Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Эпиграф Том 1. Глава 1. Проклятье и лазурная башня. Часть 1 Том 1. Глава 2. Проклятье и лазурная башня. Часть 2 Том 1. Глава 3. Проклятье и лазурная башня. Часть 3 Том 1. Глава 4. Проклятье и лазурная башня. Часть 4 Том 1. Глава 5. Проклятье и лазурная башня. Часть 5 Том 1. Глава 6. Бесчисленные упоминания о прошлом. Часть 1 Том 1. Глава 7. Бесчисленные упоминания о прошлом. Часть 2 Том 1. Глава 8. Бесчисленные упоминания о прошлом. Часть 3 Том 1. Глава 9. Бесчисленные упоминания о прошлом. Часть 4 Том 1. Глава 10. Бесчисленные упоминания о прошлом. Часть 5 Том 1. Глава 11. Бесчисленные упоминания о прошлом. Часть 6 Том 1. Глава 12. Бесчисленные упоминания о прошлом. Часть 7 Том 1. Глава 13. Прозрачность ночи. Часть 1 Том 1. Глава 14. Прозрачность ночи. Часть 2 Том 1. Глава 15. Прозрачность ночи. Часть 3 Том 1. Глава 16. На берегу озера. Часть 1 Том 1. Глава 17. На берегу озера. Часть 2 Том 1. Глава 18. На берегу озера. Часть 3 Том 1. Глава 19. На берегу озера. Часть 4 Том 1. Глава 20. На берегу озера. Часть 5 Том 1. Глава 21. На берегу озера. Часть 6 Том 1. Глава 22. Падение в воду. Часть 1 Том 1. Глава 23. Падение в воду. Часть 2 Том 1. Глава 24. Падение в воду. Часть 3
Глава 15 - Прозрачность ночи. Часть 3
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Даже несмотря на неожиданную досаду, Оскар не мог отмахнуться от своих многочисленных обязанностей. Максимум, что ему удавалось это избавиться от людей, на которых сваливались более неприятные дела. Пока он обрабатывал документы в своем кабинете, Тинаша протянула ему приготовленный ею чай, и он поблагодарил девушку за это. В дверь быстро постучали. Пришёл тот, о ком просил Оскар.

Я пришел по вашему вызову, – Кав, специалист по зельям, робко вошёл в комнату.

Оскар протянул ему стакан с водой.  

Ты знаешь, что это такое, не так ли? Не пей.

Кав шагнул вперёд и взял стакан. Он озадаченно посмотрел на него и понюхал. Тинаша с весельем наблюдала, как кровь отхлынула от его лица.

Зачем Вам это, ваше высочество?

Кто-то подсыпал его в мой кувшин для воды.

Что?! изумлённо вскрикнул Кав, переводя взгляд с Оскара на Тинашу. Оскар спокойно выдержал взгляд мужчины, а Тинаша нахмурилась и кивнула. Кав уловил её смысл и повернулся к ней, низко поклонившись. 

Я должен принести глубочайшие извинения! Я никогда не думал, что это будет использовано в таких целях! Госпожа Тинаша, как я могу искупить свою вину?

Ах, нет, Вы не должны так уж сильно извиняться.

Но это самое сильное! Даже один глоток уничтожит всякий разум! настаивал Кав, выглядя пораженным, а Тинаша, обернувшись, смотрела на Оскара расширенными глазами. Она медленно похлопала ему.

Вот это да! Такое самообладание! 

Давай, продолжай меня хвалить, Оскару это действие показалось очень милым и очаровательным, но он отвернулся, чтобы посмотреть на Кава.

Так кто же попросил тебя сделать это? настаивал он.

Кав немного поколебался, прежде чем признаться сквозь стиснутые зубы:

Герцог Пасваль. Твой дядя...

Это был именно тот ответ, которого Оскар ожидал. Он почувствовал, что у него начинает болеть голова.

 

*****

 

Кевин, правящий король Фарсаса, был старшим из трёх братьев и сестёр.

У него были младший брат и младшая сестра, но они уже умерли. Его младший брат, бывший премьер-министр, умер от болезни всего месяц назад. Сестра, самая младшая из трёх, всегда отличалась слабым здоровьем. Она умерла всего через несколько лет после свадьбы. Женщина тяжело переживала потерю своих детей во время похищения, потрясшего Фарсас, и её здоровье быстро ухудшалось.

Её муж, герцог Пасваль, был известен как материалист. Он получил наследство своей покойной жены и построил дом в Коласе, за пределами города-замка. По слухам, там он вёл откровенно развратный образ жизни, но почему-то после фестиваля вернулся жить в особняк в городе. Мало того, он, несмотря на то что его не вызывали в суд, явился туда, чтобы нашептать жалобы на ухо членам королевского совета. Он отпускал язвительные, колкие замечания в адрес Оскара и часто создавал ему дополнительную работу.

Хотя все сплетничали о Пасвале за его спиной, тем не менее, при личной встрече обращались с ним вежливо. Всё-таки он был родственником королевской семьи, пусть и через брак.

В тот вечер Пасваль вернулся в свой особняк. С бутылкой ликёра в руке он выслушал доклад одного из слуг.

Ты знаешь, подействовало ли уже лекарство? спросил он.

Оно было прекрасно размещено, но мы ещё не знаем так много… ответил подчинённый. 

Что ж, неважно. Остается только сидеть и ждать результатов.

Отпустив подчинённого, Пасваль налил немного янтарной жидкости в серебряный кубок. Уже немного выпив, он весело рассмеялся.

Проклятое отродье и его духовная колдунья. Сейчас он должен отходить от того, что роет себе могилу, и, если я правильно понял, женщина умрет. Тем лучше.

Что именно вы слышали?

Раздался голос сзади, и Пасваль испуганно обернулся. За большим окном комнаты в темноте висела прозрачная лазурная луна.

У подножия окна, освещённая холодным лунным светом, стояла молодая женщина. Её кожа была настолько белой, а внешность настолько поразительной, что она напоминала куклу, но при этом жестоко улыбалась.

Я хотела бы знать, добавила она.

Её голос был режущим, как холодное лезвие. Инстинктивный страх охватил Пасваля, и голос его стал высоким и пронзительным.

Кто ты?! Как ты сюда попала?

Бледная девушка слегка приподнялась над землёй и парила, стоя прямо перед герцогом. Её чёрные локоны колыхались, словно под водой. Её тёмные глаза, казалось, пронзали его насквозь.

Позвольте представиться. Я ведьма Тинаша. Меня называют ведьмой Лазурной Луны... Да, Ваш племянник часто ругает меня за то, что я влезаю через окно. Я прошу прощения.

Ведьма? 

Простите, что я не обычный колдун.

При этих словах Пасваль окончательно понял, что это и есть та самая духовная колдунья, которому он устроил ловушку, и что она не просто маг. Его колени подкосились, и он без сил рухнул на стул.

Почему колдунья...

Что ты слышал? вопрос был задан ласковым тоном, но внешность Тинаши не выдавала её истинной, ужасающей силы. Разозлившись, она могла в одно мгновение превратить человека в пепел.

Пасваль вздохнул и сказал:

На нём колдовское проклятие... Все женщины, связанные с ним, умрут, видимо...

Если бы это были все женщины, связанные со мной, смертей было бы уже гораздо больше.

В комнату ворвался новый голос молодого человека, похожего на измученного человека. Пасваль повернулся и увидел своего племянника, стоящего у стены.

Эй, когда ты успел войти?!

Скрестив руки и прислонившись к стене, Оскар проигнорировал Пасваля и обратился к ведьме.   

Я же говорил тебе, что ты шокируешь людей, когда входишь через окно.

Мне всё равно. Это удобно, – Тинаша наклонилась и подобрала разбросанные по полу бумаги. Отчёт содержал подробное расследование деятельности персонала замка, а также национальной и международной политики, но не содержал никаких записей о конфиденциальной информации.

Так, дядя, от кого ты это услышал?

Препарат не подействовал? спросил Пасваль.

Не сработало? В любом случае, я думаю, что сделал что-то, о чём, честно говоря, жалею, пошутил Оскар.  

Что упустил свой шанс когда я сняла заклинание? холодно заметила Тинаша. Она подлетела к Пасвалю и провела белыми пальцами по его шее. Кто рассказал тебе об этом проклятии? Если ты нам расскажешь, мы уйдём.

Я... я не знаю! И имени его я не знаю! Какой-то старый маг! Пасваль заплакал, съёжившись в комок. Тинаша и Оскар обменялись взглядами.

Думаешь, это один и тот же? спросил Оскар.

Шансы велики... Похоже, он нас опередил, ответила Тинаша. Ведьма пролетела над головой Пасваля и, скользнув мимо, приземлилась рядом с Оскаром.

Я не очень понимаю, чего он хочет добиться. Какая связь между этим и другим инцидентом? размышлял Оскар. Положив одну руку на подбородок, он обдумывал возможные варианты. Другой рукой он гладил волосы Тинаши. Её глаза закрылись, как у кошки, которую хотят погладить.

Человек, спрятавшийся в кресле, наблюдал за происходящим и отчаянно кричал:

Если ведьма здесь, значит, проклятие существует! Это мне на руку! Род твой и твоего отца на этом закончился! Сдохни уже!

Брови Тинаши поднялись. Она подняла руки и начала плести заклинание, но Оскар протянул руку, чтобы остановить её.

Даже если это произойдёт, тебе не о чем беспокоиться, дядя. Просто возвращайся в свой дом в Коласе, сказал Оскар через плечо, направляясь к балкону, с которого он вошёл.

Уходя, Пасваль обрушил на племянника ещё больше оскорблений.

Как только ты умрешь, эта страна будет моей! Ты заплатишь за те издевательства, которые я пережил!

Оскар не реагировал на провокацию. Он как будто вообще ничего не слышал. Когда Пасваль начал безумно и громко гоготать, ведьма посмотрела на него презрительным взглядом. Она приблизилась и прошептала чётким, решительным голосом:

Его род не угаснет. Как ты думаешь, зачем я пришла сюда?

Пасваль замолчал и уставился на неё. В ореоле лунного света она одарила его чарующей улыбкой.

Его род не умрёт. А ты... Ты никогда больше не сможешь войти в этот город... Это окончательно.

Пасваль уставился на неё огромными глазами. Затем он безвольно опустился на стул, словно его струны были оборваны. Он так и сидел, дрожа, не имея сил даже поднять голову.

Тинаша бросила на него ледяной взгляд и вышла вслед за Оскаром на балкон.

Что ты сделала? спросил он.

Вот как надо накладывать проклятие, она улыбнулась, глаза её сузились. Это было выражение лица сильного человека, уверенного в своей власти распоряжаться судьбами других людей.

Давай вернёмся, Оскар. Наше дело здесь закончено.

Тинаша протянула руку. Оскар взял её, и они поднялись в воздух. Набрав высоту, они взмыли в ночное небо. Оскар, как маленький ребёнок смотрел на открывающееся перед ним зрелище.

Использовать транспортную магию очень весело, но летать это так ново и интересно, сказал он.

Чтобы использовать транспортную магию, нужно знать координаты места назначения, иначе она не сработает. Я, конечно, не знаю координат всех мест в городе, пояснила Тинаша. Затем она неожиданно вздохнула, и Оскар удивлённо посмотрел на неё. После паузы она пробормотала:

У тебя действительно неприятный дядя.

Ах, он? Ну, мы не кровные родственники. Я благодарен ему хотя бы за это.

Оскар думал, что Тинаша переживает из-за того, что ещё не знает многих мест в городе, но оказалось, что она вздыхает из-за его семейных обстоятельств. Впрочем, сколько бы ни возникало досадных и неприятных моментов, всё это было только бременем Оскара. Он ни с кем не мог разделить этот груз, да и не собирался. Он уже давно был готов прожить так всю жизнь.

Немного поморщившись, Оскар встретил обеспокоенный взгляд Тинаши.

Теперь я могу тебе немного посочувствовать... Я обязательно что-нибудь сделаю с твоим проклятием, сказала она. 

Взгляд Тинаши был совсем не похож на тот, что был в особняке. Оскар почувствовал, что его сердце учащённо забилось. Когда эта ведьма в облике девушки смотрела на него ясными, светлыми глазами, он почувствовал, как в нём зарождается симпатия.

Что? Ты хочешь выйти за меня замуж? спросил Оскар.

Я говорю о том, что найду другой способ! Тинаша огрызнулась в ответ, как всегда, и Оскар разразился хохотом. На сердце стало легче, и он глубоко и легко вдохнул. Мгновенное уныние прошло.

На следующее утро Пасваль поспешно покинул город. Он заперся в своём доме в Коласе и больше никогда не появлялся.

Оглавление