Переводил и редактировал Капитан Глум! То ли еще будет!
***
— ИДЕАЛЬНО!
— Это… я?
Люсиана уставилась на отражение, не веря своим глазам. Она не узнавала себя. На неё из зеркала смотрела не дочь Рудельбергов, а настоящая фея. Волосы и кожа, особенно ухоженные в этот важный вечер, сияли, будто их коснулась магия. Хотя, пожалуй, магией по-настоящему можно было назвать платье, сшитое Мелоди: оно сверкало в свете, ярко-синее сверху и плавно переходящее в аквамариновый оттенок к самому подолу, чуть выше щиколоток.
Люсиана покрутилась, разглядывая незнакомку в зеркале со всех сторон. Сдерживать радость было выше её сил.
— Вы чудо, миледи, — тихо произнесла Мелоди.
— Ох, Мелоди… — В глазах Люсианы блеснули слёзы, но она не дала им пролиться.
Она была обязана своей горничной всем. Без неё она бы ни за что не осмелилась даже подумать, что отправится на Весенний бал не скромной тенью. Мелоди ворвалась в её жизнь вихрем, и впервые в жизни Люсиана была благодарна буре.
Она поклялась, что однажды отплатит Мелоди сполна.
Забавно, но сама Мелоди чувствовала ту же благодарность. Её госпожа позволила ей проявить себя — устроить настоящую примерку-переодевание с высшим светом на кону. Мелоди была счастлива.
Она правда любила быть горничной.
Когда Люсиана предстала перед родителями, они оба ахнули.
— Боже мой, дитя моё, — выдохнула мать. — Почему же мне никто не сказал, что у меня такая красавица-дочка?
— Мама, не смущай меня…
— Нет, Люсиана, она права. Ты просто ослепительна, — добавил отец. — Постой… Это тоже работа Мелоди? Я это платье не узнаю… Она… э-э, переделала одно из старых, да?
Люсиана рассмеялась:
— Я знала, что ты спросишь.
У Хьюза ёкнуло сердце. Конечно, Королевская канцелярия платила неплохо, но и дом Рудельбергов не мог похвастаться щедрыми кошельками. Он бы и не подумал ограничивать расходы на дебют дочери в высшем обществе, но это платье совсем не выглядело дешёвым.
— Спокойно, милорд, — уверила его Мелоди. — Платье из переработанных материалов.
— Она взяла два и сшила из них одно! — пояснила Люсиана.
Хотя благодаря волшебному мастерству Мелоди гардероб девушки заметно преобразился, всё равно не хватало наряда по-настоящему бального. Мелоди решила этот вопрос, сшив платье из двух старых: синего и аквамаринового.
Лорд и леди Рудельберг тоже щеголяли в нарядах, вдохнутых Мелоди второй жизнью: Хьюз — в современном фраке, Марианна — в ярко-красном платье.
— Ну и мастерица, — пробормотал Хьюз.
— Простите, милорд? — наклонила голову Мелоди.
— Он говорит, что ты нас снова поразила, — подтвердила Марианна.
— Значит, мы все одного мнения, — заключила Люсиана.
Супруги переглянулись с лёгкой усмешкой. Только Мелоди оставалась в неведении о том, насколько поразительны её способности. Даже Люсиана, мало что смыслящая в магии, начала понимать: Мелоди — нечто необычное. Но делиться этим открытием она не торопилась. Чуйка подсказывала: в эту банку с червями лучше не лезть.
Семейство Рудельберг ожидало карету в столовой, неспешно попивая чай.
— Ты ведь на вечеринку к подруге потом собираешься, да, Мелоди? — спросила Люсиана.
— Да, если вы не против. Я, конечно, оставлю поместье без присмотра…
— Не против? Да я тебе сейчас прикажу туда идти, — вмешался Хьюз. — Ты с тех пор, как у нас появилась, не взяла ни дня отдыха. Лишь бы не до утра гуляла — вполне заслужила веселье.
Мелоди скромно поблагодарила хозяина.
Приглашение на праздник она получила совсем недавно. По столице было в порядке вещей устраивать вечеринки под шумок Весеннего бала — скорее всего, это был один из таких.
Раздался стук в дверь — прибыл кавалер Люсианы.
— Вот и он, — сказала Марианна. — Макс, кажется? Интересно, что он за человек.
— Я, конечно, доверяю Мелоди, но мысль отправить дочь с незнакомцем всё равно не даёт покоя, — проворчал Хьюз.
— Тогда подыщи мне другого, отец, — парировала Люсиана.
Хьюз скрипнул зубами. Если этот парень мне не понравится, мало ему не покажется. Ничего личного, Мелоди…
Подтянувшись и напустив на лицо самый родительский вид, он открыл дверь. И сразу сдулся.
— В-в-в-вы… Л-л-лорда к-к-к-канцлера Р-р-реклентоса…!
— Добрый вечер, лорд Рудельберг. Максвелл Реклентос. Я имею честь сопровождать вашу дочь на бал.
Перед ним стоял наследник лорда Георика Реклентоса — канцлера королевского двора Теолана и ближайшего друга наследного принца. Волосы цвета мёда, глаза — изумрудные самоцветы.
Боги небесные, Мелоди! Как я должен отчитывать сына маркиза?!
Хьюз ожидал какого-нибудь барончика или мелкого дворянина — ну точно не наследника одного из самых влиятельных домов королевства. Явно магия Мелоди не ограничивалась шитьём.
Он с трудом закрыл рот, следом за ним замерли жена и дочь. Даже Мелоди растерялась, хотя их шок затмил её собственный.
— Рад встрече, леди Люсиана, — поклонился Максвелл.
— Чт… Я т-то есть… Взаивно… — лицо Люсианы пылало. Она перепутала слова. Максвелл сдержал смешок.
Шоком проникся даже он. Ожидая увидеть особняк так называемых "неблагородных", он морально приготовился к худшему. Но увиденное явно не соответствовало сплетням. Дом был скромным, но ухоженным и опрятным. Ничего "недостойного" он в нём не нашёл.
Особенно — в смущённой девушке напротив.
— А я-то думал, что видел красоту… — пробормотал он.
— Простите?
— О, это я вслух. Пойдёмте? Нас ждёт бал, миледи.
Несмотря на более высокий статус, Максвелл обращался с Люсианой предельно вежливо, будто их роли были обратными. Казалось бы, мелочь — но очень значимая.
— Да, давайте, — ответила она, принимая его руку.
— С вашего позволения, граф, — сказал Максвелл. — До скорой встречи.
— Д-да, конечно… Береги мою дочь, — пробормотал Хьюз.
— Я пошла, отец, мама, — сказала Люсиана.
— Этот вечер твой, милая. Наслаждайся и покажи всем, кто ты такая, — напутствовала Марианна. — Заставь их обернуться.
— Обязательно, мама. До встречи, Мелоди.
— Прекрасного вам вечера, миледи, — ответила горничная.
Максвелл обернулся и на прощание одарил Мелоди последней улыбкой. Та осталась невозмутимо профессиональной и вежливо поклонилась.
Максвелл снова улыбнулся — себе, немного грустно. Он помог Люсиане сесть в карету, и они уехали во дворец. Карета графа и графини выехала следом. Мелоди проводила их взглядом.
— А теперь пора собираться и мне.
Она собралась довольно быстро и вышла к задним воротам поместья, где её уже ждал экипаж. Из него спрыгнул мужчина с огненно-рыжими волосами и золотистыми глазами.
— Надеюсь, ты не долго ждала, — сказал он.
— Вовсе нет, — ответила Мелоди. — Едем, Лект?
Лектиас Фроуд протянул ей руку и помог сесть. Копыта застучали по мостовой, пока вечер окончательно не превратился в ночь.
Они прибыли в поместье Лекта, где их уже ждала Паула, стоя в позе, не терпящей возражений — руки в боки.
– А вот и ты, Мелоди! Идём со мной, у нас полно дел!
– П-Паула! Подожди! Постой, я... ай!
– Хозяин, вам придётся как-нибудь справиться без нас. Мы будем заняты.
Паула утащила свою коллегу-служанку в одну из задних комнат особняка. Стоило двери захлопнуться, как с неё уже летели одни предметы одежды и на ходу заменялись другими. Похоже, у Мелоди наконец нашлась достойная соперница. Паула работала с поразительной скоростью, накладывала макияж с филигранной точностью, подбирала наряды с тонким вкусом — и делала всё это ничуть не хуже самой Мелоди. А кое в чём даже лучше.
Пока орудовала кисточками и щипчиками, Паула болтала, что косметика, мол, осталась с тех времён, когда её семья ещё вела свой бизнес. До банкротства. Но Мелоди было не до предысторий.
Так вот она какая, идеальная горничная… всё это время прямо у меня под носом?!
– Готово! – бодро отрапортовала Паула, не дав Мелоди даже как следует прийти в себя.
Мелоди посмотрела в зеркало — и широко раскрыла глаза.
– Паула, это… Это просто чудо какое-то. Я себя едва узнаю! Но зачем такие усилия? Мне ведь просто нужно составить Лекту компанию, чтобы формально соблюсти этикет… Мы ведь сразу вернёмся?
– Тупица. Не сказал, значит, – пробормотала Паула тихо, но с такой злостью, что Мелоди не разобрала слов. – Ладно, сама всё узнаешь. А теперь живо марш, а то опоздаешь.
Она выпихнула Мелоди в холл, где Лект уже ждал в парадном костюме.
– Извини за задержку, – сказала Мелоди. – Я готова.
– Ну, тогда пое… – Лект замер, едва увидел её.
Прошло несколько томительных секунд, прежде чем Мелоди окликнула его:
– Лект?
– А? А, да. Кхм. Пошли.
– Конечно. Пока, Паула.
– Веселитесь! – махнула им вслед Паула.
– Я только собираюсь поздороваться с парой человек и отметиться. Мы быстро, – бросил Лект. – Присмотри за домом.
– Есть, хозяин. Хорошего вечера!
Паула смотрела, как хозяин с кавалершей садятся в карету и уезжают. Как только стук копыт затих вдалеке, она выпрямилась и проводила взглядом повозку – прямо до поворота на дворец.
– "Мы быстро", говорит. Признай уже, что по уши втюрился, олух ты мой.
Она ведь выложилась по полной, чтобы эта девочка сверкала как звезда. Если они вернутся слишком рано – это будет её личным поражением.
Спустя какое-то время, в карете, Мелоди начинала нервничать по-настоящему.
– Э-э-э… Лект? Куда мы, ты говоришь, направляемся?
– Во… дворец, – ответил рыцарь и демонстративно отвёл взгляд. Всё стало ясно.
– И с какой, прости, радости? Ты же сказал, это скромное мероприятие.
– Оно и есть… ну, относительно. Просто дворец, он… большой. Как для бала. Весеннего бала. Если точнее.
– Ага, Весенний бал. Знаменит своей скромностью, – буркнула Мелоди. – Лект! Этот бал — для дебютанток и холостяков! А я — ни то и ни другое! Там будет моя госпожа, Лект!
– Я, ну… Видишь ли, мой лорд настаивал, чтобы я пришёл. С… спутницей. Прости.
Господи, куда же меня угораздило… – Мелоди чуть не застонала.
Условия, при которых Лект согласился взять спутницу, были строги: благонравие, знание этикета, хладнокровие перед знатью и, главное, полное отсутствие романтических чувств к нему. И хотя Мелоди была простолюдинкой, Лект ведь тоже не граф. Важно было лишь держаться прилично и не лезть на глаза.
– Служанка, пришедшая на бал вместе с хозяином… Это же нонсенс! Немыслимо! Нет. Я отказываюсь. Вези меня назад.
– Обидно, – вздохнул Лект. – Паула ведь не спала три ночи, шила это платье. И всё зря… – Он устало облокотился на окно и картинно вздохнул.
Мелоди затряслась от возмущения. Ах ты… Змей! А я-то думала, он порядочный человек. Вот и доверяй после этого дворянину!
Пошив наряда — дело серьёзное. Её платье, по словам Лекта, было куплено в лавке, но Паула так его довела до ума, что выглядело оно как с подиума.
Гордость горничной взыграла. Она не могла с чистой совестью выкинуть труд Паулы на ветер.
– Ооох, ладно! – наконец сдалась она. – Я пойду. Но что, если моя госпожа меня узнает?
– Сомневаюсь, – искренне сказал Лект. – Ты сегодня выглядишь… э, очень красиво.
Он отвернулся. Комплименты — не его стихия. Так что сам факт, что он решился на один, уже о многом говорил.
Жаль, что Мелоди этого не оценила.
– Это верно. Я и правда выгляжу совсем иначе — всё благодаря Пауле. Но, увы, это сработает лишь на мужчин. Женский взгляд — страшная сила, Лект.
– Да?
– Ещё бы! Вот бы ты рассказал мне всё это заранее.
– Я… ну, я боялся, что ты откажешься.
Тут уж пришлось признать: да, скорее всего, отказалась бы. Но это не повод его жалеть. Сейчас были дела поважнее.
– Что же делать… – задумалась Мелоди вслух.
– Прости. Наверное, никакой грим не скроет твои глаза и волосы — они выдают тебя с головой. Я должен был учесть это.
Мелоди оживилась.
– Вот оно! Волосы и глаза меня выдают. – Она уставилась на Лекта. – Одолжу кое-что у тебя. Цвет… Arcobaleno!
– Ч-что ты… о-ой!
Служанка придвинулась к нему вплотную, её лицо вблизи оказалось просто невыносимо прекрасным. Её дыхание скользнуло по его щеке — и сердце Лекта отчего-то забилось вдвое быстрее.