Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Перевоплощение ассасина Том 1. Глава 1. Ассасин выбирает навык Том 1. Глава 2. Семья Ассасинов-аристократов Том 1. Глава 3. Зрение ассасинов Том 1. Глава 4. Ассасин изучает магию Том 1. Глава 5. Ассасин познаёт магию Том 1. Глава 6. Ассасин создаёт магию Том 1. Глава 7. Ассасин использует знания из прошлой жизни Том 1. Глава 8. Ассасин обещает вернуться Том 1. Глава 9. Ассасин находит помощника Том 1. Глава 10. Ассасин сдаёт экзамен Том 1. Глава 11. Ассасин перед последним испытанием Том 1. Глава 12. Ассасин уезжает Том 1. Глава 13. Ассасин становится торговцем Том 1. Глава 14. Сестра Ассасина Том 1. Глава 15. Ассасин разрабатывает новый продукт Том 1. Глава 16. Ассасин становится успешным Том 1. Глава 17. Возвращение Ассасина Том 1. Глава 18. Ассасин собирает информацию Том 1. Глава 19. Ассасин-Ассасин Том 1. Глава 20. Ассасин решает Том 1. Глава 21. Ассасин добирается вовремя Том 1. Глава 22. Ассасин идёт к своей принцессе Том 1. Глава 23. Ассасин выходит на дуэль Том 1. Глава 24. Ассасин использует священное копьё Том 1. Глава 25. Жизнь Ассасина Лога Тоахарди Том 2. Глава 0. Новый член семьи Ассасинов Том 2. Глава 1. Ассасин и новая жизнь Том 2. Глава 2. Ассасин любит делать покупки Том 2. Глава 3. Ассасин завладевает священным сокровищем Том 2. Глава 4. Ассасин приезжает в королевскую академию Том 2. Глава 5. Ассасин встречает Том 2. Глава 6. Ассасин видит Героя Том 2. Глава 7. Ассасин сдаёт экзамены Том 2. Глава 8. Ассасин ведёт тайную жизнь Том 2. Глава 9. Ассасин становится другом героя Том 2. Глава 10. Ассасин приходит в класс Том 2. Глава 11. Ассасин бросает вызов герою Том 2. Глава 12. Ассасин познаёт силу героя Том 2. Глава 13. Ассасин использует особый приём Том 2. Глава 14. Ассасин убивает Ассасина Том 2. Глава 15. Ассасин действует Том 2. Глава 16. Ассасин призывается на службу Том 2. Глава 17. Ассасин передаёт магическую силу Том 2. Глава 18. Ассасин сражается с орками Том 2. Глава 19. Ассасин терпит неудачу Том 2. Глава 20. Извинения ассасина Том 2. Глава 21. Действия ассасина Том 2. Глава 22. Помощь ассасина Том 2. Глава 23. Ассасин помогает герою Том 2. Глава 24. Ассасин достаёт козырь! Том 2. Глава 25. Доверие ассасина герою Том 2. Глава 26. Ассасин покидает академию Том 3. Глава 0. Ассасин возвращается Том 3. Глава 1. Ассасин выходит на охоту Том 3. Глава 2. Ассасин отчитывает своего ученика Том 3. Глава 3. Ассасин получает новое задание Том 3. Глава 4. Ассасин изобретает магический способ убивать Том 3. Глава 5. Ассасин отправляется в семейное путешествие Том 3. Глава 6. Ассасин становиться сильнее Том 3. Глава 7. Ассасин становиться сильнее Том 3. Глава 8. Отказ ассасина Том 3. Глава 9. Ассасин становится святым рыцарем Том 3. Глава 10. Ассасин идёт на свидание Том 3. Глава 11. Ассасин назначает Том 3. Глава 12. Ассасин получает Том 3. Глава 13. Ассасин развивается Том 3. Глава 14. Ассасин очарован Том 3. Глава 15. Ассасин даёт попробовать новые силы Том 3. Глава 16. Ассасие побеждён Том 3. Глава 17. Расследование ассасина Том 3. Глава 18. Ассасин выманивает демона Том 3. Глава 19. Ассасин ждёт возможности Том 3. Глава 20. Ассасин убивает Том 3. Глава 21. Ассасина хвалят Том 3. Глава 22. Ассасин обменивается поцелуями Том 4. Глава 1. Ассасин приглашён в святилище Том 4. Глава 2. У ассасина неожиданное воссоединение Том 4. Глава 3. Ассасин заключает сделку Том 4. Глава 4. Ассасина приглашают на чай Том 4. Глава 5. Совет ассасина Том 4. Глава 6. Ассасин делает ставку Том 4. Глава 7. Ассасин принимает Том 4. Глава 8. Глава Ассасин отправляется на секретную встречу Том 4. Глава 9. Ассасин получает запрос Том 4. Глава 10. Ассасин видит насквозь Том 4. Глава 11. Ассасин обнаруживает навыки Дии Том 4. Глава 12. Ассасин исследует Тальту Том 4. Глава 13. Ассасин предлагает шоколад Том 4. Глава 14. Ассасин уходит Том 4. Глава 15. Ассасин проходит испытания Том 4. Глава 16. Ассасин получает нового товарища Том 4. Глава 17. Ассасин убивает принца Том 4. Глава 18. Ассасин идёт на свидание со своей сестрой Том 4. Глава 19. Ассасина обвиняют Том 4. Глава 20. Ассасин придумывает контрмеры Том 4. Глава 21. Ассасин проявляет внимательность Том 4. Глава 22. Ассасин начинает войну Том 4. Глава 23. Ассасин исполузует ловушку Том 4. Глава 24. Ассасин бросает вызов Царю Зверей Том 4. Глава 25. Ассасин воссоединяется со своим другом Том 4. Глава 26. Ассасин оказывает поддержку Том 4. Глава 27. Эпилог. Ассасин провожает своего друга Том 5. Глава 0. Пролог. Ассасин принимает гостя Том 5. Глава 1. Ассасин пробует улучшенное заклинание Том 5. Глава 2. Ассасин готовит лучшие блюда Том 5. Глава 3. Ассасин проводит секретный эксперимент Том 5. Глава 4. Ассасин строит сеть связи Том 5. Глава 5. Ассасин распутывает ловушку Том 5. Глава 6. Ассасин маскируется Том 5. Глава 7. Ассасин соблазняет Том 5. Глава 8. Ассасин танцует Том 5. Глава 9. Ассасин убеждает Том 5. Глава 10. Ассасин взят под стражу Том 5. Глава 11. Ассасин предстает перед судом Том 5. Глава 12. Ассасин испытывает свое новое божественное сокровище Том 5. Глава 13. Ассасина умоляет его младшая сестра Том 5. Глава 14. Ассасин соглашается Том 5. Глава 15. Ассасин встречает Богиню Начала Том 5. Глава 16. Ассасин уходит Том 5. Глава 17. Ассасин снова отправляется в Святую Землю Том 5. Глава 18. Ассасин встречает подземного дракона Том 5. Глава 19. Ассасин находит решение Том 5. Глава 20. Ассасин снимает броню Том 5. Глава 21. Ассасин убивает Том 5. Глава 22. Эпилог. Ассасин принимает предложение Том 6. Глава 0. Пролог. Ассасин посещает союзника Том 6. Глава 1. Ассасин ведет переговоры Том 6. Глава 2. Ассасин обнимает свою девушку Том 6. Глава 3. Ассасин достает запретный плод Том 6. Глава 4. Ассасин получает ужасные ранения Том 6. Глава 5. Ассасин создает кольца Том 6. Глава 6. Ассасин делает заявление Том 6. Глава 7. Ассасин устраивает вечеринку Том 6. Глава 8. Ассасин дает клятву Том 6. Глава 9. Ассасину дан запрос Том 6. Глава 10. Ассасин узнает о худшей из возможных целей
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Наконец вечеринка началась.

Мы организовали фуршет, чтобы было легче общаться, и я поставил в центре комнаты три небольших барных столика.

Что касается посуды, то я поставил её вдоль стен.

Идея заключалась в том, чтобы позволить каждому взять свои любимые блюда и съесть их, болтая с теми, с кем они хотят.

— Все, сначала приготовьте своё любимое блюдо. Тогда мы выпьем тост. (Лог)

 Ох! Есть так много разных блюд на выбор. Ах, есть запеканка! И подаётся в крабовых панцирях! Так мило! (Диа)

Когда бы мы ни брали порцию запеканки, она всегда выглядела неряшливо.

Мне это не понравилось, поэтому я начинил его небольшими крабовыми панцирями и зажарил всё в духовке.

Конечно, я использовал крабовое мясо в качестве гарнира, чтобы приготовить превосходный крабовый гратен, сделав его одновременно привлекательным и вкусным.

— Они все выглядят так вкусно, что я не могу определиться! (Тарте)

— Прошло так много времени с тех пор, как я пробовала твою еду, братик Лог. Это лучшее удовольствие, о котором я могла мечтать. (Маха)

 Киан, всё это выглядит так аппетитно. (Эсри)

 Конечно, так и есть. Давай тоже поможем себе. (Киан)

Причина, по которой я решил устроить такую вечеринку, хотя нас было всего шестеро, заключалась в том, что вместо того, чтобы шумно болтать со всеми за одним столом, мы все могли вести углубленный разговор с тем, с кем конкретно хотели.

Некоторое время назад Диа надеялась поговорить с Махой наедине, и мои родители хотели официально поговорить с каждой из моих невест.

 Но я должен сказать, они выглядят действительно великолепно. (Лог)

Я ещё раз посмотрел на девушек.

Все платья, которые купила Маха, им очень подошли.

Платье Диа было в основном белым и украшено кое-где оборками. Она выглядела прекрасной, как фея.

Платье Тарте представляло собой пышное платье цвета гардении со смелым вырезом в области декольте. Этот красновато-желтый цвет идеально соответствовал моему представлению о ней как о сердечной девушке. Более того, она выглядела сексуально.

Платье Махи было фиолетовым, со зрелым дизайном и безупречным во всех отношениях. У нее была прорезь сбоку в области ног, что придавало ей красивый, крутой и завораживающий вид.

Все эти наряды были ультрасовременными творениями, созданными мастерами высшего класса с использованием лучших материалов в мире.

Я поражён тем, что ей удалось купить их в такой короткий срок.

— Я вижу, что вы все собрали посуду. Прежде чем мы поднимем тост, я хотел бы сказать несколько слов. Прежде всего, Диа, Тарте, Маха, спасибо, что любите меня. Вы все красивые, очаровательные и талантливые девочки. И я благодарю вас за то, что вы выбрали меня, несмотря на всех остальных парней, которых вы могли бы выбрать. Выбор меня не был ошибкой. И я намерен доказать это в той жизни, которую мы с этого момента проведем вместе. (Лог)

Я презирал скромность.

Говорить такие вещи, как «кто-то вроде меня», «старичок я» или «такой никчёмный человек, как я».

Это были типичные фразы, но я бы никогда их не произнёс, поскольку это было бы то же самое, что утверждать, что у девушек плохой вкус к мужчинам, потому что они выбрали меня.

Итак, я заявил, что их выбор не был ошибкой.

Я понимал, что ставлю высокую планку. Но если бы я был человеком, который не может сдержать своё слово, то я бы даже не заслуживал быть с ними.

— Вы можете рассчитывать на то, что я сделаю вас всех счастливыми. Однако у меня есть к вам только одна просьба. Я хочу, чтобы вы, девочки, тоже сделали меня счастливой. Если мы все будем усердно работать над счастьем друг друга, мы сможем достичь гораздо лучшего будущего, чем если бы я был единственным, кто работал бы над ним... Как то, что есть у Отца и Матери. Я хочу, чтобы мы построили тёплую семью, как это сделали мои родители. (Лог)

До моего перерождения я был просто орудием убийства.

Человек, которым я был раньше, действительно знал ценность и теплоту жизни, но не более того.

Раньше я думал, что любовь и романтика — не более чем два из многих актерских инструментов, способствующих убийствам.

Но теперь это были уже не просто знания, а личный опыт, благодаря тому, что я родился в Туата Де и нежно воспитывался моими родителями.

Они превратили меня из инструмента в человека.

И за это они получили и мою благодарность, и моё восхищение.

 Конечно. Я не могу позволить тебе быть единственным из нас, кто делает другого счастливым. (Диа)

 Я принадлежу вам, господин Лог. Я всегда жила ради вас, и это никогда не изменится! (Тарте)

 Я чувствую то же, что и Тарте. Но… Скажем так, с этого момента я буду проявлять немного меньше сдержанности. (Маха)

Мне понравились их ответы.

Моё сердце стало горячим. Наверняка именно потому, что они были для меня лучшими партнёрами, я в тот момент чувствовал себя так взволнованно и без малейшего беспокойства.

 И на этом моя речь закончилась. А теперь давайте выпьем тост. (Лог)

Мы все подняли бокалы.

Напиток, который я подал, был местным напитком из Туата Де. Это было сделано с кленовым сиропом.

Особенность кленового сиропа заключалась в том, что его можно было собрать только в течение очень короткого периода времени зимой, и на одном дереве его никогда не было много.

Это была скромная роскошь, потреблявшаяся исключительно в наших владениях.

Так вот, этот напиток был доступен только в нашей стране.

Вот почему я выбрал его, чтобы произнести тост за нашу помолвку.

 Ура! (Лог)

Мы чокнулись.

С улыбками на лицах.

Да начнётся вечеринка.

 

*****

 

Вечеринка началась.

Мои родители немедленно позвали каждого из нас по одному на какое-то собеседование.

Первым, кто заговорил с моими родителями, была Маха.

Итак, мы разделились: я, Диа и Тарте за одним столом, а мои родители и Маха за другим.

— Ух ты! Этот гратен такой вкусный! (Диа)

- Я использовал крабовый жир в качестве секретного ингредиента, чтобы придать ему приятный вкус. (Лог)

— Эм! Что это за мягкая и пухлая рыбка?! Я никогда раньше не пробовала такой вкусной рыбы! (Тарте)

— Это угорь. Угря лучше всего есть, приготовленные таким образом. (Лог)

Еда была принята хорошо, а волнение в зале было высоким.

Они обе ели больше, чем обычно.

Когда я краем глаза взглянул на Маху, она радостно болтала с моими родителями, хотя они никогда раньше не встречались.

Социальные навыки Махи были потрясающими.

Тот факт, что она могла общаться со всеми злонамеренными личностями, преобладавшими в высшем обществе, будучи представителем Орны, был немалым подвигом.

— Маха настоящая красавица, не так ли? (Диа)

— Я ей завидую. (Тарте)

Маха была прекрасна внешне, в том, как она стояла, в том, как она говорила, и во всём, что она делала.

Некоторые из её качеств были у неё от рождения, но многие из них были приобретены её собственным тяжёлым трудом.

— Когда вы двое надеваете праздничную одежду, вы такие же красивые, как и она, понимаете? Есть разница между регулярным и периодическим одеванием. (Лог)

Они обе были наделены прекрасной внешностью. Остальное было лишь вопросом того, как извлечь из них максимальную пользу. Но в случае с Диа, как дочерью графства Виеконе, она была тщательно обучена этикету, а я обучил Тарте как личного слугу аристократа, чтобы она не ставила себя в неловкое положение, где бы она ни находилась.

 Я должна сделать это для себя нормой, иначе я буду чувствовать себя неполноценной. (Диа)

— Я чувствую то же самое. Я думаю, что иметь возможность выглядеть так красиво 24 часа в сутки, как это делает Маха, — это настоящий талант. (Тарте)

Она права.

Хотя даже Маха имеет тенденцию превращаться в обычную девушку, когда мы с ней остаёмся наедине, но мне лучше оставить это при себе.

После этого Маха вернулась к нам.

На этот раз Диа была следующей.

— Добро пожаловать. Что тебе сказали мои родители? (Лог)

— Они просили меня хорошо о тебе позаботиться. (Маха)

— Значит, они тебя полностью приняли. (Лог)

— Они приняли меня с самого начала. Они сказали, что знают, что любая девушка, которую ты выберешь, будет хорошим выбором. Они просто хотели уверенности. Поэтому я дала им знать, кем я была, ничего о себе не скрывая. (Маха)

Похоже, они мне очень доверяли.

— Это хорошие новости. (Лог)

— Да. Я также рада, что они такие хорошие люди. Я думаю, мы сможем это решить. Но есть только одна проблема. Я хочу защитить Орну. Но твои родители сказали, что я не могу оставить Туата Де… Так что жить вместе будет тяжело. (Маха)

Ну, в этом нет ничего удивительного.

Орна вела дела по всей стране и даже миру, но главный магазин находился в Мильтеу.

Маха не могла покинуть это место.

И в то же время она не собиралась уступать свою позицию представителя Орны кому-то другому.

— Я постараюсь навещать тебя как можно чаще. Я также мог бы взять с собой родителей на осмотр достопримечательностей. (Лог)

— До сих пор мне всегда удавалось сохранять терпение, но жить отдельно, несмотря на помолвку, звучит для меня слишком одиноко. И вот мне в голову пришла отличная идея. (Маха)

— У меня плохое предчувствие по этому поводу. (Лог)

— Я перенесу главный магазин Орны в Туата Де. (Маха)

— Какой смысл переносить главный магазин в такую сельскую местность? (Лог)

— Я могла бы внести свой вклад в развитие Туата Де и сделать его более великим, чем Мильтеу. Тогда никто не будет задавать вопросы о том, что здесь находится главный магазин Орны, верно? (Маха)

Это было безумное предложение.

Рост Мильтеу во многом был обусловлен его выгодным расположением.

Поскольку он находился в центре страны, до него было легко добраться из любой точки мира. Близлежащие дороги также были в хорошем состоянии. Кроме того, был самый большой порт в стране, что значительно упрощало транспортировку товаров.

С другой стороны, Туата Де находился в самой западной части Алванского королевства, где не было ни берегов, ни больших рек, через которые могли пройти корабли. Во всяком случае, гористая местность была крайне невыгодна для распространения.

— Ты ведь понимаешь, что превратить Туата Де в коммерческий город практически невозможно, верно? (Лог)

— Я знаю. Но даже в этом случае у меня есть план, как это осуществить. Можешь с нетерпением этого ждать. (Маха)

— Итак, ты всё ещё хочешь сохранить это в секрете? (Лог)

— Да. Потому что так веселее. (Маха)

Что ж, если Маха что-то придумала, это не должно быть плохим планом.

Это не изменит Туату Де так, как мне не нравится.

Пока мы обсуждали это, Диа закончила разговор с моими родителями и вернулась… но вместо этого она пошла за едой.

На этот раз она выбрала жареные во фритюре креветки, которые я приготовил с омарами.

Мама позвала Тарте подойти к их столу, когда Диа вернулась к нашему.

— Ух ты! Этот морепродукт такой сладкий и нежный! А этот кислый соус - шедевр! Хм! Какое блаженство! (Диа)

— Ну и как всё прошло? (Лог)

— Это вкусно. (Диа)

— Я имею в виду твой разговор с ними. (Лог)

— В этом не было ничего странного. Они просто взволнованно упомянули, что хотят, чтобы у нас появились дети как можно скорее, и что, хотя я буду твоей первой женой, только самые выдающиеся из твоих детей унаследуют Туата Де, и что мне не следует затаивать обиду, если никто из моих детей не будет выбран на эту должность. Видишь? Ничего, кроме общей темы. (Диа)

— Хотя я думаю, что это была довольно тяжёлая тема… (Лог)

Чтобы она не обращала внимания на такую тему, Диа действительно была истинной аристократкой.

— Женщины Дома Виеконе рожают сильных детей, так что в этом отношении ты можешь рассчитывать на меня. Я сделаю всё возможное, как твоя жена. (Диа)

Это утверждение не было основано на оккультизме, это был факт.

Это объяснило, то что я родился как величайший шедевр клана Туата Де и почему какой-то великий дворянин намеревался похитить её.

— Меня такие вещи не волнуют. (Лог)

Независимо от того, будут они выдающимися или нет, я планировал ценить всех своих детей.

— Независимо от того, будут они исключительными или нет, я могу их очень любить, но мне будет меньше о чем беспокоиться, если они на что-то способны. Жизнь аристократов никогда не бывает лёгкой. Поэтому и ради наших детей нам нужно воспитать их сильными. Со строгим образованием. (Диа)

— Тогда в меру. (Лог)

— Хм... Я думаю... ты будешь гораздо более безрассудным, чем я, в их обучении. В конце концов, когда дело доходит до нашего обучения, ты настоящий дьявол. (Диа)

— Хотя я не слишком строг с вами, девочки. (Лог)

Всё, что я делал, это анализировал телосложение Диа и Тарте и доводил их тренировки до предела, с которым они могли справиться, для максимальной эффективности.

Я бы никогда не стал требовать от них слишком многого.

— Да, я знала, что ты согласишься. Ах! Тарте возвращается. (Диа)

Тарте шла к нам.

— Все в порядке? (Лог)

— Д-да! Они дали мне множество советов о том, как стать женой аристократа. Например, как мне следует подготовиться к тому, что люди будут сплетничать обо мне на общественных мероприятиях из-за того, что я из простого происхождения и тому подобное. Это послужит хорошей подготовкой. (Тарте)

Поэтому они не спрашивали её, позволить ей это или нет, они давали ей советы на будущее.

Тарте уже много лет был членом нашей семьи. Думаю, мама и папа не собирались проверять её сейчас.

— А дальше... Свекровь сказала, что, поскольку вы травоядный тип и слаб к давлению... тогда... мне следует взять на себя инициативу. И скоро… она сделает мне… что-то потрясающее… чтобы поднять вам настроение. (Тарте)

Эта последняя часть оставила её ярко-красной.

Эта моя мать невероятна.

— Не думай об этом слишком много. (Лог)

— Да! Я имею в виду... я сделаю всё возможное! (Тарте)

Она совершенно не может перестать думать об этом.

Мне лучше присмотреть за Тарте какое-то время.

А потом они позвали меня следующим.

Интересно, что мне скажут мои родители?

 

*****

 

Я пересел за барный столик своих родителей.

У них обоих был такой серьёзный взгляд. Для моего отца это не было чем-то новым, но я вряд ли когда-либо видел, чтобы у моей матери было такое лицо.

— Все твои невесты такие замечательные женщины, Лог. Думаю, ты действительно разбираешься в женщинах. (Киан)

— Молодец, сын мой! Я так рада, что у нас будут такие хорошие девочки в качестве наших невесток. (Эсри)

Мама показала мне большой палец вверх.

— Ага. Они все великолепны. (Лог)

— Но иметь трёх жён - это большой труд. Даже мне уже тяжело с одной только Эсри. (Киан)

— И что ты имеешь в виду под этим? (Эсри)

Мама улыбалась, но её глаза говорили обратное.

— Гм… В любом случае, будут всевозможные трудности. (Киан)

— Я понимаю. Я решил сделать их всех счастливыми. Как бы тяжело это ни было, это будет намного лучше, чем позволить другим мужчинам забрать их. (Лог)

Я не собирался с самого начала делать их всех своими невестами.

В конце концов я собирался выбрать кого-нибудь, и даже если бы девушки захотели выйти замуж за кого-то другого, я бы болел за них.

Но, несмотря на то, что у меня уже были отношения с Диа и Тарте, когда Маха сделала предложение, я почувствовал себя беспомощно одиноким, испуганным и злым, что её у меня заберут.

Именно тогда я принял решение.

Я бы никого не отпустил. И я сделаю всех троих счастливыми.

Я был убеждён, что счастье, которое я обрету, будет стоить любых хлопот.

И я решил, что если я собираюсь быть эгоистичным, то мне нужно сделать их счастливее, чем мог бы сделать любой человек в мире.

— Быть непредвзятым - это хорошо. Но теперь, когда ты дал слово, тебе придётся его сдержать. (Киан)

— Конечно. И я знаю, что смогу. В конце концов, ты воспитал меня достаточно сильным для этого. (Лог)

— *Всхлип!* Лог, ты вырос таким великолепным мужчиной. Кроме того, мамочка хочет как можно скорее увидеть лица своих внуков, так что обязательно над этим тоже усердно работай! (Эсри)

— С этим придётся подождать. (Лог)

Я хотел сохранить это до того, как спасу мир.

Девочки были не просто моими любовницами, они были моим самым большим достоянием.

— Ты подлый. (Эсри)

Мама смотрела на меня укоризненным взглядом. Я знал, что это единственное, от чего она не откажется.

После этого мы говорили о будущем.

Мои отец и мать оба улыбались. А за соседним с нашим столиком все три девушки болтали и вроде бы веселились.

Я думаю, мы все прекрасно поладим.

Они все хорошие люди.

И я сделаю всё возможное, чтобы сохранить это счастье.

С той же решимостью в сердце помолвка продолжалась до поздней ночи.

Оглавление