Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Эпиграф Том 1. Глава 1. Проклятье и лазурная башня. Часть 1 Том 1. Глава 2. Проклятье и лазурная башня. Часть 2 Том 1. Глава 3. Проклятье и лазурная башня. Часть 3 Том 1. Глава 4. Проклятье и лазурная башня. Часть 4 Том 1. Глава 5. Проклятье и лазурная башня. Часть 5 Том 1. Глава 6. Бесчисленные упоминания о прошлом. Часть 1 Том 1. Глава 7. Бесчисленные упоминания о прошлом. Часть 2 Том 1. Глава 8. Бесчисленные упоминания о прошлом. Часть 3 Том 1. Глава 9. Бесчисленные упоминания о прошлом. Часть 4 Том 1. Глава 10. Бесчисленные упоминания о прошлом. Часть 5 Том 1. Глава 11. Бесчисленные упоминания о прошлом. Часть 6 Том 1. Глава 12. Бесчисленные упоминания о прошлом. Часть 7 Том 1. Глава 13. Прозрачность ночи. Часть 1 Том 1. Глава 14. Прозрачность ночи. Часть 2 Том 1. Глава 15. Прозрачность ночи. Часть 3 Том 1. Глава 16. На берегу озера. Часть 1 Том 1. Глава 17. На берегу озера. Часть 2 Том 1. Глава 18. На берегу озера. Часть 3 Том 1. Глава 19. На берегу озера. Часть 4 Том 1. Глава 20. На берегу озера. Часть 5 Том 1. Глава 21. На берегу озера. Часть 6 Том 1. Глава 22. Падение в воду. Часть 1 Том 1. Глава 23. Падение в воду. Часть 2 Том 1. Глава 24. Падение в воду. Часть 3
Глава 11 - Бесчисленные упоминания о прошлом. Часть 6
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

В королевском кабинете стоял ароматный запах чая. Его заварила покровительница кронпринца ведьма. Тинаша поставила чашку на стол, ворча про себя.

Спустилась с башни и вдруг меня подозревают в убийстве... Воистину, ничего хорошего из пребывания на земле не выйдет...

Ты этого не делала, так что веди себя увереннее. Если кто-то что-то скажет, я с ним разберусь, предложил Оскар.

Это только повредит твоей репутации.

Хотя он и был кронпринцем, но если Оскар зайдет слишком далеко, то почти наверняка будет обратная реакция. Тинаша подумала, не стоит ли ей просто подменить память всех участников, чтобы избежать этой проблемы. С другой стороны, у Оскара после фестиваля была целая гора бумаг, и он был занят делами, совершенно не связанными с делом об убийстве. Тинаша убрала чайные чашки и скрестила ноги, паря в воздухе.

В общем, я сама разберусь со своими проблемами. Если всё это взорвется, то разгребать буду я, сказала она. 

Но у меня такое чувство, что если я поручу это тебе, то всё пойдёт наперекосяк. Ты подправишь всем память или что-то в этом роде, предположил Оскар.

Откуда ты знаешь, о чём я думаю?! огрызнулась Тинаша.

Значит, ты действительно можешь это сделать…

Оскар выглядел потрясённым, но это был неплохой вариант на крайний случай. Ведьма, парящая в комнате Оскара, не делала никаких попыток отрицать это, и он поморщился.

В любом случае, я разберусь с этим, так что сиди тихо. Я подписал контракт, так что я должен взять на себя ответственность, сказал он.

Ответственность? Я здесь, в замке, всего на год. Меня не волнует, что у меня будет плохая репутация.  

Ты так говоришь, но в будущем ты станешь королевой, напомнил ей Оскар, как бы укоряя ведьму.

Не буду! Не надо придумывать за меня будущее! Тинаша начисто отрицала это утверждение, и Оскар разразился хохотом. Она закатила глаза. И вообще, насколько серьёзно ты к этому относишься? Меня утомляет, когда втягиваешь в свои шутки, так что прекрати, пожалуйста.

Не волнуйся, я серьёзно отношусь ко всему этому. Может быть, ты и ведьма, но ты хороший человек. Я не думаю, что мне когда-нибудь будет скучно с тобой, пока я жив. Это прекрасно.

И ты так считаешь?

Тинаша не любила, когда люди преследовали её взглядами, полными обожания или поклонения. Довод "потому что это звучит забавно" тоже не украшал сделку. На самом деле, это было даже хуже, потому что Тинаша не представляла, как отказаться от чего-то столь необычного. Оскар вернулся к своим бумагам.

В общем, у тебя есть какие-нибудь идеи, кто это сделал? Я имею в виду дело об убийстве, спросил Оскар, набрасывая какие-то бумаги.

М-м... Многое не сходится. Но у нас нет убедительных доказательств, и будет выглядеть подозрительно, если я стану слишком вмешиваться, призналась Тинаша, всё ещё паря над головой. Сейчас её беспокоило то, что предупреждение она получила совсем незадолго до того, как маг оказался мёртв. Таинственный человек мог быть причастен к этому, но у него уже было достаточно времени, чтобы покинуть город. Тинаша пожалела, что не погналась за ним.

Оскар усмехнулся так, словно мог видеть всё, о чём думает ведьма.

Что ж, можешь мне доверять. Я поручил это способной команде.

Ты ужасен тем, что заставляешь своих офицеров разгадывать тайну.  

Тинаша не была уверена, что Оскар услышал её слова, потому что в это время громко открылась дверь в кабинет. Оскар и Тинаша обменялись взглядами, и последняя взмахнула правой рукой и тут же исчезла. Вероятно, она применила магию невидимости, чтобы избежать сложных расспросов. Оскар был поражён тем, как быстро ей это удалось.

В комнату вошел Алс, встал перед столом и кратко изложил суть расследования. Услышав суть, Оскар дразняще усмехнулся.

Вы знаете, кто это сделал? спросил он. 

Мы знаем, как они это сделали, более или менее, но не кто, категорично заявил Алс. Любопытно, что его ответ, похоже, только ещё больше обрадовал Оскара. Ухмылка принца расширилась.

Тогда расскажи мне, как они это сделали. Но только после того, как все соберутся здесь. Я хочу увидеть их реакцию.

Понял.

Алс ушёл, а Оскар обратился к казавшейся пустой комнате.

Ну вот и всё. Ты тоже должна прийти, Тинаша.

Ответа не последовало, но Оскару показалось, что он почувствовал вздох рядом с собой, и он рассмеялся.

 

*****

 

Все, кто имел отношение к делу, собрались в зале для семинаров, обычно используемом для занятий магией. Среди присутствующих были люди, близкие к жертве или имеющие к ней какое-то косвенное отношение. У Темиса не было кровных родственников. Единственным человеком, не работавшим в замке, была его девушка.

Оскар сидел в самом конце зала, а все остальные расселись вокруг него по кругу. Тинаша стояла позади Оскара за пределами круга, почти прислонившись к стене. С противоположной стороны сидела девушка Темиса, Фиура.

Оскар, который вёл собрание, обвёл взглядом собравшихся.

Так, кажется, все в сборе. Я хотел бы заслушать доклад генерала Алса о ходе расследования и любых текущих зацепках.  

Вступление было коротким. Оскар быстро передал слово Алсу, который ждал рядом с принцем. Алс сделал шаг в круг.

Сначала я расскажу о том, что произошло в день убийства. После того как Темис создал световые сферы для рва, он поговорил с госпожой Тинашей. Через некоторое время после этого в том месте рва, где находилась госпожа Тинаша, чуть не утонул ребёнок, что вызвало лёгкий переполох. Неподалеку был замечен и Темис, хотя, кажется, я был единственным, кто его заметил. Я точно видел мага, который помахал мне рукой с небольшого расстояния.

Алс поднял правую руку, повторив жест Темиса в тот момент.

После этого пришла его девушка, госпожа Фиура, и заметила, что Темиса нет на посту. Она спросила о нём у ближайших магов, и к тому времени, когда все поняли, что он пропал, его световые сферы исчезли. В результате поисков было найдено тело Темиса. Было установлено, что он был убит в течение примерно тридцати минут, прошедших с момента исчезновения световых сфер до обнаружения его тела. Соответственно, под подозрение попала и пропавшая в это время мисс Тинаша. Однако действительно ли можно убить человека и сжечь его тело менее чем за тридцать минут?

Алс обменялся взглядом с Кавом, который ушёл в соседнюю комнату.

Размышляя об этом, сегодня я отправился нырять в район рва, который был поручен Темису. Никогда не думал, что буду купаться в крепостном рву два дня подряд, скажу я вам... Но это было не напрасное путешествие.

Кав вернулся, держа в руках обычную на вид лампу. Её особенность заключалась в том, что она была заключена в большую стеклянную сферу.

Я нашел шесть таких ламп, расставленных на дне рва через равные промежутки. Стекло выглядит так, будто его сделали с помощью магии. Конечно, обычная стеклянная сфера была бы герметичной, не пропускающей ни воду, ни пламя. Но поскольку она сделана с помощью магии, лампу можно зажечь, не выходя за пределы оболочки. Не так ли, мастер Куму?

Да…

Судя по воздуху внутри и воску, пламя, по-видимому, просто погасло естественным образом по прошествии достаточного времени. Мы не получали никаких сообщений о том, что огни Темиса гасли и зажигались вновь, так что, скорее всего, огни были такими с самого начала. Темис сказал госпоже Тинаше: "Я побуду здесь некоторое время". Это означало, что, несмотря на то, что он должен был находиться на своём посту весь фестиваль, на самом деле он собирался уйти в середине его. Не госпожа Тинаша, а Темис не использовали магию для освещения.

Все члены собрания задохнулись. Оскар, скрестив ноги, слушал, внимательно следя за реакцией всех присутствующих. Тинаша закрыла глаза, довольствуясь тем, что слушает.

Это открытие говорит нам о том, что Темиса не было на месте, хотя его огни были зажжены. Так когда же произошло убийство? Если позволите, я бы хотел выдвинуть свою теорию. 

Алс на секунду прикрыл глаза, собираясь с мыслями, и продолжил.

Скорее всего, убийца заранее договорился о встрече с Темисом. Они заранее приготовили лампы и закопали их вместе. После того как Темис сделал вид, что создаёт свои магические светильники, он покинул свой пост и пошёл на встречу с убийцей. После этого он был отравлен в переулке. Когда его убили, до погасания свечей оставалось ещё некоторое время. К несчастью для убийцы, произошло нечто непредвиденное... случай с маленьким мальчиком, который чуть не утонул.

Алс взглянул на Мередину. Она смотрела на него широко раскрытыми глазами.

Предположим, что в это время Темис был уже мертв. Если бы ты свернула за угол из переулка, где было найдено тело, то увидела бы впереди ров. Скорее всего, убийца выбрал этот переулок именно по этой причине близость ко рву... Но когда преступник услышал шум, вызванный падением ребёнка, он, вероятно, запаниковал. Если бы кто-то нырнул за мальчиком, то мог бы обнаружить, что световые шары Темиса не волшебные. Даже если никто не заметил, существовал риск, что кто-то заметит явное отсутствие Темиса. Поэтому убийца поспешно надел мантию Темиса и отправился ко рву. Там они убедились, что ребёнок не попал в участок Темиса, и, притворившись мужчиной, помахали мне рукой. Должен признать, что это был ловкий способ превратить кризис в возможность.

Ну, погоди, – Куму поднял руку, прерывая Алса. Все взгляды обратились к нему. Не хочу вас прерывать, генерал Алс, но убийца протянул руку, не так ли? Маг мог бы сказать, что метки не принадлежат Темису. Зачем преступнику было так рисковать?

Вот и я о том же... они держали руку. Тело было расчленено, помните? Отрезанную руку убийца принёс с собой, спрятав под мантией.  

Почти вся комната потеряла дар речи от откровения Алса. Такая расчётливая жестокость вызвала шок у собравшихся в зале семинара. Зелёные глаза Мередины расширились, и она слегка вздохнула.

После этого убийца вернулся на место преступления и удалил остальные конечности Темиса, чтобы скрыть тот факт, что у него отняли руку. А чтобы труднее было определить время смерти по тому, насколько высохла кровь на момент обнаружения тела, или, возможно, чтобы труднее было обнаружить применение яда, они обмазали тело маслом и сожгли его.

Алс опустил взгляд в пол и с безразличным видом продолжил.

Если посмотреть на это с другой стороны, то мы полностью меняем круг подозреваемых. Кто бы это ни был, это был кто-то из близких Темиса, кто-то, кто должен был отсутствовать до тех пор, пока его ложные огни не перегорели, а затем быстро заявить об алиби, чтобы замести следы. Мы можем сделать предположение на основании этого, но это всё, что касается моего расследования и впечатлений.

Альс повернулся и поклонился Оскару, после чего вернулся на своё место.

В зале воцарилась атмосфера подозрительности. Из её глубины Оскар сказал:

Спасибо за проделанную работу. Есть ли у кого-нибудь идеи?

Неловкое напряжение нарастало. Никто не решался заявить о своей невиновности или усомниться в виновности другого.

Оскар перевёл взгляд на одного человека, как будто он знал ответ с самого начала. Примерно с половины доклада Алса этот человек казался странно спокойным, не отрывая глаз от пола. Пока Оскар размышлял над тем, как поднять этот вопрос, он услышал тонкий голос своего защитника, который позвал его из-за спины, где он сидел.

Ты ведь колдун, не так ли? Или, по крайней мере, раньше была им, я полагаю. Это ведь ты дала Темису эти метки, верно? спросила Тинаша, и девушка Темиса, Фиура, подняла голову. 

Духовный колдун был крайне редким видом магов. Когда Тинаша назвала Фиуру таковым, вся комната всколыхнулась. Куму был единственным, кто озвучил мысли всех остальных магов в комнате.

Откуда ты это знаешь? спросил он Тинашу.

Я могу сказать... Потому что я тоже маг. Я могу определить, глядя на человека, является ли он магом духа, даже если он им уже не является. Кроме того, знаки Темиса были настолько сложны и трудны в нанесении, что их мог сделать только специалист по духовной магии. Я полагала, что в замке есть колдун-духовник, которого я просто ещё не встречала, но, похоже, я ошибалась.

Тинаша бросила грустный взгляд в сторону Фиуры.  

Ты отдала ему свою чистоту и силу? Не пожалела ли ты об этом?

Фиура встретила взгляд Тинаши, наполненный тьмой. В её глазах плескалась какая-то пустая решимость. После долгого молчания она улыбнулась Тинаше и заговорила.

Я никогда... Я никогда не думала, что, покинув лес и попав в этот странный край, встречу другого духовного колдуна. Я просчиталась. Ты, должно быть, сильный маг, если можешь определить кто я, просто взглянув на меня. Мне жаль, что ты оказалась главным подозреваемым.  

Глаза Фиуры были спокойны, как самое безмятежное озеро. В них читалась явная покорность, которая пронизывала всё её тело, как у пожилого человека, который знает, что его время пришло, и готов уйти. 

Я не планирую говорить о большинстве из них. Я также не буду пытаться оправдываться. Я просто... не смогла вынести его снисходительного взгляда, когда я больше не могла пользоваться магией. Я не смогла справиться с его комплексом превосходства, и каждый раз, когда я смотрела на него, я видела, какие защиты я там поставила и как недальновидно поступила... Я ненавидела это. Я убила его из уважения к себе. Ни больше, ни меньше.

Фиура говорила как бы сама с собой, не желая ни понимания, ни сочувствия.

Оглавление