Когда я взглянул в окно офиса, солнце уже давно село. Улицы были полны людей, многие возвращались домой с работы. Что касается меня, то я быстро оделся и ушёл, не задерживаясь сверхурочно.
На столе стояли чашки с дымящимся кофе, а напротив меня сидела молодая девушка, которая, как обычно, прятала свои длинные уши под вязаной шапочкой.
— В последнее время ты, смотришь на меня и улыбаешься, почему?
— Это означает, что я очарован тобой. Но на этот раз, кажется, я не один.
Я развернулся, присутствующие отвели глаза, повернувшись к Мари, увидел, как её щеки слегка порозовели.
На заднем плане играла тихая музыка, и девушка спросила:
— Когда придёт госпожа Итидзе?
— Что ж, кажется, уже семь. Она скоро должна быть здесь. Не хочешь попрактиковаться в японских приветствиях, пока мы ждем?
— Все в порядке, я умею обращаться с приветствиями и смогу поддерживать разговор.
Я захлопал в ладоши, когда Мари изобразила гордость на лице.
— О, смотри, они пришли.
— Прошу прощения за ожидание… Добрый вечер, Китасэ-сан, Мариабель-тян. Пожалуйста, познакомьтесь с моим мужем.
— Я Тору Итидзе. Спасибо, что удовлетворили неразумную просьбу моей жены.
Мы встали со стульев и поклонились.
— Добрый вечер. Я Мариабель. Приятно познакомиться.
Мари, прекрасно справилась с приветствием, но запнулась, из-за того, что мужчина стоял неподвижно, с застывшим выражением на лице.
Каоруко ткнула мужа локтем в ребра.
— Прости, прости. Я просто был застигнут врасплох. Каоруко, рассказала мне о вас, но я не ожидал, что ты такая сказочная. И мы впервые знакомимся с соседями, Тору подмигнул нам и сказал:
— Мы забронировали столик в Фукагаве.
Мы взяли такси и остановились перед французским рестораном. К нам подошёл официант, и нас провели к столику на четверых.
Каоруко, села рядом с Тору, слегка покраснев, сказала:
— Разве она не прекрасна? Как будто мы попали в мир книжки с картинками…
— Безусловно. Я бы даже не удивился, если бы мне сказали, что я сейчас сплю.
Это уже перебор... Хотя, может, и нет… Я знаком с Мари давно, но именно эта мысль приходила мне в голову много раз.
— Я рекомендую вам, фуа-гра, это очень вкусно, сказала Каоруко.
Мы заказали рекомендованное блюдо. Официант разложил на столе вилки и ложки, и девушка повернулась ко мне с вопросительным выражением на лице.
— Почему он раскладывает так много посуды?
— Количество ножей и вилок, которые нам понадобятся, меняется в зависимости от блюда, объяснил я Мари.
—Я не понимаю. Здесь ведь никто не принадлежит к королевской семье, не так ли?
—Видите ли, это блюдо принадлежит королевским особам. Хотя я сам не очень-то разбираюсь во французской кухне. В нашей стране мы едим палочками для еды.
Мы попробовали террин, он был с приятным вкусом, но стейк из говяжьего филе с фуа-гра, стал кульминацией трапезы.
— О боже… Какое ароматное и тает во рту...
Эльфийка откусила ещё кусочек и с блаженным выражением выдохнула. В обычной ситуации она была начала топать ногами, но ей удалось побороть это желание.
— Это восхитительно! Любой пришёл бы в восторг, попробовав что-нибудь подобное. Почему японцы так далеко зашли в погоне за вкусом? Спросила Мари.
Тору ответил, что…
— На самом деле, изначально это готовили, в европейских странах, а когда пришла в нашу страну европейская кухня, мы иногда пробуем их блюда.
Сегодняшняя французская кухня, на самом деле это микс из рецептов разных времен, и она постоянно усовершенствуется, и стремится к созданию гармонии между различными вкусами, такими как кислота, сладость, соленость и горечь. Меню французской кухни разнообразно, потому что может включать блюда нормандской, прованской, южной или средиземноморской кухни.
— Это хорошо сочетается с вином, но ты выглядишь слишком молодо, чтобы заказывать алкоголь, добавила Каоруко к сказанному.
— О, прекратите. Я сейчас точно лопну, если ещё выпью вина.
Внезапно я осознал, что муж и жена, смотрели на нас широко раскрытыми глазами, и были в оцепенении, глядя на девушку, которая цеплялась за мою руку со счастливой улыбкой на лице.
— Вы сказали, что вы родственники, верно? Вы кажетесь такими близкими...
Я был так поглощён Мари, что совсем потерял бдительность.
— Вы ошиблись, мы родственники.
Они с сомнением посмотрели на меня...
Я в шутку пригрозил Мари насчёт оставшихся блюд, к счастью, это позволило нам обоим перевести дыхание и расслабиться.
— Я вижу, ты практиковалась в японском языке, я удивлена твоим произношением, когда ты поздоровались с нами, продолжила Каоруко.
— Благодарю вас. Японский язык очень сложный. Но я учусь по аниме.
— Аниме? Каоруко, спросила с озадаченным выражением лица.
Мари не могла ничего объяснить, поэтому я решил вмешаться.
— Да, пока я был на работе, она изучала японский, просматривая аниме. Я продолжил:
— Она хочет увидеть те части Японии, где полно зелени, поэтому я планирую отвезти её в Аомори, где живёт мой дедушка. Но до Аомори довольно далеко, поэтому я хотел отвезти её куда-нибудь поближе.
Тору загадочно улыбнулся. Короткая поездка, звучит замечательно!
— А как насчёт Титибу? Там красивые пейзажи, сохранившиеся с давних времен, есть достопримечательности, и горячий источник. У моего знакомого там бизнес, поэтому я иногда приезжаю туда, это уютное место, где можно отдохнуть.
Тору предложил забронировать для нас отдых, что меня немного удивило. Я не ожидал, что так легко найду подходящих кандидатов для поездки.
Он взял телефон и повернул, чтобы показать нам экран с фотографиями.
— О боже! Что это такое? Из него выходит пар. Значит ли это, что он горячий?
— Это горячий источник в японском стиле. Там источники окружены деревьями и кустарниками, с каменистыми участками, которые идеально подходят для того, чтобы на них лежать. Там здание в японском стиле с различными ресторанами и зонами отдыха и рекреации.
Судя по тому, с каким восхищением Мари рассматривала фотографии, это место ей понравилось. Я спросил на эльфийском, не хочет ли она поехать туда, и она сразу же кивнула, и я сказал:
— Спасибо за такое предложение, мы хотим посетить такое роскошное место.
Когда мы вернулись в квартиру, было уже почти девять часов. Полностью удовлетворенная французской кухней, Мари, слегка пошатываясь, подошла к кровати и плюхнулась лицом вниз.
Это считалось дурным тоном, но я не возражал, мы были только вдвоем.
Когда мы прощались, она вежливо сказала супружеской паре:
— Спасибо за ужин. Все было очень вкусно.
Им, понравилось проводить время с нами, и они пригласили нас ещё раз поужинать.
— О, спасибо тебе за стирку и мытье посуды. Ты мне очень помогла.
— Все в порядке, я учусь, занимаясь домашними делами…
Мари медленно встала с кровати, ей хотелось поговорить со мной…
— О лабиринте… Ты, думал о наших планах, и кто может помочь нам?
Я попытался ей объяснить, что у нас один недостаток, он состоял только из нападающих. В обычном отряде, как правило, был танк для защиты группы, а также целитель. Обычно у некоторых участников также есть навыки, подходящие для разведки. Возможно, это требует многого, но я хотел, по крайней мере, иметь установку, которая позволила бы мне сосредоточиться на нападении.
Нам также придется учитывать такие факторы, как разница в уровнях, у тебя 31-й уровень, а у меня 71-й… Да, это может показаться не очень правильным с точки зрения стороннего наблюдателя. Когда уровень одного человека слишком высок, другой участник получит меньше опыта.
— Я думал об этом весь день, но нам многое предстоит выяснить. Я начинаю думать, что мы можем довериться тому, кого Гильдия магов назначит, а мы будем подготавливаться.
— Хотя это немного досадно. Я с нетерпением ждала возможности с тобой исследовать лабиринты.
— Я тоже так мечтал. Твоя Магия Духов настолько многогранна, что, я уверен, она открыла бы перед нами множество возможностей.
Несмотря на то, что мы были вынуждены отказаться от посещения лабиринта, который нам так хотелось исследовать, мы все равно улыбались друг другу.
Через окно я видел, что на улице темно, мою комнату освещал рассеянный свет от лампы. Было ветрено, и я слышал шелест деревьев, растущих вдоль улиц.
Ночь казалась удивительно умиротворяющей. Мне было незнакомо это чувство, поскольку я был необычным парнем, для которого сон был хобби.
В этот момент в воздухе повисло знакомое чувство, напомнившее мне из моего детства. Моя рука перестала переворачивать страницы книжки с картинками. Мари ровно дышала, её невинное, спящее личико заставило меня улыбнуться.
Рядом с моей подушкой стояли две коробки с бэнто, и я положил книжку рядом с ними. Мари открыла глаза и потянула меня за мою рубашку на груди. Это мешало мне двигаться, но, как ни странно, я не слишком возражал.
Её маленькая ручка, державшая меня, не давала мне ощущения скованности, а чего-то совсем другого. Может быть, мне показалось, что она говорила мне, что хочет, чтобы я оставался с ней даже во сне.
— Забирайся поудобнее, под одеяло, и ляжем спать.
Я был удивлен, насколько мягким был её голос, и почувствовал странное смущение. Всё это было мне так незнакомо. Что это за чувство я испытывал?
Я почувствовал тепло в груди, и пытался сообразить, что могло быть причиной этого, но не мог сопротивляться дремоте, вызванной теплом тела Мари. Всё, что мне удалось сделать, это протяжно зевнуть.
Я надеюсь, что она чувствует то же самое, что и я, и надеюсь, ей не надоело проводить со мной так много времени в обоих мирах.…
Что касается меня, то это был самый счастливый день в моей жизни. Когда я завернулся в одеяло, девушка медленно обняла меня, затем потерлась своей мягкой щекой о мою щеку, чувствуя, как её стройное тело прижимается ко мне, я тихо заснул.
Спокойной ночи, мисс Эльф, увидимся в другом мире…
Нежный, убаюкивающий звук дыхания двух людей эхом разнесся по комнате.…