Размер Шрифта
15
Глава 7 - Эпилог. Переходим к следующему!!!
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Шерлок Холмс был знаменитым британским детективом, который начал активную карьеру, около ста лет назад - специалист по обращению с оружием и мастер боевого стиля бартитсу.

Рико - она же Люпен Четвертый, правнучка Арсена Люпена вора и мастера маскировки.

Первое поколение Холмса и Люпена, давние враги, чья борьба заканчивалась вничью, но их вражда передавалась по наследству.

Я прочитал в архиве Инквеста. Оказывается, фамилия "Холмс" по-французски произносится, как "Олмес".

АрияЕе любимое блюдо - бобовые булочки в форме персика. Она без промедления пускает в ход свои пистолеты, и размахивает японскими мечами. Может ли такой милый маленький карлик действительно быть Холмсом?!

Мое внутреннее смятение было совершенно бессмысленным, однако Ария, под надоедливым предлогом поиска ключа для включения и выключения моих режимов, пришла в мою квартиру.

Я протестовал против совместного проживания, но она возразила, поскольку Рико не была поймана, дело "убийцы Бутэя" все еще не раскрыто.

Я сказал ей, не ломай голову. Но... согласился с Арией, что Рико, вероятно, все еще жива. И мне было интересно то, что говорила Рико о моем брате.

Те ракеты, которые попали в самолет рейса шестьсот авиакомпании ANA , также оставались загадкой. Но дело было закрыто.

Как-то вечером мы с Арией спорили о том, какие булочки вкуснее бобовые или рыбные.

Звонок мобильного телефона в моем кармане оповестил меня о поступлении входящего текстового сообщения.

Качество сигнала в этой квартире было не очень хорошее, иногда после отправки сообщения проходило некоторое время, а в других случаях одновременно приходило множество сообщений.

Я испытал шок, когда взглянул на дисплей. Там было сорок девять непрочитанных текстовых сообщений и восемнадцать записанных голосовых. И все они были от Сираюки.

Первое из них гласило:

Кинчик, это правда, что ты живешь с девушкой?

За этим последовало:

Я только, что вернулась с горы Осорэ, и до меня дошел слух, что у девушки имя Ария Х. Кандзаки, и она тебя соблазнила.

Почему ты не отвечаешь?

Я иду к тебе!

Я наблюдал, как... Сообщения Сираюки постепенно превращались в нечто ужасающее.

Ария, б-б-б-б-б-б-б-беги оттуда!

Почему ты молчишь? Почему ты не отвечаешь? Ты пугаешь меня, Киндзи...

К тебе идёт Воинственная жрица!..

 

 

В коридоре раздавались шаги, которые звучали так, словно они принадлежали разъяренному быку в разгар атаки. Они приближались… Раздался пронзительный металлический звук, и, словно в дурной шутке, дверь в квартиру распахнулась.

Сираюки твердо расставив ноги, приготовилась к бою, с металлической повязкой на голове и поясом, который поддерживал ее одеяние жрицы.

Сираюки!

Она дышала так, словно всю дорогу сюда бежала сломя голову, и из-под коротко стриженной челки на ее лице застыло сердитое выражение.

Значит... ты все-таки здесь... Ария... Кандзаки! — сказала Сираюки, пытаясь перевести дыхание между каждым словом.

Подожди! Успокойся, Сираюки!

Это не твоя вина, Кинчик! Тебя обманули! Я знаю это!

Я все еще не был уверен, что послужило причиной, но время от времени Сираюки превращалась в демоноподобного берсерка, как сейчас.

И по какой - то причине, люди вокруг меня - обычно девушки - принимают на себя основной удар ее нападок.

Ты воровитая, шлюха!

Своей смертью ты искупишь грех совращения и осквернения Кинчика!

Сираюки подняла над головой свой японский меч, от которого исходило голубоватое свечение. И Ария от неожиданности попятилась, забыв вытащить пистолеты.

Сираюки, остановись! Я никоим образом не был осквернен!

Кинчик, отойди в сторону! Я не смогу убить ее, если ты не уберешься с дороги!

Киндзи! Сделай с ней, что-нибудь! Что здесь происходит?!

Что происходит? Я тоже хочу это знать!