Королевский замок Арилай…
Арилай правил обширными пустынными землями. Развитие шло медленными темпами. Возможно, из-за объединения многочисленных племён в одно целое, с их разным вероисповеданием. Однако, в королевстве ожидали масштабные перемены, с тех пор, как был обнаружен древний лабиринт...
Когда мы прибыли, там, собралось около сотни человек одетые в официальную одежду. Многие искатели приключений, селились в одном регионе и служили правительству.
— Как я и думал, здесь много известных людей. Вон тот джентльмен - Айя, известный волшебник, похоже, он специалист высокого уровня. Но, учитывая его возраст, ему, будет трудно заниматься спелеологией.
Мужчина с белой бородой был весь в морщинах, вероятно, присоединился к исследованиям, что бы в лабиринте создать базу. Мне показалось, что на волшебника возлагались большие надежды, поскольку его ранг был намного выше, чем у чародеев.
Я взглянул на Мари, её уши были приподняты и полностью видны, в отличие от обычного состояния в Японии. Казалось, она наслаждалась ощущением свободы, не имея необходимости прятать уши, поскольку я пару раз заметил, как она теребит их.
На сцене появился сурового вида мужчина, и сказал:
— Кажется, вы все собрались. А теперь расскажу вам, об исследование лабиринта, который вот-вот станет достоянием общественности.
Мы были не из этого региона, но нам разрешили участвовать, поскольку именно мы открыли его. Я подозревал, что это было просто формальностью, и вряд ли они поделились какой-либо ценной информацией, мы, по сути, были здесь чужаками.
Мужчина со сцены продолжил:
— Мы пока не получили никакой полезной информации от группы предварительного поиска. Согласно отчётам, лабиринт глубокий и очень высокой опасности, уровень его сложности ожидается АА или выше.
На эту новость все радостно заговорили. Увидев довольное выражение на лицах присутствующих, эльф в замешательстве спросила:
— Почему все так радуются высокой сложности?
— Потому что количество проходов в лабиринте увеличивается по мере увеличения степени опасности.
Маги стремились раскрыть древнюю мудрость, которую нужно найти в важных томах. Но те, кто собрался здесь, рассматривали лабиринты как золотую жилу. Предметы в виде ценных сокровищ, могли принести большую награду, чем победа в войне.
— Я начинаю немного нервничать. Похоже, это действительно большое событие, и мы должны принять в нём участие. Мне следовало лично обратиться в Гильдию чародеев, вместо того, чтобы посылать птицу-посыльного.
— Что ж, сначала нам нужно получить лицензию на разведку. Кроме того, любая информация, которую мы сможем здесь получить, может оказаться ценной, так что будем держать ухо востро.
Мужчина на сцене продолжил говорить.
— А теперь самое важное. Волшебный камень найден, в настоящее время он находится на стадии оценки, вход в руины на данный момент закрыт. И ещё в оазисе появился гигантский монстр, должно быть, выше 200-го уровня или около того.
В ответ на эти слова народ взорвался протестом.
Мари потянула меня за рукав.
— Ты знал? Религия этого королевства верит в двойственность добра и зла. Как ты думаешь, под какую категорию подпадает лабиринт, добро или зло?
— Я думаю, это зависит от того, насколько это выгодно для королевства, для нас это хорошо, есть шанс, получить нам 180 баллов.
— Ты мой герой…
Мужчина на сцене посоветовал всем сделать все необходимые приготовления, после чего заседание было закрыто.
— Мы должны найти людей, с которыми можно поговорить…
— Да, но я думал послушать, о чём говорят люди...
— Мы этого не будем делать, тебе надо научиться общаться с людьми...
У меня не было желания общаться, но Мари взяла меня за руку и потащила в толпу, чтобы поприветствовать знаменитого волшебника.
Мы были первооткрывателями лабиринта, поэтому нас тепло встретил старый джентльмен.
— Меня зовут Айя. Я уже на пенсии, но жизнь, состоящая только из еды и сна, слишком скучна, поэтому я решил разнообразить своё оставшееся время.
— Меня зовут Кадзухихо, я фехтовальщик, и всё своё время провожу в путешествиях.
— Я Мариабель, волшебница духов из Гильдии чародеев.
— Хм... У вас довольно интересная внешность, и эльф, кажется, не из этого мира... Ах, не обращайте внимания на ворчания старика.
Он сразу попал в самую точку, и я не знал, что сказать. Вот почему я не любил иметь дело с теми, кто мог заглянуть в мир мистицизма, они были проницательными.
— Но подумать только, вы ещё не обратились в Гильдию искателей приключений... Должен сказать, для меня это немного удивительно.
— Похоже, они собрали только тех, кто связан с правительством, из-за волшебного камня. У меня такое чувство, что они очень опасаются, чтобы никто не забрал его. Я сказал об этом старику, и он сказал:
— Вы довольно смышлёный подросток. Должно быть, с ним очень тяжело жить?
Прежде чем я успел ответить, Мари мило улыбнулась и сказала:
— На самом деле, вовсе нет. Он очень умный и внимательный, находясь с ним, я чувствовала себя в безопасности.
Закончив говорить, она взглянула на меня. Хотя, я был слишком смущен, чтобы посмотреть ей в глаза...
— Ха-ха-ха, я вижу, в тебе есть нечто большее, чем кажется на первый взгляд! Подумать только, ты живешь с эльфом, а они, как известно, довольно привередливые.
Блин, мне не понравится, что надо мной так открыто смеялись. Мари на самом деле, хорошо известна как эльф, которая ненавидит людей.
Старик был в хорошем настроении и распорядился принести закуски и чай. Ученики собрались вокруг старика, и он тихо беседовал с ними, о древнем лабиринте.
— Вы не представляете себе, какой силой обладает волшебный камень. В прошлом эта штука уже приводила к великим катастрофам. У меня есть подозрение, что это не то, к чему стоит стремиться...
Услышав слова старика, мы с Мари переглянулись. В последний раз мы видели волшебный камень, когда Меви отдал его монстру. Но, судя по тому, что мы видели, это было большее, чем просто магический катализатор.
Мари слегка наклонилась к нему, чтобы задать вопрос.
— Я слышала, что племя Нэко владело этим камнем. Вы знаете, зачем людям этот камень?
Старик уставился на нас.., он тонко намекнул нам, что мы имеем дело не с обычным подземным лабиринтом. Но поскольку он сам участвует в этом расследовании, он тоже, искал истину, стоящую за этой тайной.
— Я уверен, что мы увидимся в лабиринте. Я бы сказал, что у вас есть около недели, и не забудьте хорошенько подготовиться к этому времени.
— Да... Но вдвоем это опасно, поэтому мы думаем создать команду. И ещё нам нужно получить разрешение Гильдии чародеев.
Старик улыбнулся.
— Действительно прискорбно. Подумать только, первооткрыватели даже не ступят в лабиринт... Думаю, вы правы, для вас двоих это может быть слишком опасно. Но, если возникнут у вас вопросы, приходите поговорить со мной.
— Спасибо, мы обязательно это сделаем.
Мы склонили головы в знак благодарности. Казалось, на него произвело впечатление наше уважительное отношение. Затем старик позвал кого-то.
— Хакам! Ты не забыл, дать разрешение, этим двоим?
Человек, выступавший на сцене, подошёл к нам, окинул нас долгим взглядом. За его слегка морщинистым лицом явно скрывалась сильная воля, и от него исходила аура человека, привыкшего к полю боя.
— А, ты имеешь в виду лицензию на разведку.
— Да, они сообщали об этом в Гильдию чародеев. Для них было бы лучше, если бы вы дали им её, вместо того чтобы заставлять их тратить время на пустяки.
Хакам раздраженно вздохнул, затем подозвал подчиненного, и велел принести что-то.
— Я, Хакам, верховный главнокомандующий, ответственный за покорение лабиринта. Я дам вам лицензию, но отправление состоится не скоро. Не пытайтесь исследовать лабиринт раньше времени, сказал нам официальным тоном.
— О, мы бы не стали этого делать.
Мы с Мари поклонились, и его устрашающее лицо расплылось в улыбке.
— Вы кажетесь хорошо воспитанными подростками, но я не могу судить о книге по обложке. Я слышал, как ты спас дитя племени Нэко и обнаружил этот древний лабиринт. Говорят, ты отбился от множества бандитов, несмотря на свой юный возраст.
— Спасибо. В итоге всё прошло хорошо. С тех пор, как мы попали в лапы бандитов, мы научились быть осторожными.
— Хорошо, что ты осознаешь свои способности, пока молод. В то время, как Айя сейчас сморщенный старикашка, так и не научился.
Как только он закончил фразу, его ударил посох по голове. Звук удара был довольно громким, но он был невозмутимым, бросив на нас взгляд, который, говорил: Видите?
В этот момент к Хакаму подошёл подчиненный со свернутым в трубку письмом. Шнурок, развязался у нас на глазах, обнажив лицензию с печатью короля Арилая.
— Вот то, что вы просили. Я не мог отказать в просьбе Айя.
— Спасибо, мы вас не подведём. Мы низко поклонились.
Он вручил Мари письмо.
Хакам, почёсывая бороду, сказал:
— Они довольно странные, эти двое. Они легко располагают к себе людей, это не каждому дано…
— Ах, сила молодости… Мы никогда не смогли бы достучаться до чьих-то сердец так, как это делают они, вздохнув, сказал Айя.
Хакам выдохнул через нос и сел. На морщинистом лице старика, сидевшего напротив него, появилась улыбка.
— Хакам, мне показалось, что ты относитесь к ним как к собственным внукам, но тебе лучше не допускать утечки нашей информации.
— Дурак... Конечно, я знаю, что можно, а что нельзя рассказывать. Но, похоже, у них будут трудности, я не знаю, стоит ли нам отправлять их в лабиринт, где ежедневно гибнет множество людей...
Из чашки, которую Хакам держал в руках, доносился освежающий аромат чая, вдохнув аромат, заговорил снова.
— Я думаю, что с ними всё будет в порядке, они справятся, как и раньше.
Айя улыбнулся.
— Как интересно…, ветеран многих сражений, был очарован девушкой-эльфом.
Хакам чуть не выплюнул свой чай. Он неоднократно пытался оправдаться.
Яркий солнечный свет...
Мари стояла посреди площади, обеими руками сжимала свой посох, а по её лицу струился пот. Она что-то бормотала, и окружающие духи её слышали. Перед ней парил шар с водой, объёмом в несколько вёдер. Это был дух воды по имени Ундина.
В Арилае не было никаких ограничений на использование духов воды. Как только Мари узнала об этом, она сказала мне, что хочет попробовать кое-что, прежде чем отправиться к Меви.
Необычное зрелище эльфа и колдовства духов привлекло всеобщее внимание людей…
Я увидел, что вокруг Ундины сверкает, крошечные частицы воды двигались в унисон, Мари подняла свой тонкий палец, и туман рассеялся вокруг неё. После короткой паузы толпа зааплодировала.
— У тебя получилось, Мари!
— Хе-хе-хе, я научилась контролировать магию воды. Я думала об этом в оазисе и во время чаепития, я это сделала.
— Да, теперь я знаю, как мне общаться с духами в Японии, с гордостью сказала она.
По её словам, в Японию, она почувствовала, что возвратилась на первый уровень, и ей было очень трудно общаться с духами. Но чувствуя, что теперь прокаченный уровень позволит привлечь их внимание, так что всё наладится.
— Я не думаю, что это так уж необходимо в Японии.
— Может, и нет, но меня это беспокоит.
Лично я бы предпочел, чтобы Мари просто жила своей жизнью спокойно, но я хотел оставить это решение за ней. Но теперь, когда она могла контролировать магией воды, это действительно помогло бы нам пережить сильную жару.
— Может тебе стоит сменить плотную мантию? Посмотри, все одеты в лёгкую одежду.
Я озвучила свою идею, заметив магазин одежды.
Девушка остановилась, услышав мое предложение.
В магазине была представлена яркая одежда из лёгких тканей.
— Похоже, они в арабском стиле. Я думаю, будет хорошо смотреться на тебе.
— О, прекрати, я волшебница. Я бы дала плохой пример, надев такую одежду...
— Хм, тебе подойдёт белый цвет, он идеально подходит к твоим волосам.
Сотрудница магазина предложила нам примерять, я поднес к её плечам.
— Гильдия магов рассердится на меня, если я появлюсь в этом.
— Мы сейчас в Арилае. Нам предстоит пройти долгий путь, и я сомневаюсь, что кто-нибудь с Гильдия магов, обратит на это внимание.
Просто для ясности, не было никаких правил, обязывающих её носить мантию. Можно было носить всё, что угодно, лишь бы ткань не стесняла движений и не мешала общаться с духами. Остальное зависело от понимания магом правил поведения.
— Ты меня убедил, так что возьми на себя ответственность и помоги выбрать наряд…
Мари напустила на себя раздраженный вид, но я знал, как сильно она любит примерять одежду, поэтому убедить её было легко.
— Я думаю, в таких штанах было бы легко передвигаться.
— О, у них есть завязки, чтобы подтягивать на талии и лодыжках, и я думаю, что белый выглядит красиво.
Я посмотрел, что она выбрала, это был белый короткий топ до талии с длинным рукавом и удобными, пышными брюками. Казалось, он был создан для жаркой погоды.
— Тогда, я думаю, тебе стоит надеть эту вуаль, я накрыл её голову тонкой тканью. Это для защиты от солнца, сказал, Мари, словно оправдываясь.
— Как я выгляжу? Немного неловко носить настолько легкое...
Вуаль, прикрывающая её белые волосы и ушки эльфа, слегка колыхнулась, когда она застенчиво спросила моё мнение.
— Ты выглядишь, великолепно.
— Пожалуйста, приходите ещё! Сказала пожилая дама, когда мы выходили из магазина.
Мы вышли на улицу, Мари, чувствовала себя гораздо комфортнее в своем новом наряде, хотя выражение её лица было несколько смущающим.
— Она сделала нам большую скидку. Я буду чувствовать себя неловко, если мы не вернемся сюда ещё за покупками...
— Мы можем вернуться, как только накопим денег. Что касается сумки, то она не подходит к твоей новой одежде, так что её надо заменить.
Она так очаровательна... Это напомнило мне, что мне нужно купить ей новую одежду в Японии, там становилось теплее, поэтому ей надо купить, летнюю одежду.
— Итак, надеюсь, мы не заставили Хакама слишком долго ждать.
— Хм, я думаю, он простит нас, когда увидит тебя в таком наряде.
Я поправил сумку, которая стала тяжёлой от мантии…