Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Разрыв помолвки и наказание. Том 1. Глава 2. . Том 1. Глава 3. . Том 1. Глава 4. . Том 1. Глава 5. . Том 1. Глава 6. . Том 1. Глава 7. . Том 1. Глава 8. . Том 1. Глава 9. . Том 1. Глава 10. . Том 1. Глава 11. . Том 1. Глава 12. . Том 1. Глава 13. . Том 1. Глава 14. . Том 1. Глава 15. Сожаления маркизы. Том 1. Глава 16. Начало истории Том 1. Глава 17. Начало истории. Часть 2 Том 1. Глава 18. Начало истории. Часть 3 Том 1. Глава 19. Начало истории. Часть 4 Том 1. Глава 20. Начало истории. Часть 5 Том 1. Глава 21. Начало истории. Часть 6 Том 1. Глава 22. Начало истории. Часть 7 Том 1. Глава 23. Меланхолия рыцаря, меняющего карьеру. Часть 1 Том 1. Глава 24. Меланхолия рыцаря, меняющего карьеру. Часть 2 Том 1. Глава 25. Работа господина. Часть 1 Том 1. Глава 26. Работа господина. Часть 2 Том 1. Глава 27. Работа господина. Часть 3 Том 1. Глава 28. Работа господина. Часть 4 Том 1. Глава 29. Работа господина. Часть 5 Том 1. Глава 30. Работа господина. Часть 6
Глава 28 - Работа господина. Часть 4
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Ну, теперь, когда неприятности ушли, мисс...

Неприятности?

Выдохнув, Вэнс достаёт отложенное тесто и раскладывает его на рабочем столе.

Мужчина закатывает рукава и становятся видны бесчисленные глубокие шрамы на руках, но он делает вид как будто их нет.

Интересно, как далеко зашла Мари?

Мари? Я не знаю.  

Она ведь пошла за чайными листьями, да?

Еда есть только в погребе или на кухне, миледи.

Я ошеломлённо смотрю на Вэнса, подмигивающего мне янтарными глазами.

Я подумала, что Мари, наверное, бродит в поисках чайных листьев... и тут услышала вдалеке сердитый голос Трейси.

Затем раздаются крики Мари.

О... Мари...

Ты опять схалтурила...

Вот почему серьёзные разговоры это не серьёзные разговоры, когда рядом этот парень.

Вэнс?

Вэнс многозначительно улыбнулся, с грохотом шлёпнув тесто на верстак.

Что ты собиралась сказать Мари, отсылая её?

Мари всегда по какой-то причине врывается, поэтому оставаться наедине с Вэнсом может быть довольно необычно.

Это действительно маленький мир, мисс, Вы понимаете это?

Вэнс, который месит тесто, не поднимает глаз.

Мир, который я знаю...

Раньше мой мир состоял из аристократического общества, очень гламурного снаружи и сложного внутри.

У меня было немного замка, немного академии, а потом самое большое время воспитания королевы.

Сколько я себя помню, столько лет я была занята этим.

А теперь только здесь, в Изольте, и тем более в небольшом особняке внутри него.

Мир, который я знаю, действительно очень мал и крошечен.

Я осознаю это и сейчас, и в прошлом, но какое это имеет значение?

Мне кажется, что мой мир гораздо меньше, чем твой и Мари.

Что ж, Вы это понимаете. Это хорошо, что Вы понимаете. Вы правы, мисс.

Ну и что?

Не поднимая глаз, Вэнс начал формировать пирог, а когда я попросила его продолжить, он ответил: нет, не совсем. Он дал мне ясно содержательный ответ.

Это несколько необычно для такого человека, как он, который говорит относительно прямолинейно.

Ну, меня это не беспокоит.

Даже после этого он всё ещё не поднимает глаз.

Я жду, что он скажет дальше, любуясь прекрасными пирогами, которые готовятся.

Что он хочет сказать? Что он знает?

Как и ожидалось, даже мне немного жаль сложившейся ситуации, юная леди.

Эм, о чём ты говоришь? 

О чём я говорю? Я разговариваю сам с собой, я просто вредный старик.

Вэнс?

Я сказала, что не думаю, что ещё слишком рано называть его стариком, и Вэнс сказал: «Ух ты, вот как я выгляжу».

Вэнс, с коротко подстриженными волосами цвета лесного ореха, выглядит максимум на тридцать с небольшим.

Если бы мне сказали, что ему, например, двадцать три года, я могла бы убеждённо сказать: "А, понятно".

Молодая леди добрая. Похоже, нежная барышня принимает всё как есть. Не задумываясь, не сопротивляясь, будь то ситуация или человек. Но действительно ли это доброта?

Вэнс всё ещё не поднимал глаз, смазывая пирог взбитым яйцом.

Увидев этот серьёзный профиль, пока я изо всех сил пыталась придумать, что сказать в ответ, он снова открыл рот.

Что Вы имеете ввиду, говоря, что Вам неинтересно и всё равно?  Я не хотел вставать на сторону этого маленького дерьма, но он просто слишком труден для понимания и слишком глуп, чтобы понять, что он сделал, поэтому это так незаслуженно.

О ком это ты говоришь?

Я говорю сам с собой. Думаю, Вы хотите немного узнать обо мне. Ну, я пытаюсь сказать, что Вы похожи друг на друга. Мисс.

Вэнс наконец поднял голову и снова подмигнул.