Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Цветные иллюстрации из ранобэ Том 1. Глава 1. Видимо, я им не товарищ Том 1. Глава 2. Жизнь пограничника не так уж плоха Том 1. Глава 3. Полуэльф из старого квартала Том 1. Глава 4. Гора и пламя Том 1. Глава 5. Начинается моя тихая жизнь Том 1. Глава 6. Герой Лит и простак Рэд Том 1. Глава 7. Принцесса, которая не смогла стать спутником Героя Том 1. Глава 8. Герой Лит хочет помочь Том 1. Глава 9. Давай жить счастливо вместе Том 1. Глава 10. Первое утро они провели вместе Том 1. Глава 11. Мебельный магазин полуорка в центре города Том 1. Глава 12. Дар от Бога Том 1. Глава 13. Одинокая героиня Рути Том 1. Глава 14. Новое лекарство Том 1. Глава 15. Встреча с Альбертом Том 1. Глава 16. Кольцо из листьев в янтарном браслете Том 1. Глава 17. Давай доставим лекарства Том 1. Глава 18. Яд и лекарство Том 1. Глава 19. Сейчас не время приключений Том 1. Глава 20. Лит и Рэд Том 1. Глава 21. Тени над Золтаном Том 1. Глава 22. Лит, дуэль в полдень Том 1. Глава 23. Эл и Танта Том 1. Глава 24. Роль героя Том 1. Глава 25. Одинокая ночь героини Рути Том 1. Глава 26. Сегодня шторм Том 1. Глава 27. Герой и шторм в один из прошлых дней Том 1. Глава 28. Тлеющий огонь после шторма Том 1. Глава 29. Мастер оружия Эл Том 1. Глава 30. Город беспокоится о схваченном Танте Том 1. Глава 31. Прикосновение к ложному богу Том 1. Глава 32. Героиня получила летающий корабль Том 1. Глава 33. Эл получил превосходный меч Том 1. Глава 34. Вместе навсегда Том 1. Глава 35. Тревога Лит и потерянная рука Том 1. Глава 36. Давай купим меч в городе Том 1. Глава 37. Жаль! Том 1. Глава 38. Встреча с Адеми Том 1. Глава 39. Публичная речь Большого Ястреба о его безумных мечтах Том 1. Глава 40. Меня зовут Альберт Том 1. Глава 41. Рождение героя Том 1. Глава 42. Конец человека, который пытался стать Героем Том 1. Глава 43. Давай примем ванну после тяжёлого дня Том 1. Глава 44. Герой Рути и Демон-Контракт Том 1. Глава 45. Герой получает крылья Том 1. Глава 46. Пожелание удачи в путешествии Том 2. Глава 1. Рэд и Лит готовят тушёное мясо Том 2. Глава 2. Убийца получает новую работу Том 2. Глава 3. Немного скучаем друг по другу Том 2. Глава 4. Рыцарь-бандит, которого смыло течением Том 2. Глава 5. Оден, горчица и тикува Том 2. Глава 6. Убийца предупреждает Истинного Героя Том 2. Глава 7. Рэд и Лит наслаждаются спокойным днём Том 2. Глава 8. История начинается прямо здесь Том 2. Глава 9. Поглощённый горьким вихрем Том 2. Глава 10. Настоящий герой Том 2. Глава 11. Угедж-сан машет обеими лапами Том 2. Глава 12. Руины древних эльфов Том 2. Глава 13. У Лит – кофе, у Рути – какао Том 2. Глава 14. Мудрец и Альберт Том 2. Глава 15. Герой вспоминает о банных процедурах Том 2. Глава 16. История о спасении Героя Том 2. Глава 17. Разговор трёх людей и паука Том 2. Глава 18. В порт Золтана Том 2. Глава 19. Неожиданное воссоединение Том 2. Глава 20. Дела, которые надо решить; Вопросы, о которых нужно позаботиться + экстра Том 2. Глава 21. Асура и Мудрец Том 2. Глава 22. Разрушенная размеренная жизнь Том 2. Глава 23. Лит колеблется и решает Том 2. Глава 24. Рэд пробирается через руины Древних Эльфов Том 2. Глава 25. С наилучшими пожеланиями к размеренной жизни, о которой ты мечтала Том 2. Глава 26. Холодный пот на лице Годвина Том 2. Глава 27. Робкая Теодора следует за Героем Том 2. Глава 28. Желаемое Героем лекарство Том 2. Глава 29. Я больше не буду помогать тебе Том 2. Глава 30. Шёпот демона Том 2. Глава 31. Битва на глубине Том 2. Глава 32. Выбор Мудреца Том 2. Глава 33. Герой против Мудреца Том 2. Глава 34. Вспышка Героя Том 2. Глава 35. Последний блеск Громовержца Том 2. Глава 36. Медный меч Том 2. Глава 37. Конец схватки Том 2. Глава 38. Снегопад в Золтане Том 2. Глава 39. Герой Том 2. Глава 40. Счастливая Рути оглядывается и смеётся Том 3. Глава 1. Кавалерия Виверн Рути Том 3. Глава 2. Начало фестиваля зимнего солнцестояния Том 3. Глава 3. Фестиваль зимнего солнцестояния Золтана Том 3. Глава 4. Всадник Дрейка и зимний демон Том 3. Глава 5. Благодарность Том 3. Глава 6. Старушка Архимаг Том 3. Глава 7. Рэд переживает в праздничную ночь Том 3. Глава 8. Лит раньше Том 3. Глава 9. Вместе на передовой Том 3. Глава 10. Предложение Том 3. Глава 11. Тизе и Угедж-сан принимают ванну Том 3. Глава 12. Давайте вместе порыбачим Том 3. Глава 13. Краснеющие щёки Рути Том 3. Глава 14. Экстра на день дурака: История ложного мира. Том 3. Глава 15. Герой и Убийца взволнованы маленьким бутоном Том 3. Глава 16. Сотрудники Гильдии авантюристов доверяют авантюристу В-ранга Рути. Том 3. Глава 17. Рути участвует в Золтанском совещании Том 3. Глава 18. Рэд оказывает Рути небольшую помощь Том 3. Глава 18.5 Короткая история в честь празднования выхода ранобэ: Наша неспешная жизнь на границе. Том 3. Глава 19. Рэд желает сдержать своё обещание перед Рути Том 3. Глава 20. Горячие споры сотрудников гильдии о героях Том 3. Глава 21. Принц и высший эльф пират Том 3. Глава 22. Женщина-пират в полном восторге Том 3. Глава 22.5 Короткая история из фальшивого мира: Герой и её надёжные товарищи Том 3. Глава 23. Юность сорокапятилетней давности Том 3. Глава 24. Яростная Рути Том 3. Глава 25. Аспект волка Том 3. Глава 26. Принцесса встречает пирата Том 3. Глава 27. Принцесса стала пиратом Том 3. Глава 28. Тёмный континент Том 3. Глава 29. Пират сражается вместе с Асурой, чтобы противостоять Королю демонов Том 3. Глава 30. И вот так принцесса вернулась в Веронию Том 3. Глава 30.1 Дополнительная история: Текстовая версия пролога комикс-версии Том 3. Глава 30.2 Интерлюдия: Рути Том 3. Глава 31. Рути страдает в тишине Том 3. Глава 32. В конце воспоминаний Том 3. Глава 33. Рути обнимает свои колени в одиночестве Том 3. Глава 34. Моя младшая сестра самая милая в мире Том 3. Глава 35. Как насчёт лекарства? Том 3. Глава 36. Озадаченные рыцари в имперской столице Том 3. Глава 37. Герой Рути против Холодной Плесени Том 3. Глава 38. Счастливое время Рути Том 3. Глава 39. Цель Риринары Том 3. Глава 40. Давайте иногда пересыпать Том 3. Глава 41. Дуэль с Риринарой Том 3. Глава 42. Рути принимает смелое решение Том 3. Глава 43. Рути решает дело Том 3. Глава 44. В Золтане эхом раздаётся колокольный звон Том 3. Глава 45. Риринара в отчаянии Том 3. Глава 46. Королевская власть этого мира Том 3. Глава 47. История, которая идёт не так, как хотелось бы Том 3. Глава 48. Леонор Том 3. Глава 49. Шторм на западе, сегодня мирный день Том 3. Глава 50. Рэд пробует свои силы в морской кухне Веронии Том 3. Глава 51. Солдаты Веронии впечатлены кухней Золтана Том 3. Глава 52. Потому что плавание быстрее, чем гребля Том 3. Глава 53. Утерянные и приобретённые вещи Том 3. Глава 54. Ненадёжные герои Золтана Том 3. Глава 55. Великая битва Героя Лит Том 3. Глава 56. Второе имя героя Том 3. Глава 57. Величайшее сражение в истории Золтана Том 3. Глава 58. Замысел Леонор Том 3. Глава 58.1 Дополнительная история: Общий зонт Том 3. Глава 58.2 Дополнительная история: Угедж и Золотой дракон, часть 1 Том 3. Глава 58.3 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 2 Том 3. Глава 58.4 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 3 Том 3. Глава 58.5 Дополнительная история: Приключение маленькой Лит: Первый шаг Том 3. Глава 59. Моя надёжная младшая сестра Том 3. Глава 60. Асура смеётся во время воссоединения со старым другом Том 3. Глава 61. Окровавленная злая женщина и чистая божественная защита Том 3. Глава 62. Смерть злодея Том 3. Глава 63. Золтан на границе шумно празднует мир Том 3. Глава 64. Рути Золтана Том 3. Глава 65. Неожиданный визит Принца и Высшей эльфийки Том 3. Глава 66. Время воссоединения Том 3. Глава 67. День попутного ветра Том 3. Глава 68. История про героя без героя Том 3. Глава 69. История злодейки и фальшивого мира Том 3. Глава 70. Дэмис Том 3. Глава 70.1 Курс по использованию шотели от Лит Том 4. Глава 1. Приход Йарандорары в спокойный день Том 4. Глава 2. Йарандорара и заходящее солнце Том 4. Глава 3. Юноша и Йарандорара, часть 1 Том 4. Глава 4. Юноша и Йарандорара, часть 2 Том 4. Глава 5. Я хотел увидеть небо Том 4. Глава 6. Предложение высшей эльфийки Том 4. Глава 7. Ответ Гидеона Том 4. Глава 7.1 Истинный товарищ, эпизод 0 Том 4. Глава 7.2 Истинный товарищ, эпизод 0
Глава 16 - Кольцо из листьев в янтарном браслете
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Слухи быстро распространились.

На следующий день, когда попытался выйти, чтобы открыть магазин, я увидел толпу людей, выстроившихся перед магазином: руководителей гильдии авантюристов, торговцев, мастеров из разных гильдий, чиновников и даже аристократов.

– Ах, все вы здесь, чтобы получить лекарства... или, я полагаю, нет.

Их одежда была изготовлена из высококачественных окрашенных тканей с великолепными вышивками. Цена, вероятно, всё ещё не опустится ниже пятидесяти перил.

Все смотрели друг на друга. В качестве представителя ко мне подошёл управляющий гильдией авантюристов.

– Рэд-кун, я хочу спросить одну вещь. В твоём доме Лит... Герой Золтана, авантюрист Лит, действительно живет здесь?

– Это правда. Я живу вместе с Лит. Она помогает в магазине.

Главные шишки Золтана были спокойны.

– Я хочу поговорить с ней.

– Нет, я не возражаю, но сейчас мы готовимся к открытию магазина, поэтому, пожалуйста, поговорите после того, как она закончит подтверждение запасов.

– Что, ублюдок?! Не заставляй нас ждать!

Кто-то крикнул из толпы.

– Лит – моя сотрудница. В настоящее время она выполняет критически важную задачу. Всё было бы иначе, если бы на кану стояла чья-то жизнь. Так что ваши темы не будут затронуты ожиданием около тридцати минут.

– Ты уверен, что можешь принимать это решение самостоятельно? Тебе не кажется, что сначала следует посоветоваться с Лит и спросить, действительно ли она хочет, чтобы мы ждали?

– Я очень хорошо понимаю её.

– Хм... Эта некая уверенность, что у тебя есть Ред-кун.... Я никогда не знал, что ты такой.

– Я удивлён, что Вы знаете об авантюристе Г ранга.

– Помню лица и истории всех авантюристов, которые зачислены в гильдию.

Управляющий сказал без изменения выражения лица. Его взгляд был холодным, и обычный искатель приключений, вероятно, задрожал бы от презрения.

Я могу представить, что он был опытным авантюристом, когда действовал активно.

Этот взгляд не был для меня большой проблемой, по сравнению с жуткими глазами Данана, которые могли бы убить, лишь обратив на тебя свой взор.

Продержав зрительный контакт со мной примерно минуту, управляющий гильдии авантюристов показал впечатлённое выражение лица.

– Хм… Хорошо, я подожду.

– Спасибо за ваше внимание.

Я всё ещё слышал жалобы, но вёл себя так, как будто разговор закончился, и вернулся в магазин.

Примерно через двадцать минут Лит вышла из хранилища с корзиной лекарств, предназначенных для пополнения запасов.

Было грустно видеть, что надо было пополнить не так много, раз одной корзины достаточно.

– Спасибо за тяжёлую работу, я разложу их на прилавке.

– Всё в порядке, я закончу. Начальство здесь, верно? Позволим им просто подождать.

Лит высунула язык.

Я неловко усмехнулся и пересчитал сдачу на кассе.

Я подтвердил количество обычных бронзовых, серебряных монет четверти перил и серебряных монет целых перил.

– Отлично, я закончила. Теперь быстро распущу их и вернусь. В конце концов, я работаю в этом магазине.

– Да, я буду переживать, если Лит не закончит быстро.

Она повернулась, чтобы посмотреть на меня, и широко улыбнулась.

Взамен Лит, которая вышла к людям, ожидающим снаружи, в магазин вошёл худой маленький человек.

Это было лицо, которое я видел снаружи только что.

– Гильдия воров, если я не ошибаюсь.

– Вы, конечно, хорошо осведомлены, несмотря на то, что ранга Г.

Тощий маленький человек может показаться незначительным с первого взгляда. Тем не менее, внутри этого тела был опыт ускользания от многочисленных боевых сцен, а его глаза, которые всегда смотрели на руки и ноги человека, а не в глаза, были визитной карточкой свирепого и превосходного труса, испытывающего риск предательства постоянно.

Гильдия воров была ассоциацией, руководящей подземным миром. В других местах их называли мафией или бандами, а на Востоке их называли якудзой.

Это может быть преступная организация, но их лицевая сторона – это юридическая организация, предназначенная для предотвращения карманных краж и ограблений преступных организаций от выхода из-под контроля нагло установленной власти политического центра.

Ну, было ли это необходимым злом или просто злом, не было чего-то, о чём я должен был беспокоиться.

Гильдия воров делает довольно много запросов к авантюристам. Вероятно, они отправляли запросы Лит для решения проблем.

Или, возможно, они всё это время отправляли запросы Альберту, но поскольку Лит не было больше рядом, они забеспокоились тем, что ему придётся принимать и другие запросы. Хорошо известно, что Альберт был близок с Горгом, лидером гильдии воров.

Вероятно, это я должен был учитывать в тот момент.

– Другие, похоже, хотят убедить Лит, но она – герой. Она может получить всё, что захочет. Ни я, ни они не могут подготовить компенсацию, которая сможет изменить волю героя. Поэтому говорить с ней – пустая трата времени.

Она может получить всё, что захочет... Этот человек, кажется, что-то знает о Лит.

– И поэтому Вы пришли ко мне?

Незнакомец усмехнулся. Он достал сундук с ключом из кармана и открыл его передо мной.

Внутри него была одна эльфийская монета, лежащей на красном шёлке. Она была сделана из неокрашенной эльфийской платины.

Эльфийская монета была наивысшей формой валюты на этом континенте, что эквивалентно десяти тысячам перил.

Эти редкие монеты были сделаны с использованием эльфийской платины (эльфийского белого золота), а также были валютой в эпоху эльфов, метод очистки теперь потерян. Другими словами, невозможно было подделать её и невозможно было создать в монетном дворе какой-либо страны.

Жёстче, чем сталь, и устойчива к воздействию тепла, кислоты и коррозии. Что важнее, если вы держите эту монету в руке и используете свою Божественную защиту, в обмен на то, что монета превратится в свинец без какой-либо ценности, она дарует шанс повысить уровень вашего навыка, принадлежащего Божественной защите, на одну минуту.

Широкая публика и даже торговцы не использовали её в сделках.

Она использовалась только в сделках между странами, поэтому, возможно, её следует классифицировать как сокровище, а не монету.

Когда я путешествовал с Рути и другими, мы обычно использовали её в качестве допинг-инструмента, когда сражались с сильными противниками... Конечно, это относилось к другим товарищам, кроме меня, но поскольку я мог использовать только общие навыки, то это не имело бы большого значения, поднимая их всего на один уровень.

Ну, то есть, хотя это было кое-что, что я не видел какое-то время, для меня та монета не являлась чем-то ценным. Я мог бы найти кучу таких, если бы спустился в глубины древних эльфийских руин. Хотя не так много авантюристов, которые способны на это.

Однако, даже если бы он был руководителем гильдии воров, он бы никогда не подумал, что я знаком с монетой эльфов. Мужчина воспринял моё выражение как удивление и продолжал гордо говорить.

– Естественно, Вы были бы в шоке. Это чудесный предмет, на который обычные люди никогда не смогут посмотреть в своей жизни. Это эльфийская монета. Думаю, что Вы хотя бы слышали это слово.

– Да, я знаю о ней.

– Тогда разговор пойдёт быстрее. Сможете ли Вы разорвать связи с Лит за эльфийскую монету? С этими деньгами Вы можете перестать работать в этом небольшом магазине и наслаждаться комфортом со слугами. Что скажете? Касаемо Лит, то во благо мира она должна продолжать работать авантюристом, и ей тоже будет лучше. Вы были бы счастливы, Лит была бы счастлива, и мы тоже были бы счастливы. Все были бы счастливы. Если Вы хотите женщин, то я могу подготовить их. Я говорю о красавицах, которые заставили бы мурашек бегать по спине простым прикосновением. Вы можете себе это представить? Она – ночная девушка за пятьдесят серебряных монет целых перил. Не те полуокружности за четверть перил. Заметь, пятьдесят серебряных монет целых перил.

Этот человек, вероятно, в прошлом был зазывалой района красных фонарей, когда имел более низкий ранг. Он был мастером в непрерывном разговоре с хорошо поставленным голосом.

Однако…

– Дёшево.

– Ха?

– Лит бесценна. Я бы не стал этого делать, даже если бы ты предложил мне тысячу эльфийских монет.

– Что? Ты...

– Более того.

Я понизил голос, чтобы Лит не услышала благодаря своим навыкам.

– По сравнению с ночной женщиной за пятьдесят перил, Лит намного лучше.

Вероятно, он не сможет найти способ ответить на мои слова.

Незнакомец слегка цокнул языком и запер маленькую шкатулку, прежде чем убрать её в нагрудный карман.

– Чтобы не согласиться на десять тысяч перил, Вы либо бизнесмен, либо идиот.

– Я уверен, что Ваша гильдия может предложить мне десять тысяч перил, потому что ценность выше этого, верно?

Мужчина нахмурился.

– Верно. Серьёзно, как и ожидалось от выбранного человека Лит, у Вас есть стержень, несмотря на то, что Вы Г ранга... Что ж, свяжитесь с нами, когда передумаете. Мы принимаем ценовые переговоры.

– Мне это не нужно, так что откажусь.

Тем не менее, незнакомец всё же положил на прилавок свою визитку и ушёл из магазина.

 

*****

 

Суматоха снаружи не улеглась, несмотря на решительный отказ Лит, поскольку другая сторона не хотела сдаваться.

– Это из-за проблемы в вознаграждениях?!

– Нет!

– Мы будем относиться к тебе лучше, чем раньше.

– Мне это не нужно.

– Мы подготовим специальное звание.

– Я абсолютно отказываюсь.

– Если ты хочешь мужчину, я могу предложить своего сына.

– О чём ты говоришь?

На последнего даже его окружение возразило, и он отчаянно отступил.

– Ах, тихо-о-о, ради всего святого!!!

Лит, наконец, больше не могла это терпеть и закричала.

– Я заключила пожизненный контракт с Ги... Рэдом! Я ухожу от приключений! Если вы будете преследовать Рэда или попытаетесь изгнать его из города, я уеду с ним!

Что с пожизненным трудовым договором. Ну, похоже, были те, кто намекал, что они будут мешать моему магазину. Похоже, что Лит разгневалась.

Выслушав вспышку ярости от Лит, они, наконец, подтвердили свои сомнения и узнали меня, поэтому большие шишки Золтана сдались и ушли.

Возмущённая девушка вернулась и неловко взглянула на меня.

– Ты слышал, что я сказала на улице?

– Конечно, ты же громко крикнула.

– Эм… Ты злишься? Они были слишком настойчивы и говорили странные вещи, поэтому ненамеренно.

Я подозвал к себе Лит.

Она подошла поближе, выглядя немного неловко.

Я осторожно поднял правую руку.

– Дай мне руку.

– Что?

Лит протянула, как ей сказал, и я схватил её руку.

– Эй, Рэд?

– Это подарок.

Я положил то, что хотел отдать ей вместо первой зарплаты, в ладонь.

– Эм...

– Может быть, дешёвый предмет для Лит, но это первоначальный взнос за пожизненный трудовой договор. Конечно, первоначальный взнос будет присваиваться по рыночной цене при оплате оставшегося платежа.

– А-а-а! Янтарный браслет!

На ладони Лит был браслет с одним янтарём на кожаной полоске. Даже если бы я был скромным, это было не то, что авантюристы считали бы дорогим, но...

– Это…

Лит уставилась на браслет.

Янтарь был драгоценностью из окаменевшего сока. Поскольку это было изначально жидкий сок, там могла попасть кора или цветы дерева, содержащиеся внутри, когда он подвергся окаменению.

В нём были листья в виде кольца, содержащегося внутри.

– Первоначальный взнос, да...

Лит улыбнулась и шутливо положила янтарь на свой безымянный палец левой руки.

– Я могу неправильно понять, если ты дашь мне что-то подобное.

Возможно, она была смущена тем, что она сказала, так как Лит скрыла свой рот банданой.

– Неправильно понять? Тогда есть что-то, что я хотел бы купить, пока здесь переполох... Пожалуйста, дай мне знать, какой драгоценный камень тебе нравится.

Чёрт, не надо так краснеть. Мне тоже стало стыдно.

– Ничего особенного, я бы любила всё, что выбрал Рэд.

Проблема в том, что Божественная защита не даёт романтических навыков.

Как ветераны-мечники, мы обменивались неуклюжими и невинными словами... Но, тем не менее, я дорожу временем, проведённым с Лит.

Оглавление