Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Иллюстрации Том 1. Глава 1. Пролог Том 1. Глава 2. Девушка, которая мечтала стать горничной Том 1. Глава 3. Новый мир в чёрно-белых тонах Том 1. Глава 4. Девушка с чёрными волосами Том 1. Глава 5. Мелоди к вашим услугам Том 1. Глава 6. Да начнётся служанье! Том 1. Глава 7. Серебряный ангел и Алый рыцарь: Жаркая встреча на нейтральной территории Том 1. Глава 8. В небытие Том 1. Глава 9. Не слишком сладкое воссоединение Том 1. Глава 10. Аномалия Том 1. Глава 11. Серебряная святая и Пять Клятв Том 1. Глава 12. Гости во дворце Том 1. Глава 13. Алая обольстительница и принцесса-фея Том 1. Глава 14. Сошествие ангела Том 1. Глава 15. Без шансов на побег Том 1. Глава 16. Правда выходит на свет Луны Том 1. Глава 17. Кулон предчувствия Том 1. Глава 18. Без предупреждения Том 1. Глава 19. Внезапные столкновения ч.1 Том 1. Глава 20. Внезапные столкновения ч.2 Том 1. Глава 21. Падшая дева и столица в серебре ч.1 Том 1. Глава 22. Падшая дева и столица в серебре ч.2 Том 1. Глава 23. Колыбельная разъярённой горничной и испуганного Тёмного Том 1. Глава 24. Сны, щелчок и пробуждение Том 1. Глава 25. Мир, вращающийся вокруг горничной ч.1 Том 1. Глава 26. Мир, вращающийся вокруг горничной ч.2 Том 1. Глава 27. Универсальная горничная дома Рудельберг Том 1. Глава 28. Пролог под названием Эпилог Том 1. Глава 29. Побочная история: Неуклюжий опыт служанки леди Люсианы (домашняя версия) Том 1. Глава 30. Побочная история цифрового выпуска: Мини-игра под названием «Ответный удар ♪» для капризных фей Том 1. Глава 31. Послесловие Том 2. Глава 0. Иллюстрации Том 2. Глава 1. Пролог Том 2. Глава 2. В доме появляется новая служанка ч.1 Том 2. Глава 3. В доме появляется новая служанка ч.2 Том 2. Глава 4. Новые знакомства в Королевской академии Том 2. Глава 5. Два больших пальца вверх в честь первого школьного дня Люсианы Том 2. Глава 6. Волнующе Разочаровывающий Первый День Мелоди Том 2. Глава 7. Расследование Анны-Мари и результаты промежуточного экзамена Том 2. Глава 8. Немного об Академии и визит после уроков Том 2. Глава 9. Воссоединение с рыцарем и приветливая служанка Том 2. Глава 10. Первый школьный выходной и тревожная горничная-маньячка Том 2. Глава 11. Волнующий дебют прекрасной помощницы! Том 2. Глава 12. Снежный пейзаж и меняющиеся тени Том 2. Глава 13. Обычные будни Селены и девушка с розовыми волосами Том 2. Глава 14. Рождение ученицы-горничной Майки! Том 2. Глава 15. Ползущая зависть и горничная, сбившая сюжет с рельсов Том 2. Глава 16. Инцидент с Ведьмой Зависти Том 2. Глава 17. Магия Лусианы и подозрения Том 2. Глава 18. Я всегда буду верить в свою госпожу! Том 2. Глава 19. Болтливая реинкарнированная ученица-горничная Майка, ч.1 Том 2. Глава 20. Болтливая реинкарнированная ученица-горничная Майка, ч.2 Том 2. Глава 21. Дочь маркиза инкогнито и встревоженная кукла Том 2. Глава 22. Всё из-за одной-единственной книги Том 2. Глава 23. Их собственные решения Том 2. Глава 24. Ведьма Зависти против Ведьмы Зависти Том 2. Глава 25. Где бы она ни появилась, там сюжет идёт под откос Том 2. Глава 26. Действие за кулисами Том 2. Глава 27. Эпилог Том 2. Глава 28. Побочная история: Прогулка леди и её кавалера
Глава 11 - Волнующий дебют прекрасной помощницы!
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Переводил и редактировал Капитан Глум! То ли еще будет!

***

На следующее утро после выходного Мелоди и Люсиана сели в карету, чтобы вернуться в Академию и начать вторую учебную неделю. Мелоди собрала багаж, а Люсиана уже была в форме и собиралась сразу же направиться на занятия, как только они приедут в кампус.

– Увидимся позже, Мелоди.

– Приятного вам дня, миледи.

Они сошли с кареты у общежития и разошлись: Люсиана — к учебным корпусам, Мелоди — в их комнату.

– Так… Начну уборку с опозданием, придётся прибавить темп.

Как и в особняке Рудельбергов, Мелоди обычно начинала работать с самого утра и успевала закончить основные дела ещё до того, как Люсиана просыпалась. Но поскольку они только вернулись в Академию, сегодня уборка начнётся позже обычного.

Аккуратно уложив багаж, Мелоди окинула комнату беглым взглядом и бодро кивнула:

– Отлично, за дело!

Похоже, вчерашний выходной действительно вдохнул в неё новые силы. Театрально закатив рукава (мысленно), она с энтузиазмом принялась за работу.

Уборка шла с такой скоростью, будто кто-то нажал на кнопку перемотки видео. Закончив с этим, Мелоди переключилась на стирку.

До отъезда в поместье Рудельбергов Мелоди не успела всё выстирать, так что кое-что оставалось. Конечно, можно было захватить всё с собой и выстирать на месте, но Люсиана настояла: «столько вещей — это перебор для багажа».

– Видимых пятен нет, но всё равно постирать стоит… Хм?

С корзиной в руках Мелоди вошла в общую прачечную — и обнаружила, что не одна. В комнате уже находилась другая горничная, чуть старше Мелоди, с доброй, умиротворяющей аурой. На ней был большой белый чепец, из-под которого выбивались две пышные соломенные косы, весело подпрыгивавшие при каждом движении.

Она как раз стирала ворох носовых платков и вполголоса напевала мелодию, изредка давая услышать свой красивый голос. Через некоторое время она заметила Мелоди и обернулась.

– Д-доброе утро!

– Ах ты ж, доброе утро. Как неловко… Я не ожидала, что тут кто-то будет, вот и напевала… Простите, наверное, это было ужасно на слух.

Горничная смутилась и извинилась, но Мелоди тут же замотала головой.

– Вовсе нет. Петь во время стирки — совершенно естественно. И, к слову, голос у вас совсем не неприятный. Даже наоборот — очень красивый!

– О боже, как приятно это слышать! А как вас зовут, мисс..?

– Мелоди. Горничная дома Рудельберг. Очень рада знакомству.

– Какая вы вежливая, Мелоди. Меня зовут Мелиан. Я служу в доме Виктиллиум. Рада знакомству.

– Да! Конечно! – с радостью ответила Мелоди, расплываясь в широкой улыбке. После стольких провалов в столовой она наконец-то познакомилась с другой горничной — в прачечной!

– Боже ты мой. Наверное, непросто — всё на себе тянуть, одной заботиться о госпоже?

– Это совсем не трудно. Моя госпожа добрая и замечательная — она действительно достойна служения.

Они болтали о том о сём, пока занимались стиркой. Постепенно Мелиан начала расслабляться и говорить более непринуждённо.

Как оказалось, до поступления в Академию она работала горничной в доме Виктиллиум — то есть в семье Анны-Мари. Изначально планировалось, что всю стирку будут делать дома, но потом решили, что полотенца и платки удобнее стирать прямо в общежитии, в прачечной.

– Неужели за всё это время ты ни разу никого тут не встречала?

— Да, всё верно. И именно из-за этого я до сих пор не встречалась с другими горничными, что живут в этом общежитии…

— Боже мой, как же одиноко это звучит. Но надежда ещё есть, Мелоди. Я ведь тоже начала сюда ходить, а я служу семье маркиза. Возможно, и другие горничные начнут пользоваться этой прачечной.

— Я была бы счастлива, если бы так и случилось!

Две горничные обменялись радостными улыбками, как вдруг к двери приблизились шаги.

(Неужели это ещё одна новая подруга-служанка?! Вот это день! Мне точно сегодня везёт!)

В прачечную вошла женщина примерно одного возраста с Мелиан. Но в отличие от них, она была в платье, а не в форме горничной — то есть, скорее всего, горничной не являлась.

Она была ослепительно красива, как модель с обложки журнала: высокая, стройная, с утончённым лицом и сдержанным подбородком, а её золотистые волосы были собраны в элегантный пучок, придавая ей взрослый и деловой вид.

В целом она производила впечатление идеальной бизнес-леди — талантливой, красивой и серьёзной.

— Мелиан, как продвигается стирка? О? А это кто у нас?

— Всё идёт как надо, мисс Кларис. Это Мелоди, горничная дома Рудельберг. Мелоди, позволь представить вам мисс Кларис, фрейлину леди Анна-Мари. Мисс Кларис — дочь виконта Хералуа, так что прошу отнестись к ней с уважением.

— Приятно с вами познакомиться. Моё имя Мелоди Уэйв, я служу горничной в доме Рудельберг.

Мелоди сделала элегантный реверанс, на что Кларис одобрительно кивнула.

— Взаимно, Мелоди. Похоже, дом Рудельберг прекрасно тебя обучил. Надеюсь, ты и дальше будешь ладить с нашей Мелиан.

— Для меня это большая честь. Я постараюсь быть в хороших отношениях и с ней, и с вами.

Кларис снова кивнула с одобрением — кажется, в её глазах Мелоди успешно прошла какое-то внутреннее испытание.

— И ты, Мелиан, постарайся получше узнать Мелоди. Как ты знаешь, наша госпожа хорошо ладит с молодой леди из дома Рудельберг, так что и нам, как их служанкам, следует следовать их примеру.

— Конечно, мисс Кларис, как скажете. Мы уже хорошо поладили, так что можете не беспокоиться.

— Прекрасно. Тогда всё в порядке. Но всё же прошу не увлекаться разговорами и не забывать о работе. Надеюсь, вы это учтёте.

Оставив напутственные слова, Кларис изящно удалилась из прачечной.

— Эм… Простите, если вопрос покажется бестактным, но почему мисс Кларис пришла сюда, в прачечную?

— Фуфуфу. Думаю, она просто волновалась и хотела посмотреть, как у меня дела — ведь это мой первый раз в общей прачечной. В родовом поместье она руководила другими горничными и всегда была очень заботливой и внимательной.

(То есть она из тех заботливых начальников, что следят за своими подчинёнными… Вот бы и мне такого коллегу… Хотя есть Селена, конечно, но она не совсем про это…)

Мелоди с лёгкой завистью наблюдала, как Мелиан с восхищением продолжает расхваливать Кларис.

Фрейлина — одна из высших позиций для слуги, ближайшая к госпоже. В отличие от обычных горничных, фрейлина напрямую помогает хозяйке и не подчиняется другим слугам.

(Но в то же время у фрейлины нет «сослуживцев» — других фрейлин, с которыми можно было бы работать бок о бок… Наверное, это и есть самая одинокая роль. Хотя…)

Похоже, бывали и исключения. Кларис, например, активно взаимодействовала с другими слугами дома Виктиллиум и даже руководила их работой. Её положение и авторитет говорили о большом доверии и выдающихся способностях.

(Вижу, что в доме Виктиллиум слуги доверяют друг другу и работают сообща. Кажется, мне было нужно это понять — как шаг на пути к величию… Ах, мне ещё так многому предстоит научиться…)

Мелоди почувствовала прилив стыда, вспомнив, как радовалась, когда ей удавалось «заполучить» все домашние дела себе.

(И если подумать… Быть хорошей горничной — значит, уметь делить работу и работать в команде. Гибкость и умение сотрудничать — тоже важные навыки… Вот бы нам нашли новых горничных…)

С этими мыслями Мелоди с восхищением наблюдала за тем доверием, что царило между слугами дома Виктиллиум.

Когда с бельём было покончено, у Мелоди оставалось немного времени на обед перед походом в кабинет Лекта.

В конце концов, сегодня был её первый день в качестве помощницы временного преподавателя курса рыцарства.

******

— С нетерпением жду возможности работать с вами, милорд, — с вежливым поклоном произнесла она.

— Эм… Мелоди, слушай… Когда мы одни, не могла бы ты вести себя как обычно? А то я… ну… не выдержу, — нервно попросил Лект.

— Раз уж вы настаиваете, сэр Лект, то я так и поступлю. Но… что вы имеете в виду под «не выдержу»?

— Ладно, забудь. Давай лучше расскажу, чем тебе предстоит заниматься!

Лект преподавал курс во второй половине дня по понедельникам и четвергам — если бы они жили в Японии, то именно так назывались бы эти дни. В остальные дни занятия вели другие наставники.

— Значит, сегодня вас назначили преподавателем. А что мне делать?

— Для начала разложи вот эти распечатки. Каждому ученику по одному экземпляру — тут изложены основные идеи и идеалы рыцарства. Поскольку я читаю курс только в этом семестре, мне важно как следует ввести их в тему, чтобы во втором семестре они были готовы к продвинутому уровню.

Расширение курса означало больше студентов, желающих его пройти — но вместе с тем и больше новичков, ничего не смыслящих ни в рыцарстве, ни в бою.

Чтобы восполнить этот разрыв, Лект и стал временным преподавателем, взявшись заложить базу — донести до учеников суть рыцарских принципов и основ.

— То есть, вы хотите сказать, что среди студентов будет много полных новичков?

— Всё верно. Можешь считать это чем-то вроде вводного курса для тех, кто интересуется боевыми дисциплинами.

— Понятно. Тогда скажите, чем мне заниматься во время занятий?

— Будешь следить за учениками. Многие из них не привыкли к физической нагрузке, так что тебе предстоит раздавать воду и полотенца, оказывать первую помощь при ушибах. Для горничной это должно быть вполне привычное дело, верно?

Мелоди кивнула, но в голове у неё возникла совсем другая мысль, пока Лект, почесывая затылок, перечислял её обязанности.

(…Это скорее похоже не на работу горничной, а на роль менеджера школьного клуба.)

— Поняла, сэр Лект. Сейчас же нарежу лимон с мёдом!

— А? Не совсем понял, к чему это… Ну, думаю, ничего страшного…

(Менеджер команды, да?.. Конечно, это не горничная… но ведь тоже прекрасная работа — помогать другим! Может, это ещё один шаг на пути к званию величайшей горничной в мире!)

Оптимизм Мелоди был, безусловно, похвален… хотя её путь определённо начинал идти в сторону от изначального маршрута.

— Далее я покажу тебе снаряжение, которое мы будем использовать. Пойдём со мной.

— Конечно! Сэр Лект, раз уж я теперь менеджер, мне стоит заплести волосы в косы и надеть форму матроски? А может, очки? Или чайник прихватить?

— …Я даже не знаю, о чём ты говоришь, но думаю, всё это не обязательно.

Как оказалось, Мелоди, обожающая вживаться в образы, имела весьма… олдскульное представление о школьных менеджерах.

— Добро пожаловать на курс рыцарства, ученики. Приступим к сегодняшнему занятию!

— Да, сэр!

Громкий и дружный ответ возвестил о начале урока.

На начальном курсе собралось девятнадцать студентов: одиннадцать первогодок, шестеро со второго курса и двое — третьекурсники. Хотя интерес к предмету проявляли и старшекурсники, больше всего, конечно, было новичков. И хотя большинство учеников происходило из знати, среди них встречались и дети простолюдинов.

Для Лекта, впервые оказавшегося в роли преподавателя, это было вполне посильное количество учеников.

— Как вам, наверное, известно, этот курс — начальный, для тех, кто только начинает путь. Потому я начну с основ рыцарства… Мелоди, раздай, пожалуйста, материалы.

— Слушаюсь, господин преподаватель.

К слову, Лект попросил Мелоди не называть его «господином» даже во время занятий — для него это было слишком уж неловко.

Мелоди вышла из-за Лекта и принялась раздавать распечатки ученикам. Делала она это с такой скоростью, чтобы не замедлять ход урока, но и не настолько быстро, чтобы показаться невежливой. Как обычно, никто этого не заметил — но Мелоди всегда уделяла внимание подобным мелочам.

Разумеется, она также приглушила своё присутствие, как делала это обычно, так что ни один студент не обратил внимания на прекрасную горничную, которая ассистировала преподавателю… Впрочем, насколько полезен этот навык — вопрос открытый.

Пока Лект читал лекцию о рыцарстве, Мелоди уже начала готовиться к следующему этапу. Поскольку Лект заранее рассказал ей о плане урока, ей не требовалось дополнительных указаний — она действовала быстро и слаженно.

– Итак, это всё, что касается основ рыцарства. Теперь мы перейдём к практической части… или, по крайней мере, я бы хотел это сказать. Но, возможно, для новичков это будет перебор. Поэтому сегодня мы просто оценим вашу физическую форму. Начнём с пробежки по арене!

Никаких жалоб не последовало — что сильно отличалось от обычных японских школьников, которым только скажи слово «пробежка», и сразу начинается стоны. Эти ученики были достойны восхищения…

– Я соберу листовки, оставьте это мне.

Без команды Лекта Мелоди собрала бумаги — во время физических упражнений они могли только мешаться. Как всегда, тихо и грациозно, она выполнила работу без лишнего шума.

А как только она закончила, Лект и студенты начали пробежку.

– Бегите, пока я не скажу остановиться! Распределяйте силы, чтобы не выдохнуться сразу!

— Есть, сэр! — послышались энергичные отклики со всех сторон.

– Удачи, господа!

Мелоди ненадолго задержалась взглядом на бегущих студентах, а потом двинулась к краю арены, чтобы подготовиться к следующей части занятия.

Прошло какое-то время, и теперь все ученики были буквально разложены по углам арены, поваленные усталостью.

Возможно, из-за разницы в опыте тренировок, Лект даже не запыхался — дышал спокойно, будто и не бегал вовсе. Зато остальные выглядели так, словно добрались до финиша марафона на зубах.

А тем временем Мелоди подошла с подносом, полным стаканов с водой.

– Отличная работа. Пожалуйста, попейте воды.

– Э?.. А, да… спасибо…

Она протянула стакан одному из студентов, который был настолько вымотан, что еле мог говорить. Тот с трудом приподнялся, сделал пару глотков и вздохнул с заметным облегчением.

– А-а-а… хорошо-то как.

– У меня ещё есть дольки лимона с мёдом. Они помогают снять усталость, пожалуйста, не стесняйтесь.

– Правда? Тогда я возьму…

Мальчишка застыл с протянутой рукой.

Он только сейчас осознал: прямо перед ним стоит красивая девушка с доброй улыбкой, протягивающая угощение. Конечно же, она выглядела словно сошедшая с иллюстрации из книги о весеннем бале.

В любой эпохе, в любом мире — если прекрасная девушка лично предлагает мальчику угощение, да ещё и сделанное своими руками, сердце у него обязательно пропустит удар. Или десять.

Он был не одинок. Ещё мгновение назад они не замечали её вовсе, а теперь разница в восприятии ударила по ним, как подлый апперкот. Особенно учитывая, что речь шла о Мелоди — девушке, которую прозвали ангелом Весеннего бала.

А сама Мелоди, всё так же беспечно милая и сосредоточенная, продолжала разносить воду и лимоны, не подозревая, какое воздействие оказывает на мужскую часть аудитории.

(Вот оно как — быть менеджером. Не уверена, как это приблизит меня к званию величайшей горничной мира, но я продолжу стараться!)

К слову, урок становился только труднее по мере дня. И всё же через три дня, на следующем занятии, в классе вновь присутствовали все девятнадцать учеников. Ни один не прогулял.

– Ваши ученики выглядят весьма мотивированными, сэр Лект. Разве это не прекрасно?

– Э-э… ну… похоже, мальчишки во все времена остаются мальчишками…

Лект ощутил странное покалывание совести — уж больно узнавал себя в их восторженных лицах.

(Пока что я просто позабочусь о её безопасности…)

И пусть обстоятельства были иными, но нынешний Лект — сам того не осознавая — испытывал к Мелоди всё те же чувства, что и в игре.

Оглавление