Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Иллюстрации Том 1. Глава 1. Пролог Том 1. Глава 2. Девушка, которая мечтала стать горничной Том 1. Глава 3. Новый мир в чёрно-белых тонах Том 1. Глава 4. Девушка с чёрными волосами Том 1. Глава 5. Мелоди к вашим услугам Том 1. Глава 6. Да начнётся служанье! Том 1. Глава 7. Серебряный ангел и Алый рыцарь: Жаркая встреча на нейтральной территории Том 1. Глава 8. В небытие Том 1. Глава 9. Не слишком сладкое воссоединение Том 1. Глава 10. Аномалия Том 1. Глава 11. Серебряная святая и Пять Клятв Том 1. Глава 12. Гости во дворце Том 1. Глава 13. Алая обольстительница и принцесса-фея Том 1. Глава 14. Сошествие ангела Том 1. Глава 15. Без шансов на побег Том 1. Глава 16. Правда выходит на свет Луны Том 1. Глава 17. Кулон предчувствия Том 1. Глава 18. Без предупреждения Том 1. Глава 19. Внезапные столкновения ч.1 Том 1. Глава 20. Внезапные столкновения ч.2 Том 1. Глава 21. Падшая дева и столица в серебре ч.1 Том 1. Глава 22. Падшая дева и столица в серебре ч.2 Том 1. Глава 23. Колыбельная разъярённой горничной и испуганного Тёмного Том 1. Глава 24. Сны, щелчок и пробуждение Том 1. Глава 25. Мир, вращающийся вокруг горничной ч.1 Том 1. Глава 26. Мир, вращающийся вокруг горничной ч.2 Том 1. Глава 27. Универсальная горничная дома Рудельберг Том 1. Глава 28. Пролог под названием Эпилог Том 1. Глава 29. Побочная история: Неуклюжий опыт служанки леди Люсианы (домашняя версия) Том 1. Глава 30. Побочная история цифрового выпуска: Мини-игра под названием «Ответный удар ♪» для капризных фей Том 1. Глава 31. Послесловие Том 2. Глава 0. Иллюстрации Том 2. Глава 1. Пролог Том 2. Глава 2. В доме появляется новая служанка ч.1 Том 2. Глава 3. В доме появляется новая служанка ч.2 Том 2. Глава 4. Новые знакомства в Королевской академии Том 2. Глава 5. Два больших пальца вверх в честь первого школьного дня Люсианы Том 2. Глава 6. Волнующе Разочаровывающий Первый День Мелоди Том 2. Глава 7. Расследование Анны-Мари и результаты промежуточного экзамена Том 2. Глава 8. Немного об Академии и визит после уроков Том 2. Глава 9. Воссоединение с рыцарем и приветливая служанка Том 2. Глава 10. Первый школьный выходной и тревожная горничная-маньячка Том 2. Глава 11. Волнующий дебют прекрасной помощницы! Том 2. Глава 12. Снежный пейзаж и меняющиеся тени Том 2. Глава 13. Обычные будни Селены и девушка с розовыми волосами Том 2. Глава 14. Рождение ученицы-горничной Майки! Том 2. Глава 15. Ползущая зависть и горничная, сбившая сюжет с рельсов Том 2. Глава 16. Инцидент с Ведьмой Зависти Том 2. Глава 17. Магия Лусианы и подозрения Том 2. Глава 18. Я всегда буду верить в свою госпожу! Том 2. Глава 19. Болтливая реинкарнированная ученица-горничная Майка, ч.1 Том 2. Глава 20. Болтливая реинкарнированная ученица-горничная Майка, ч.2 Том 2. Глава 21. Дочь маркиза инкогнито и встревоженная кукла Том 2. Глава 22. Всё из-за одной-единственной книги Том 2. Глава 23. Их собственные решения Том 2. Глава 24. Ведьма Зависти против Ведьмы Зависти Том 2. Глава 25. Где бы она ни появилась, там сюжет идёт под откос Том 2. Глава 26. Действие за кулисами Том 2. Глава 27. Эпилог Том 2. Глава 28. Побочная история: Прогулка леди и её кавалера
Глава 20 - Болтливая реинкарнированная ученица-горничная Майка, ч.2
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Переводил и редактировал Капитан Глум! То ли еще будет!

***

— Тогда давайте приступим к обязанностям. Готовы работать, мисс Майка?

— Да! Я выложусь по полной!

(Вот мой шанс собрать информацию. Пока работаю, смогу поговорить с другими горничными из общежития.)

Майка с энтузиазмом последовала за Мелоди, но… прежде чем она успела оглянуться, уже настало время обеда.

— Всё это время… мы ни с кем так и не встретились…

— К сожалению, сегодня нам не удалось увидеться с мисс Мелиан.

(Я думала, собрать информацию будет просто, раз уж здесь столько слуг, но почему же мы никого не встретили?!)

Майка не знала, что большинство прислуги в Верхнем общежитии обычно остаются в комнатах своих хозяев, и по общежитию почти не ходят. Даже прачечная, одно из немногих мест, где горничные могли пересечься в рабочее время, большую часть дня пустовала — а Мелиан, единственная горничная, которая обычно туда заходила, сегодня туда не пришла.

— Пойдёмте в столовую, мисс Майка.

— Столовая?.. Ах, да, конечно!

(Точно! В столовой обязательно будут другие горничные. А где горничные — там и слухи, и сплетни! А что может быть лучше для сбора информации, чем разговор за едой? Это будет идеально!)

Вновь воодушевлённая, Майка весело направилась за Мелоди в сторону столовой. И действительно, её предположение было верным: среди горничных всегда найдутся болтушки, знающие больше, чем следовало бы…

Но вот чего Майка не учла — одного, крайне важного, нюанса.

— В столовой повисла тишина.

Когда Мелоди и Майка вошли, вся комната как будто замерла: полная, почти зловещая тишина — словно весь персонал прервал движение, чтобы посмотреть, кто зашёл… Но длилась она лишь миг, и вскоре обычный гул вернулся.

— Ч-что это сейчас было?

— Возможно, это из-за того, что они знают: я служу в доме Рудельбергов…?

— То есть… они нас избегают?

— Думаю, вы правы. Впрочем, ещё в самом начале было довольно трудно завести знакомство с другими горничными…

Мелоди тихо вздохнула, вспоминая собственную первую неделю. А Майка тем временем внутренне паниковала.

(Что-о-о?! И как мне теперь собирать информацию?!)

Реальность в который раз швырнула Майке подножку. Хотя она не могла предугадать, что слухи приведут к такой изоляции, настоящая проблема крылась глубже: даже без этих слухов, прислуга других домов уже с самого начала сторонилась Рудельбергов. Иными словами, даже при идеальных обстоятельствах Майке было бы не легче собрать нужную информацию в столовой.

К слову, Мелоди до сих пор так и не встретила прислугу Беатрис или Милиарии — и, похоже, вряд ли такая возможность вообще представится…

— Я не вижу ни мисс Саши, ни кого-то из её группы…

— Ррр…

В итоге единственными их спутницами за обедом остались они сами, а прогресс в Майкиной миссии по сбору информации равнялся ровному нулю.

Но вскоре перерыв подошёл к концу, и настало время дневной работы. Перед этим Майка сверилась с Мелоди по списку сегодняшних поручений.

— Мисс Мелоди, вы ведь помогаете на одном из дневных занятий, верно? Точно можно мне с вами?

— Никаких проблем, мисс Майка. Я уже получила разрешение от сэра Лекта.

— А, понятно, буду с нетерпением жда… Погодите, вы сказали "сэр Лект"?

(Это странно… Почему-то это имя звучит знакомо…)

Перед глазами Майки внезапно всплыл образ юноши с рыжими волосами и золотыми глазами. Но это, должно быть, просто совпадение. Она резко мотнула головой, отгоняя навязчивое чувство.

(Ну он же был рыцарем, который всегда сопровождал героиню в игре. С чего бы ему быть в Королевской Академии? Да ещё и преподавателем… Подождите. Рыцарь, рядом с героиней…?)

В отличие от предыдущих тревог, эта предчувствие у Майки вызвало прямо-таки нехорошее ощущение — и оно вскоре сбылось.

Они подошли к нужной двери, и Мелоди постучала. Изнутри раздался мужской голос, приглашающий войти.

За столом сидел молодой человек с рыжими волосами и золотыми глазами. Как ни смотри, это был он — третий романтический интерес из Серебряной Святой: Лектиас Фродо.

— А, вы пришли. Спасибо, что пришла, Мелоди.

— Конечно. Надеюсь, и сегодня мы сработаемся, сэр Лект.

Услышав своё имя, Лектиас Фродо — тот самый сдержанный рыцарь, который должен был сопровождать героиню — резко обернулся, и на его щеках вспыхнул лёгкий румянец.

Ну, в общем… ситуация вышла слегка из-под контроля.

(Да что вообще происходит?! У него, что ли, уже шкала привязанности заполнена?! Эй, героиня, ау! Ты ж вроде как горничная, не?! Как ты вообще умудрилась его охмурить?!)

Предчувствие Майки сбылось в такой нелепой форме, что её внутренний монолог начал звучать как комедийный скетч на местном диалекте.

— Благодарю за приём. Я Майка, подмастерье-горничная из дома Рудельберг.

Тем не менее, благодаря суровому обучению Селены, Майке удалось произнести приветствие с должной вежливостью, не выдав ни намёка на свои мысли.

— Рад вас приветствовать. Мелоди, можешь сначала взглянуть на это?

— Да, сэр, конечно.

Казалось, у Мелоди и Лекта хорошие отношения — настолько хорошие, что Майке они показались почти парой. Но при ближайшем рассмотрении становилось понятно: до романтики там было далеко.

(Так это же… одностороннее чувство? Мисс Мелоди куда больше интересует служба, чем любовь…)

Майка угадала в самую точку. Пока она размышляла, Лект вдруг потянулся к книге на своём столе и нерешительно поднял её.

— Сэр Лект? Что-то случилось?

— …Мелоди, э-э… вот. Возьми это.

Он неловко протянул ей книгу. Лицо Мелоди стало немного напряжённым, когда она поняла, что это за книга. Заинтересованная, Майка заглянула через плечо.

— "Моё первое заклинание: руководство по основам магии для детей?"

— Сэр Лект, это же…

— Э-э, ты как-то упомянула, что видела её в библиотеке. И я удивился, что ты не взяла её, хотя я разрешил тебе оформлять книги на моё имя, так что… ну… я, э-э… взял её для тебя.

Это была одна из тех книг, которые Мелоди бегло пролистала, когда искала материалы для обучения Лусианы магии. Лект как-то упомянул её, и Мелоди вспомнила, что, кажется, вскользь обмолвилась о ней после возвращения в его кабинет. Похоже, он запомнил её слова с того момента.

Со стороны это выглядело как милая и заботливая попытка сделать приятное, но...

— Эм, мисс Мелоди? Ваша госпожа ведь уже умеет пользоваться магией, да?

— Д-да, всё верно...

Чтобы Лект не услышал, обе горничные отвернулись и зашептались.

Короче говоря, книга уже была не нужна, и, по большому счёту, Мелоди и не собиралась её брать — она просто запомнила содержание благодаря своей фотографической памяти, бегло пролистав её в библиотеке.

(Вот что бывает, когда с подарком совсем не угадывают...)

Майка с мрачной иронией уставилась на книгу в руках Мелоди; вообще-то, можно ли назвать это подарком, если её всё равно придётся вернуть в библиотеку? Если бы Майке подарили такое, она бы сразу выдала всё, что думает. Но поскольку это была Мелоди...

— Большое вам спасибо, сэр Лект. Очень приятно, что вы позаботились обо мне и взяли эту книгу. Я обязательно прочту её внимательно.

— Ах да, мне сказали, что книга давно снята с печати, и это единственный экземпляр в библиотеке, так что, пожалуйста, будьте с ней особенно осторожны. Срок возврата — на следующей неделе.

— Конечно, я обращусь с ней очень бережно.

Мелоди одарила Лекта искренней улыбкой, а тот, счастливо объясняя детали, снова отвернулся, чтобы скрыть внезапный румянец.

(Что вообще происходит?! Лект в игре совсем не был таким влюбчивым простачком! Он же должен быть упрямым и правильным — вот таким архетипом! Это вообще что, чей-то фанфик?!)

И снова внутренний монолог Майки превратился в чистую комедийную перебивку, высмеивающую абсурдность ситуации с Лектом.

Но этот спонтанный романтический эпизод вскоре завершился, и все спокойно занялись подготовкой к уроку… пока в дверь снова не постучали. Мелоди подошла и открыла, и вошедший гость стал для Майки новым шоком.

— О, привет, Мелоди. Давненько не виделись.

— А? Макс?

В комнату вошёл юноша с красивым андрогинным лицом и мёдово-золотистыми волосами, собранными в хвост. Это был никто иной, как Максвелл Реклентос — старший сын премьер-министра, ученик второго курса Академии и ещё один романтический интерес из Серебряной Святой.

И вот этот самый юноша сейчас приветливо и мягко улыбался Мелоди, как старой знакомой.

Майка едва сдержалась, чтобы не заорать на всё помещение.

(Да что вообще происходит?! Ты его “Максом” зовёшь?! Это ещё что за клички?! Откуда ты вообще знаешь всех этих людей, если ты даже не героиня?! Подождите-ка… Неужели… Не смейте говорить мне, что даже крон-принц у неё в кармане?!)

— Эм, простите, мисс Мелоди… вы знакомы с ним?

Майка с трудом подавила бурю возмущения, чтобы задать свой вопрос. Мелоди начала спокойно объяснять обстоятельства своего знакомства с Максвеллом, а заодно и как она встретилась с Лектом. Но для Майки это был настоящий кошмар — подробный рассказ о том, как Мелоди методично уничтожила весь сюжет игры… даже не подозревая об этом! И, похоже, это было ещё далеко не всё…

— Мисс Мелоди, простите, если ошибаюсь, но… вы случайно не сталкивались в коридоре с красивым тёмноволосым юношей в день церемонии поступления?

— А? Откуда вы… Ах, мисс Майка?!

(ЭТОТ эпизод тоже произошёл?!)

У Майки подкосились колени — происходящее выходило за пределы её восприятия. Это было просто абсурдно: Мелоди явно отказалась от роли героини, чтобы стать горничной, и всё же каким-то образом умудрилась повстречать и подружиться со всеми романтическими интересами! Такое стечение обстоятельств просто не могло быть случайным. Майка начинала сомневаться, действительно ли Мелоди не знала об игре.

(Хотя… А вдруг это и не совпадение? Может, мир просто «корректирует» сюжет, пытаясь восстановить баланс?)

— Мисс Майка! Вы в порядке?!

Мелоди обеспокоенно взглянула на Майку, но та вовремя взяла себя в руки. Сейчас было не до жалоб — пора было сменить тему.

— Извините, у меня немного закружилась голова, но теперь всё хорошо. Так, эм… насчёт нашего гостя…

— Ах, точно! Я совсем забыла. Так что тебя к нам привело, Макс?

— Я принёс кое-какие бумаги для инструктора Фродо. От второго курса рыцарского класса. Мой преподаватель попросил меня их передать.

Максвелл и впрямь держал в руках стопку документов и подошёл, чтобы передать их Лекту.

— А, эти. Спасибо за доставку и извини за хлопоты.

— Ничего страшного. Я лишь выполнил поручение наставника.

— …Серьёзно? Преподаватель отправил сына премьер-министра на обычное поручение?

Майка с сомнением приподняла бровь. Академия, конечно, гордилась духом равенства, но это уже казалось перебором. Максвелл услышал её замечание и мягко улыбнулся:

— Всё верно. Мне редко выпадает шанс выполнять простые поручения вне Академии, так что я всегда вызываюсь сам. Иногда это довольно интересно.

— …Вот как?

— Кстати, я хотел спросить: как чувствует себя леди Лусиана?

— Как она себя чувствует? Ах… Ты тоже слышал слухи, Макс?

— Немного. Среди второкурсников они не так распространены, как у первокурсников, но, думаю, будут разрастаться дальше.

И не теряя ни секунды, Максвелл перевёл разговор на Лусиану.

— Как член студсовета, участвующий в расследовании, скажу — виновник ещё не найден. Но лично я не верю, что леди Лусиана причастна. Хотя и правда, что слухи распространяются уж как-то странно…

Он покачал головой с озабоченным видом, но для Мелоди его слова стали источником облегчения: ещё один человек верил в Лусиану.

— Спасибо тебе, Макс, за то, что веришь в мою госпожу.

Яркая улыбка Мелоди застала Максвелла врасплох, и внутри него что-то дрогнуло, хоть он и знал, что они просто друзья. А вот Майка, наблюдавшая со стороны, заметила этот моментальный сбой в его реакции.

(Она… она и Максвелла охмурила?!)

Максвелл был пока не так сильно увлечён, как Лект, но и его симпатия была отнюдь не нулевая. Всё зависело от будущих поступков Мелоди… хотя, стоп! Это ведь сейчас вообще не важно!

(Чёрт, надо перестать думать, будто я всё ещё в игре… Так, соберись! Это реальность, реальность!)

— Э-э… слушай…

Пока Майка пыталась вернуться к здравому рассудку, к разговору снова подключился Лект, бросая настороженные взгляды то на Мелоди, то на Макса.

— Что-то не так, сэр Лект?

— Эм… вы с ним… вы с Максом, типа… близки?

— Ты имеешь в виду, я и Макс?

— Ну да. Вы довольно близко общаетесь… и ты даже зовёшь его по прозвищу…

Услышав это, у Майки моментально загорелись глаза.

(Лект, нет! Ты стопроцентно влюблён! Это так явно видно, что аж больно!)

Пока Лект, неумело скрывая ревность, пытался прощупать почву, мозг Майки грозил взорваться от перенапряжения и внутренней комментаторской перегрузки.

Максвелл, уловив причину переживаний Лекта, тихо усмехнулся. Бедняга-рыцарь просто не мог тягаться с будущим премьером.

А в центре этого водоворота, разумеется, стояла одна чёрноволосая горничная с плотностью мозга, вероятно, превышающей гранит. Она лишь слегка наклонила голову.

— Ну конечно. Макс — мой хороший друг.

— Хех, совершенно верно. Мы просто хорошие друзья.

— Просто друзья… Понятно… Просто друзья!

Лект резко отвернулся к своему столу, скрывая лицо, но от его широкой спины исходила явная волна облегчения. Майка в полном изумлении уставилась на него.

(…Зачем я вообще сюда пришла.)

Она ведь собиралась помочь продвинуть сюжет. А по итогу — просто наблюдала за романтическими сценами…

Так прошёл первый день Майки в Академии. Расследование ни на шаг не продвинулось, но зато блокнот Майки пополнился массой «полезной» информации.

Всё-таки она и правда была фанаткой отомэ-игр до мозга костей.


Несколько дней спустя, в комнате Анны-Мари в Верхнем общежитии происходило нечто странное.

— Вот и всё. Подготовка завершена. Всё идеально.

Перед зеркалом сидела девушка. Но… она совсем не была похожа на Анну-Мари.

Рост, может, и совпадал, но бронзовый хвост заменил её пылающие алые волосы. Фигура — стройнее и скромнее, чем обычно. Лицо — с мальчишескими чертами, а не чарующе-женственным взглядом. И, наконец, очки, смягчающие резкие линии взгляда.

Кто же была эта загадочная девушка, которая ощущалась совсем не как Анна-Мари?

Это была Анна — её тайная личность.

Цвет волос — результат самодельной краски. Объём груди — искусно скрыт поясом. И вот, лишив себя всех отличительных черт, Анна-Мари была уверена, что обманет даже самых близких знакомых.

В завершение образа она надела простую форму горничной, сделала лёгкое вращение перед зеркалом и утвердительно кивнула.

— Отличная работа, я! Маскировка безупречна! А теперь — за сбором информации среди слуг!

(Слуги знают то, что недоступно ученикам. Это ключ к разоблачению мидбосса!)

Похоже, дочь маркиза пришла ровно к той же идее, что и одна конкретная подмастерье-горничная…

Оглавление