Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Пролог Том 1. Глава 1. Безжалостный тактик. Часть 1. Том 1. Глава 2. Безжалостный тактик. Часть 2 Том 1. Глава 3. Безжалостный тактик. Часть 3 Том 1. Глава 4. Безжалостный тактик. Часть 4. Том 1. Глава 5. Безжалостный Тактик. Часть 5 Том 1. Глава 6. Повторное пробуждение. Часть 1 Том 1. Глава 7. Повторное пробуждение. Часть 2 Том 1. Глава 8. Повторное пробуждение. Часть 3 Том 1. Глава 9. Повторное пробуждение. Часть 4 Том 1. Глава 10. Повторное пробуждение. Часть 5 Том 1. Глава 11. Повторное пробуждение. Часть 6 Том 1. Глава 12. Мир человечности и справедливости. Часть 1 Том 1. Глава 13. Мир человечности и справедливости. Часть 2 Том 1. Глава 14. Мир человечности и справедливости. Часть 3 Том 1. Глава 15. Мир человечности и справедливости. Часть 4 Том 1. Глава 16. Мир человечности и справедливости. Часть 5 Том 1. Глава 17. Мир человечности и справедливости. Часть 6 Том 1. Глава 18. Мир человечности и справедливости. Часть 7 Том 1. Глава 19. Преемник короля. Часть 1 Том 1. Глава 20. Преемник короля. Часть 2 Том 1. Глава 21. Эпилог Том 1. Глава 22. Экстра 1 Том 2. Глава 0. Пролог Том 2. Глава 1. За гранью добра и зла. Часть 1 Том 2. Глава 2. За гранью добра и зла. Часть 2 Том 2. Глава 3. За гранью добра и зла. Часть 3 Том 2. Глава 4. За гранью добра и зла. Часть 4 Том 2. Глава 5. За гранью добра и зла. Часть 5 Том 2. Глава 6. У этой змеи есть крылья. Часть 1 Том 2. Глава 7. У этой змеи есть крылья. Часть 2 Том 2. Глава 8. У этой змеи есть крылья. Часть 3 Том 2. Глава 9. У этой змеи есть крылья. Часть 4 Том 2. Глава 10. У этой змеи есть крылья. Часть 5 Том 2. Глава 11. У этой змеи есть крылья. Часть 6 Том 2. Глава 12. Честная схема. Часть 1 Том 2. Глава 13. Честная схема. Часть 2 Том 2. Глава 14. Честная схема. Часть 3 Том 2. Глава 15. Честная схема. Часть 4 Том 2. Глава 16. Честная схема. Часть 5 Том 2. Глава 17. Честная схема. Часть 6 Том 2. Глава 18. Суровее Небес. Часть 1 Том 2. Глава 19. Суровее Небес. Часть 2 Том 2. Глава 20. Суровее Небес. Часть 3 Том 2. Глава 21. Суровее Небес. Часть 4 Том 2. Глава 22. Суровее Небес. Часть 5 Том 2. Глава 23. Суровее Небес. Часть 6 Том 2. Глава 24. Суровее Небес. Часть 7 Том 2. Глава 25. Суровее Небес. Часть 8 Том 2. Глава 26. Суровее Небес. Часть 9 Том 2. Глава 27. Суровее Небес. Часть 10 Том 2. Глава 28. Эпилог
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Навыки Хьюго Коппелиа в качестве Искателя были вне категорий. Тем не менее, даже с его великолепными способностями, он никогда не пытался присоединиться к группе. Хьюго презирал жестокость. Хотя он был благословлен способностями Искателя, он ненавидел эту работу, поскольку она касалась актов насилия. Он стал наемником исключительно ради денег.

С перспективы тех, кто отчаянно желал работать Искателем, этот мотив казался безответственным и оскорбительным. Но поле деятельности Искателей, разумеется, касалось исключительно результатов. Даже если один из мотивов не был чистым, списка внушительных достижений хватало, чтобы всех заткнуть.

Это было именно из-за твердой уверенности в способностях Хьюго, который всегда побеждал, неважно с кем сталкивался в битве, получил прозвище Неуязвимый наемник. Существовало много людей, которые хотели заполучить Хьюго в свой клан, но он всем отказывал. Неважно, насколько хорошим было предложение, Хьюго никогда не рассматривал вступление в организацию. Более всего, у него не было желания оставаться Искателем вечно.

Но на некоторые предложения было сложнее дать отказ, чем на прочие.

***

К тому времени, как Хьюго исполнилось двадцать один, он уже достиг своего пика в качестве Искателя. Хотя он был хорошо известен по всей столице, женщина, с которой он в тот вечер ужинал, была из тех, кого он никогда не смог бы оскорбить.

Его пригласили в самый престижный ресторан в столице. Бронировать столик нужно было за три недели, и сам факт того, что вы ужинали, порождало много разговоров в городе. Хьюго вырос на улицах, но через десять лет после его Оценки, он стал превосходным молодым мужчиной, который выглядел так, словно часто бывал в ресторанах подобного уровня.

Когда он вошел в ресторан и назвал администратором свое имя, его проводили к столику. Хьюго сел на свое место и улыбнулся девушке, которая его ждала.

– Это честь познакомиться с вами, мисс Валентайн.

– Взаимно. Благодарю, что пришли сегодня.

Женщиной, которая мягко ему улыбалась, была Шэрон Валентайн. Она была эльфом с сияющими ярко-золотыми волосами и изящными чертами. На ней был надет двубортный пиджак, который напоминал военную униформу. Ее целью было завербовать Хьюго, но она отличалась от остальных. Она была вице мастером «Верховного дракона», сильнейшего клана в столице и высшей регалии.

Хьюго не был заинтересован в работе Искателем, но он не смог проигнорировать Шэрон. Как вице мастер «Верховного дракона» она была превосходным стратегом, многие ее военные инновации значительно повлияли на Хьюго. В первый раз он встретился с ней лично, но он давно ей восхищался. Естественно, Хьюго был рад познакомиться с ней. Учитывая это, то, что случилось дальше, было прискорбным.

– Давайте насладимся нашей трапезой и оставим серьезный разговор на потом, – Шэрон продолжил серьезно улыбаться и подозвал официанта. Когда принесли их еду и напитки, они поели, поговорили и посмеялись.

Когда тарелки опустели, Шэрон, наконец, посерьезнела.

– Теперь, когда мы поели, давай перейдем к делу, – Шэрон перечислила достижения «Верховного дракона», и что они готовы были предложить Хьюго, если он к ним присоединится. Предложение от сильнейшего клана в столице было чрезвычайно заманчивым.

– Что думаешь, Хьюго? Полагаю, вступление в «Верховного дракона» было бы тебе выгодно. Если предложение не достаточно заманчиво, я подумаю, что можно дать еще. Ты этого стоишь.

– Очень польщен. Но… – Хьюго опустил глаза. – Я очень извиняюсь. Мне придется отклонить его.

– Если что-то пришлось не по вкусу…

Хьюго поднял руку.

– Мисс Валентайн, я признателен за ваше предложение.

– Тогда… почему?

– Идея определенно заманчивая. Вступить в «Верховного дракона» будет величайшей честью. Отказываться было бы бессмысленно. Тем не менее, я не планирую дальше работать Искателем.

Глаза Шэрон расширились от удивления.

– Не планируешь продолжать работать? Так ты собираешься уйти?

– Да, планирую уйти в этом году, вообще-то.

– А чем ты собираешься заниматься?

– Буду делать кукол. Еще несколько выходов на задания, и у меня хватит денег, чтобы комфортно жить как кукольник всю оставшуюся жизнь. Прошу, поймите меня правильно. Причина, по которой я стал Искателем, в первую очередь состояла в том, чтобы я мог зарабатывать достаточно денег, чтобы стать кукольником. Когда я достигну цели, у меня не останется причин работать Искателем.

Шэрон кивнула, наконец, поняв.

– Я понимаю, что любые мои слова тебя не убедят.

– Я очень извиняюсь.

– Нет нужды извиняться. Я та, кто попросила от тебя невозможное. Но мне очень жаль. Просто представь, каким мог бы стать клан «Верховный дракон», если бы ты к нам присоединился.

Глядя на искреннее разочарование Шэрон, Хьюго ощутил вину, но этого было недостаточно, чтобы изменить его мнение. Хьюго мечтал стать кукловодом уже много лет, и за все это время он так и не полюбил работу Искателя.

– Ты знаешь, скоро… – проговорила Шэрон, обводя край своего бокала пальцем. – Я планирую передать должность вице мастера своему преемнику. Именно поэтому я хотела внести максимальный вклад в клан, пока я еще нахожусь на этой должности. Полагаю, придется найти другой способ.

– Под преемником вы, вероятно, имеете в виду Зеке Фейнштайна? – спросил Хьюго.

Зеке был горячей темой для обсуждения среди Искателей. Он был Мечником, примерно ровесником Хьюго, очень одаренным. Очевидно, Шэрон отвечала за его обучение. Хьюго слышал, что он уже превзошел Шэрон по боевым способностям.

– Ага, того дурачка, – со смешком проговорила Шэрон. – У него ужасный характер и ужасный вкус на женщин, и он не самый умный, но его талант – это нечто. Он даже пытается достичь ранга ЕХ, чего я так и не смогла.

– Ранг ЕХ… – пробормотал с удивлением Хьюго.

Ранги начинались с С и заканчивались ЕХ, но почти никто никогда не достигал ранга ЕХ. Ранг А обычно считался наивысшим. Если Зеке сможет достичь ранга ЕХ, в «Верховном драконе» окажутся два человека такого ранга, что еще больше утвердит положение клана.

– «Верховный дракон» будет еще сильнее, – проговорила Шэрон, словно читала мысли Хьюго. – Я ради этого сделаю что угодно.

– Это настолько важно для вас?

– Да, очень. Для меня «Верховный дракон», словно мой ребенок.

Хьюго понимал, что она не преувеличивала, потому что она являлась одним из основателей «Верховного дракона». Он слышал, что в начале, в клане состояла лишь она и Виктор Краузер, мастер.

Несколько десятилетий она старалась увеличить количество участников и расширить организацию, словно мать, растящая дитя. Без сомнения «Верховный дракон» являлся для нее важнейшим из приоритетов.

– Хьюго, ты всегда был наемником, так? Разве тебе не было одиноко?

Хьюго иронично улыбнулся.

– Нет. Совсем нет, – даже до того, как он стал Искателем – почти с самого рождения – Хьюго был один. Доказательством того, что ему никто не был нужен, служило то, что он протянул так долго. – Я могу прожить без друзей.

– Божечки, разве это не чересчур?

– Нет, я не думаю. Признаю, что друзья важны, но не необходимы. Для меня одиночество удобнее.

– Хм-м, – глаза Шэрон сузились, и она уставились на Хьюго, осматривая его.

– Что такое?

– Я действительно хорошего мнения о тебе. Но… – на красивом лице появилась холодная, враждебная улыбка. – Ты не выглядишь таким уж сильным.

Хьюго ощутил, как к лицу прилила кровь. Он уважал Шэрон, но почему она вдруг так с ним заговорила, если они только встретились? Затем он успокоился. В словах Шэрон содержалась правда. В любом случае, Хьюго стоило держать свои принципы при себе, а не делиться с ней. Его правда определенно не пользовалась популярностью, но он не особо беспокоился о том, соглашался ли с ним кто-то или нет. Он знал, что единственной причиной, по которой он проговорился об этом Шэрон, был алкоголь. Хьюго обругал себя, думая, что это на него не похоже.

– Прошу, не мучайте меня слишком сильно. Я просто глупый недоросль, – проговорил Хьюго с самоуничижительной улыбкой.

– Ах-ха-ха, прости, прости. У меня появилась привычка читать нотации.

– Нет, я проявил неосторожность. Алкоголь творит забавные вещи с людьми.

– Да. Хотя не думаю, что ты неправ. Мои слова показались оскорбительными, но я не считаю тебя слабым. Полагаю, ты сильный и потрясающий человек. Просто получается, что твои идеалы и реальность не совсем совпадают.

А затем Шэрон засунула руку в свою левую глазницу.

– Ч-что вы делаете?! – в удивлении вскричал Хьюго, но Шэрон продолжила ковыряться в глазнице, вытащив свой глаз.

– Не пугайся. Это искусственный глаз.

Он мог видеть, что глазное яблоко на ее ладони было искусственным.

– Он сделан из чрезвычайно дорогих материалов с тварей, и я использую его вот так.

Искусственный глаз расправил свои крылья и ненадолго завис в воздухе.

– Я давно потеряла оба глаза в битве. С тех пор я использую этот искусственный глаз. Это довольно удобно. Один летает, куда я ему прикажу, а другой принимает образы и передает мне. Таким образом, я могу подсматривать за чем и кем угодно.

– Так… вы и за мной следили с помощью этого глаза?

– Ну, разумеется, – признала она. – В разумных пределах.

Хьюго глубоко вздохнул.

– Мисс Шэрон… я верю, что у вас были добрые намерения.

– Хе-хе. Благодарю. Твой стиль боя – потрясающий, как все говорят. И действительно, правда, что Кукловод – сильнейший из классов. Это заставило меня задуматься, что этого недостаточно.

– Недостаточно?

– Ты слишком хорош. Поскольку ты хорош во всем, тебе не требуется пылать к работе любовью. Даже слава тебя не трогает.

Он начал понимать.

– Моя работа меня не увлекает. Более того, как я сказал раньше, я работаю Искателем, чтобы заработать капитал, который мне требуется. Мне не требуется отвечать чьим-то запросам, – объяснил он.

– Вы кажетесь рациональным, но звучит, словно ты себя сдерживаешься.

– Ну… – Хьюго заколебался, и Шэрон снова вложила глаз в глазницу.

– Я также ознакомилась с твоей историей. Твое прошлое заставило тебя привыкнуть держаться подальше от других… нет, оно заставило привыкнуть тебя сдаваться, – Хьюго молчал, а Шэрон продолжила. – Друзья – не просто те, кто помогает друг другу. Они также служат соперниками, которые стимулируют друг друга и побуждают к росту.

– Вы пытаетесь заставить меня передумать?

– Я не настолько настойчива. Но прими это как совет от старшей. Тебе стоит продолжить работать Искателем.

– Почему это?

– Ты – настоящее сокровище для мира Искателей. Если ты останешься на этой работе, ты встретишь кого-нибудь, кто искренне захочет стать твоим другом. Дыра в твоем сердце из-за того, что ты сдался, исцелится. Может, лучше сказать, что твой друг будет тебя мотивировать.

Губы Хьюго снова искривились. Он подумал, что это не ее дело, но вслух соврал:

– Я подумаю об этом.

По прошествии некоторого времени, Хьюго ушел из Искателей и стал кукольником, как он и сказал.

Тем не менее, судьба стать жертвой ложного обвинения в преступлении, за которое его приговорили к смерти, ждала его через два года.

Оглавление