец не нашел Рука. К моему недоверию, он боролся с Галлой на небольшом круглом столе.

С ним была и Судзуя, но она стояла чуть поодаль. Она улыбалась, пытаясь выглядеть спокойной, но никого не обманывала - хотя ее рот кривился, ухмылка не распространялась на глаза. Ее гнев на мужа был совершенно очевиден. В обычных обстоятельствах она, наверное, ударила бы его по голове, но, полагаю, на таком официальном мероприятии это было недопустимо. Ей следовало просто ущипнуть его за задницу, чтобы никто не заметил.

— Отец, что ты делаешь? — спросила я изумленным голосом.

— Нгх?! А... Юри? Я...

Силы, должно быть, покинули его, как только он увидел мое лицо, потому что он мгновенно проиграл соревнование по армрестлингу. Тыльная сторона его руки со звоном ударилась о стол.

— Юх. — Он потряс рукой, как будто ей было больно. — Нелегко тебе приходится, да?

— Вини себя за то, что расслабился, — рассмеялся Галла.

— Что с твоим экзаменом, Юри?

— Я его закончил.

Оглядевшись по сторонам, я заметил, что банкет все еще в самом разгаре. Я был единственным ребенком, так что вряд ли было много детей, которые, как и я, рано ушли с экзаменов.

— Я ожидал, что это будет продолжаться еще час.

— Так и будет. Поэтому я и не стал ждать.

— Надеюсь, ты отнесся к этому серьезно, — сказал он обеспокоенным голосом.

Грубо. Я отношусь ко всему серьезнее, чем ты.

— Не волнуйся. Я не могу обещать, что получу идеальный балл, но я выложился на полную.

— Ладно. Полагаю, тогда все в порядке.

Я ожидал, что он скажет мне, что я должен был продолжать заниматься до последней секунды, но он, должно быть, верил в мой интеллект, потому что не стал спорить.

— Привет, Юри, давно не виделись, — обратилась ко мне Галла.

Я сильно вырос с тех пор, как в последний раз встречался с Галлой, но не только я - он был еще более мускулистым, чем раньше.

— Рад снова видеть вас, Галла, — сказал я, склонив голову.

— Ты уже ответил на все вопросы?

— Ага.

— Возможно, ты был в одной смотровой с моим сыном. Ты его видел?

— Возможно, но я не уверен, потому что там было много детей.

— Наверное. Будь ему другом, если увидишь его. Он не такой, как ты, он неуправляемый сорванец.

Уф... Звучит занудно.

Даже формальные наряды Галлы не могли скрыть его телосложения, так что этот непоседливый сопляк, унаследовавший мускулы отца, был бы настоящей добычей.

— Непослушный ребенок? Звучит пугающе, но я надеюсь, что смогу с ним поладить. 

На самом деле я не имел в виду то, что говорил.

— Убедись, что ты дашь ему по заслугам, если он выйдет за рамки.

Делайте это сами, а не заставляйте других людей воспитывать вашего сорванца! Я хотел так ответить. Но вместо этого я спросил: 

— Как зовут вашего сына?

— Долла Годвин.

Долла? Понятно. Сын Галлы - Долла. Это легко запомнить.

— Я постараюсь не забыть.

Я буду держаться подальше от этого ребенка.

Я повернулся к Руку. 

— Ну что ж, отец. Мы можем идти домой?

— А? Домой?

Это не то, что я хотел услышать. Должно быть, он хочет продолжать есть и пить.

— А после этого будет какая-то церемония или что-то в этом роде? — спросила я.

— Нет, но...

— Тогда нам стоит пойти домой. Смотри, мама выглядит не очень хорошо.

Я взглянул на Судзую. Не то чтобы она выглядела нездоровой - скорее, она выглядела немного угрожающе. Но это произвело тот же эффект.

— И должен признать, что экзамен меня изрядно утомил, — продолжил я.

— О-о. Полагаю, нам пора возвращаться, — неохотно сказал Рук. Должно быть, он почувствовал опасность, когда посмотрел на Судзую. — Увидимся, Галла.

— Конечно. Продолжай усердно работать.

— Мы сожалеем, что уходим так рано, но, пожалуйста, извините нас, — сказал я ему.

— Прощайте, сэр Галла. 

Сузуя схватилась за юбку и опустила голову в стандартном женском реверансе.

Это ей не идет... Это выглядит неправильно, когда она так делает...

 

После того как мы сели в карету и вернулись в резиденцию, я поужинал и лег спать без дальнейших происшествий. Церемония поступления состоится завтра.

 

Оглавление