Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Цветные иллюстрации из ранобэ Том 1. Глава 1. Видимо, я им не товарищ Том 1. Глава 2. Жизнь пограничника не так уж плоха Том 1. Глава 3. Полуэльф из старого квартала Том 1. Глава 4. Гора и пламя Том 1. Глава 5. Начинается моя тихая жизнь Том 1. Глава 6. Герой Лит и простак Рэд Том 1. Глава 7. Принцесса, которая не смогла стать спутником Героя Том 1. Глава 8. Герой Лит хочет помочь Том 1. Глава 9. Давай жить счастливо вместе Том 1. Глава 10. Первое утро они провели вместе Том 1. Глава 11. Мебельный магазин полуорка в центре города Том 1. Глава 12. Дар от Бога Том 1. Глава 13. Одинокая героиня Рути Том 1. Глава 14. Новое лекарство Том 1. Глава 15. Встреча с Альбертом Том 1. Глава 16. Кольцо из листьев в янтарном браслете Том 1. Глава 17. Давай доставим лекарства Том 1. Глава 18. Яд и лекарство Том 1. Глава 19. Сейчас не время приключений Том 1. Глава 20. Лит и Рэд Том 1. Глава 21. Тени над Золтаном Том 1. Глава 22. Лит, дуэль в полдень Том 1. Глава 23. Эл и Танта Том 1. Глава 24. Роль героя Том 1. Глава 25. Одинокая ночь героини Рути Том 1. Глава 26. Сегодня шторм Том 1. Глава 27. Герой и шторм в один из прошлых дней Том 1. Глава 28. Тлеющий огонь после шторма Том 1. Глава 29. Мастер оружия Эл Том 1. Глава 30. Город беспокоится о схваченном Танте Том 1. Глава 31. Прикосновение к ложному богу Том 1. Глава 32. Героиня получила летающий корабль Том 1. Глава 33. Эл получил превосходный меч Том 1. Глава 34. Вместе навсегда Том 1. Глава 35. Тревога Лит и потерянная рука Том 1. Глава 36. Давай купим меч в городе Том 1. Глава 37. Жаль! Том 1. Глава 38. Встреча с Адеми Том 1. Глава 39. Публичная речь Большого Ястреба о его безумных мечтах Том 1. Глава 40. Меня зовут Альберт Том 1. Глава 41. Рождение героя Том 1. Глава 42. Конец человека, который пытался стать Героем Том 1. Глава 43. Давай примем ванну после тяжёлого дня Том 1. Глава 44. Герой Рути и Демон-Контракт Том 1. Глава 45. Герой получает крылья Том 1. Глава 46. Пожелание удачи в путешествии Том 2. Глава 1. Рэд и Лит готовят тушёное мясо Том 2. Глава 2. Убийца получает новую работу Том 2. Глава 3. Немного скучаем друг по другу Том 2. Глава 4. Рыцарь-бандит, которого смыло течением Том 2. Глава 5. Оден, горчица и тикува Том 2. Глава 6. Убийца предупреждает Истинного Героя Том 2. Глава 7. Рэд и Лит наслаждаются спокойным днём Том 2. Глава 8. История начинается прямо здесь Том 2. Глава 9. Поглощённый горьким вихрем Том 2. Глава 10. Настоящий герой Том 2. Глава 11. Угедж-сан машет обеими лапами Том 2. Глава 12. Руины древних эльфов Том 2. Глава 13. У Лит – кофе, у Рути – какао Том 2. Глава 14. Мудрец и Альберт Том 2. Глава 15. Герой вспоминает о банных процедурах Том 2. Глава 16. История о спасении Героя Том 2. Глава 17. Разговор трёх людей и паука Том 2. Глава 18. В порт Золтана Том 2. Глава 19. Неожиданное воссоединение Том 2. Глава 20. Дела, которые надо решить; Вопросы, о которых нужно позаботиться + экстра Том 2. Глава 21. Асура и Мудрец Том 2. Глава 22. Разрушенная размеренная жизнь Том 2. Глава 23. Лит колеблется и решает Том 2. Глава 24. Рэд пробирается через руины Древних Эльфов Том 2. Глава 25. С наилучшими пожеланиями к размеренной жизни, о которой ты мечтала Том 2. Глава 26. Холодный пот на лице Годвина Том 2. Глава 27. Робкая Теодора следует за Героем Том 2. Глава 28. Желаемое Героем лекарство Том 2. Глава 29. Я больше не буду помогать тебе Том 2. Глава 30. Шёпот демона Том 2. Глава 31. Битва на глубине Том 2. Глава 32. Выбор Мудреца Том 2. Глава 33. Герой против Мудреца Том 2. Глава 34. Вспышка Героя Том 2. Глава 35. Последний блеск Громовержца Том 2. Глава 36. Медный меч Том 2. Глава 37. Конец схватки Том 2. Глава 38. Снегопад в Золтане Том 2. Глава 39. Герой Том 2. Глава 40. Счастливая Рути оглядывается и смеётся Том 3. Глава 1. Кавалерия Виверн Рути Том 3. Глава 2. Начало фестиваля зимнего солнцестояния Том 3. Глава 3. Фестиваль зимнего солнцестояния Золтана Том 3. Глава 4. Всадник Дрейка и зимний демон Том 3. Глава 5. Благодарность Том 3. Глава 6. Старушка Архимаг Том 3. Глава 7. Рэд переживает в праздничную ночь Том 3. Глава 8. Лит раньше Том 3. Глава 9. Вместе на передовой Том 3. Глава 10. Предложение Том 3. Глава 11. Тизе и Угедж-сан принимают ванну Том 3. Глава 12. Давайте вместе порыбачим Том 3. Глава 13. Краснеющие щёки Рути Том 3. Глава 14. Экстра на день дурака: История ложного мира. Том 3. Глава 15. Герой и Убийца взволнованы маленьким бутоном Том 3. Глава 16. Сотрудники Гильдии авантюристов доверяют авантюристу В-ранга Рути. Том 3. Глава 17. Рути участвует в Золтанском совещании Том 3. Глава 18. Рэд оказывает Рути небольшую помощь Том 3. Глава 18.5 Короткая история в честь празднования выхода ранобэ: Наша неспешная жизнь на границе. Том 3. Глава 19. Рэд желает сдержать своё обещание перед Рути Том 3. Глава 20. Горячие споры сотрудников гильдии о героях Том 3. Глава 21. Принц и высший эльф пират Том 3. Глава 22. Женщина-пират в полном восторге Том 3. Глава 22.5 Короткая история из фальшивого мира: Герой и её надёжные товарищи Том 3. Глава 23. Юность сорокапятилетней давности Том 3. Глава 24. Яростная Рути Том 3. Глава 25. Аспект волка Том 3. Глава 26. Принцесса встречает пирата Том 3. Глава 27. Принцесса стала пиратом Том 3. Глава 28. Тёмный континент Том 3. Глава 29. Пират сражается вместе с Асурой, чтобы противостоять Королю демонов Том 3. Глава 30. И вот так принцесса вернулась в Веронию Том 3. Глава 30.1 Дополнительная история: Текстовая версия пролога комикс-версии Том 3. Глава 30.2 Интерлюдия: Рути Том 3. Глава 31. Рути страдает в тишине Том 3. Глава 32. В конце воспоминаний Том 3. Глава 33. Рути обнимает свои колени в одиночестве Том 3. Глава 34. Моя младшая сестра самая милая в мире Том 3. Глава 35. Как насчёт лекарства? Том 3. Глава 36. Озадаченные рыцари в имперской столице Том 3. Глава 37. Герой Рути против Холодной Плесени Том 3. Глава 38. Счастливое время Рути Том 3. Глава 39. Цель Риринары Том 3. Глава 40. Давайте иногда пересыпать Том 3. Глава 41. Дуэль с Риринарой Том 3. Глава 42. Рути принимает смелое решение Том 3. Глава 43. Рути решает дело Том 3. Глава 44. В Золтане эхом раздаётся колокольный звон Том 3. Глава 45. Риринара в отчаянии Том 3. Глава 46. Королевская власть этого мира Том 3. Глава 47. История, которая идёт не так, как хотелось бы Том 3. Глава 48. Леонор Том 3. Глава 49. Шторм на западе, сегодня мирный день Том 3. Глава 50. Рэд пробует свои силы в морской кухне Веронии Том 3. Глава 51. Солдаты Веронии впечатлены кухней Золтана Том 3. Глава 52. Потому что плавание быстрее, чем гребля Том 3. Глава 53. Утерянные и приобретённые вещи Том 3. Глава 54. Ненадёжные герои Золтана Том 3. Глава 55. Великая битва Героя Лит Том 3. Глава 56. Второе имя героя Том 3. Глава 57. Величайшее сражение в истории Золтана Том 3. Глава 58. Замысел Леонор Том 3. Глава 58.1 Дополнительная история: Общий зонт Том 3. Глава 58.2 Дополнительная история: Угедж и Золотой дракон, часть 1 Том 3. Глава 58.3 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 2 Том 3. Глава 58.4 Дополнительная история: Угедж-сан и золотой дракон, часть 3 Том 3. Глава 58.5 Дополнительная история: Приключение маленькой Лит: Первый шаг Том 3. Глава 59. Моя надёжная младшая сестра Том 3. Глава 60. Асура смеётся во время воссоединения со старым другом Том 3. Глава 61. Окровавленная злая женщина и чистая божественная защита Том 3. Глава 62. Смерть злодея Том 3. Глава 63. Золтан на границе шумно празднует мир Том 3. Глава 64. Рути Золтана Том 3. Глава 65. Неожиданный визит Принца и Высшей эльфийки Том 3. Глава 66. Время воссоединения Том 3. Глава 67. День попутного ветра Том 3. Глава 68. История про героя без героя Том 3. Глава 69. История злодейки и фальшивого мира Том 3. Глава 70. Дэмис Том 3. Глава 70.1 Курс по использованию шотели от Лит Том 4. Глава 1. Приход Йарандорары в спокойный день Том 4. Глава 2. Йарандорара и заходящее солнце Том 4. Глава 3. Юноша и Йарандорара, часть 1 Том 4. Глава 4. Юноша и Йарандорара, часть 2 Том 4. Глава 5. Я хотел увидеть небо Том 4. Глава 6. Предложение высшей эльфийки Том 4. Глава 7. Ответ Гидеона Том 4. Глава 7.1 Истинный товарищ, эпизод 0 Том 4. Глава 7.2 Истинный товарищ, эпизод 0
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– А потом самопровозглашённый Всадник Дрейка положил старушку и убежал.

Услышав об этом от Тизе, я горько улыбнулся. Мне не было до этого дела, поскольку он не был врагом, но, похоже, в душе он добряк. Возможно, мне не стоит плохо думать о нём.

– У меня не было возможности поблагодарить этого человека.

Старушка сказала с сожалением.

Несмотря на то, что Тизе победила заблудших убийц, Отто опустил старую женщину и убежал так быстро, как только мог, даже не услышав просьбу старой леди подождать.

Тизе встревожилась и решила привести её в мой магазин, расположенный в центре города, рядом с портовым районом.

– А как же заблудшие убийцы?

– Я связала их и отдала стражникам.

– Ты это сделала? Разве тебя не накажут, если не убьёшь их?

– Но у Золтана даже нет подразделения Гильдии убийц.

Конечно, подразделение Гильдии убийц не будет вывешивать свой знак среди бела дня. Всё-таки это убежище, замаскированное под обычный магазин или частный дом.

Название отражало деятельность гильдии: ограничить случайные убийства и подготовить пути побега для убийц, чтобы они не были пешками в большой битве. Хотя они не могут похвастаться тем, что стоят на стороне справедливости, их официальная позиция и принцип заключались в том, что только путём устранения низшего можно достичь большего блага.

Их нерушимым правилом было то, что они могли получать запросы на убийство только через гильдию. Только после того, как руководитель отделения оценит различные последствия, а также законность цели запроса, он даст одобрение.

Такая организация допускалась только из-за существования Божественной защиты. Пока существовала Божественная защита убийцы, это могло быть истолковано как одобрение Богом Демисом их существования. Хотя основное отделение Святой Церкви критикует руководство Гильдии, они не рады её существованию, однако есть определённый уровень доверия к ней как к организации, на которую не будут влиять различные страны и державы.

Тем не менее, многие до сих пор презирают убийц.

В отличие от Гильдии убийц, которая хочет навести порядок в криминальном мире, всегда существует сила, которая побуждает на это дело тех, кто ненавидит строгие правила и считает, что им должна быть предоставлена свобода для убийства. Такими людьми являются ранее принадлежавшие к Гильдии, но затем сбежали, чтобы быть свободным в своём деле.

Их назвали заблудшими убийцами. Единственная цель убийства, установленная самой Гильдией.

*Прыжок*

Угедж-сан спрыгнул с плеча Тизе на землю. Кажется, он поймал насекомое.

Девушка продолжала смотреть на Угедж-сана, который начал счастливо ужинать.

– Их лидером был заблудший убийца по имени Харкс. Я разговаривала с ним один раз, поэтому я вспомнила его. Я действительно думала убить их там, но без Гильдии объяснять это было бы проблематично, поэтому подумала, что передать их стражникам – лучший вариант.

– Да, я думаю, что это был правильный выбор. А этот парень, Харкс, что-нибудь рассказал?

– Даже если он плохой человек, он всё ещё убийца. Он не раскроет имя нанимателя, даже под пытками. Он попытался сбежать, произнеся несколько левых имён.

– Понятно.

Лит пошла звать Рути, которая вернулась домой. Могли бы и не звать её, но она, вероятно, обидится, если мы этого не сделаем.

– На данный момент ей лучше остаться здесь на ночь. В конце концов, убийцы могут не ограничиться этими тремя.

– Ты права.

Мы оба повернулись и посмотрели на старушку.

– Я искренне извиняюсь за доставленные вам неудобства.

Старушка вежливо извинилась перед нами.

Она казалась из высшего сословия.

– Всё в порядке. Хоть это и аптека в центре города, но здесь Герой Лит и Тизе, также Рути сейчас в пути – все авантюристы Б-ранга. Успокойтесь и отдохните, хорошо? Меня зовут Рэд. Могу я узнать ваше имя?

– Да, меня зовут Мистоме.

Мистоме?

– Вы случайно не Мастер Мистоме? Предыдущий мэр, а также член сильнейшей группы Золтана предыдущего поколения, Архимаг Мистоме-сан?

– Да, меня так называли в прошлом. Но теперь я обычная пожилая женщина.

Элегантная улыбка появилась на морщинистом лице старушки.

 

*****

 

– Я вернулась! Со мной Рути.

– Онии-чан, что-то случилось?

Девочки вернулись, так что я собирался объяснить, но ...

– А, старушка в комнате? Она уснула?

– Нет, я доверил её Гарадину из Гильдии Авантюристов.

– Гарадину? Если этот парень вмешался в дело, значит это была какая-то благородная старушка?

– Ну, можно и так сказать. Она была предыдущим мэром, мастер Мистоме.

– А? Это была она?

Лит шокирована. Рути понятия не имела, о чём идёт речь, и получила объяснение от Тизе. Предыдущим мэром Мистоме была женщина, которая когда-то стояла на вершине Золтана. Кроме того, вместе с руководителем Гильдии авантюристов, Гарадином, священником церкви Шиеном и капитаном стражи Моэном они выполняли запросы высокой сложности как единственная группа искателей приключений класса Б, прежде чем Альберт прибыл в Золтан.

Тот факт, что она способна продолжить свою работу в качестве мэра, состоя в сильнейшей группе искателей приключений, говорит о её способностях. Её Божественная защита Архимага – защита высшего ранга в магической системе, которая обладает, в дополнение к обычным навыкам, своим собственным уникальным: [Магическое искусство высшего класса].

Это был ещё один сильный навык, который мог улучшать заклинания на ходу с помощью отражения заклинаний, изменения одноцелевых заклинаний в заклинания зоны действия и изменения мощности, чтобы балансировать потребление магической энергии.

В отличие от Мудреца, способного использовать магическое искусство и магию завета, Архимаг является Божественной защитой, которая специализируется на магическом искусстве. Но Мудрец обладает огромной магической силой, поэтому я считаю, что Мудрец сильнее в долгих битвах.

– Даже если бы вы, ребята, не помогли ей, она, вероятно, победила бы их без проблем.

Несмотря на преклонный возраст, она когда-то была магом-авантюристом Б-ранга. В отличие от боевых искусств, эффективность магии не уменьшается с возрастом. Регенерация магической силы могла бы быть медленнее, но для одного боя она была бы способна показать силу, подобную во времена её расцвета, которая была чертой типа Божественной защиты мага.

Если они были противниками, которых Тизе смогла победить в одно мгновение, то старушка должна была как-то справиться сама.

– Тогда этот самопровозглашенный Всадник Дрейка зря поставил свою жизнь.

– Я думаю, вы правы.

Кроме того, если бы он остался, а не убежал, то, вероятно, получил бы благодарственное письмо, а также золото от властей Золтана.

В холодную погоду мы подумали о том большом человеке, который сбежал от удачи, упавшей к его ногам, и смеялись.

– А теперь, раз уж ты, Рути, проделала весь этот путь, не хочешь ли горячего молока?

– Да!

– Полагаю, что Лит хотела бы кофе. С таким же количеством сахара и молока как обычно?

– Звучит неплохо.

– А что насчёт тебя, Тизе?

– Можно ли мне кофе с молоком?

– Горячее молоко и кофе. Кофе с молоком. Хорошо.

Я подумал о том, чтобы пожарить немного чесночного хлеба, и пошёл на кухню.

Оглавление