День выдался знойный. С самого утра в мастерской Далии работал охлаждающий вентилятор. Ранее она наконец собрала все готовые плащи и погрузила их в повозку, отправив в мастерскую Лючии. Теперь пустая мастерская словно удвоилась в размерах. Пока она приводила себя в порядок, Далия вспоминала вчерашние события.
Едва она собралась покинуть гильдию торговцев, как к ней подошел Ивано.
— Я хочу присоединиться к торговой компании Россетти, — заявил он. Хотя на бумаге это действительно была компания, до сих пор она состояла из одной только Далии, не имевшей никакого опыта в торговле. Ее пугала мысль о том, что ей придется учиться всему, поэтому просьба Ивано присоединиться к ней была очень приятной. Вольф поддержал идею, а Ивано был тверд в своем решении, поэтому она сразу же согласилась.
Тем не менее ей пришлось по меньшей мере трижды спросить его, действительно ли он не против уйти из гильдии и уверен ли он, что не пожалеет об этом. Она сказала ему, что не может быть уверена, когда сможет заплатить ему, но он твердо заверил ее, что носки и стельки принесут более чем достаточную прибыль, чтобы покрыть его зарплату. Если она беспокоится, сказал он, то не будет возражать, если она подождет, пока деньги не начнут поступать. Конечно, она не согласилась. Она пообещала ему ту же зарплату, которую он получал в гильдии, и что они смогут обсудить бонусы, когда прибыль будет хорошей. Они договорились, что, как только Ивано официально уйдет из гильдии, он откажется от поручительства в торговой компании Россетти и станет ее сотрудником.
Как бы ни была Далия благодарна Ивано за его решение, кое-что в нем ее беспокоило. Во-первых, она беспокоилась о том, что его отъезд может стать неприятностью для гильдии торговцев и Габриэллы в частности. Кроме того, ее озадачивало, насколько дружелюбными вдруг стали Вольф и Ивано. Наверное, они просто сдружились, подумала она, если им было удобно рассказывать друг другу подобные шутки. Однако почему мужчины считают необходимым объединяться в команды по принципу, нравится ли им женская грудь, зад или ноги? Подумав, она не стала искать ответ на этот вопрос.
Она случайно проходила мимо зеркала в мастерской, и на мгновение ее взгляд упал на заднюю часть тела. Он показался ей совершенно обычным. В нем не было ничего восхитительного. Она вспомнила, что в ее прежнем мире некоторые люди делали так называемые упражнения для увеличения попы. Ей стало интересно, продаются ли в этом мире в книжных магазинах руководства по красоте с подобными упражнениями.
— Почему я думаю об этой ерунде?
Усталость от всех вчерашних встреч, видимо, навалилась на нее. Она покачала головой и вернулась к уборке.
Наводя порядок на полках, она случайно наткнулась на коробку с рогом единорога, который подарил ей Иренео. Рог был тонким, но довольно длинным. Было бы неплохо отрезать от него небольшой кусочек, чтобы убедиться в его качестве, подумала она. Как только она открыла крышку магически запечатанной шкатулки, то почувствовала, что от единорога исходит уникальная магия. Рог был чисто белого цвета с тусклым золотистым блеском. Присмотревшись, она заметила, что он рос по плавной спирали. Она вспомнила, как Вольф описывал единорогов, которых он видел, их рога тоже переливались золотом. Наверное, это была стандартная окраска. В бестиарии было написано только "обычно белые", поэтому она не была уверена. Возможно, это был признак того, что рог срезали сравнительно недавно.
Рог был настолько наполнен силой, что, просто держа его в руках, магия вытекала наружу, согревая и щекоча кончики пальцев. На ощупь он был очень похож на слоновую кость, которую она трогала в своем предыдущем мире, но был несколько тяжелее и плотнее. У основания его диаметр составлял около двух с половиной сантиметров. Придерживая его куском ткани, она осторожно отрезала кусочек толщиной около восьми миллиметров. Обычная пила оказалась неэффективной, поэтому она воспользовалась зачарованной пилой, но и она не справилась с задачей.
Насколько она знала, свойства этого рога включали в себя детоксикацию, очистку воды и обезболивание. Насколько сильным будет эффект от куска такого размера? Испытать его будет непросто, но занятие обещало быть увлекательным.
На первый взгляд отрезанный кусок рога выглядел просто белым, но, повертев его в руках, она увидела, что на его поверхности то тут, то там появляются золотистые искорки. Возможно, из него можно сделать небольшой аксессуар. Почувствовав легкое покалывание магии, Далия подровняла края рога и тщательно отполировала его поверхность. Этот материал так красиво переливался, что не показать его было бы просто невозможно, и она решила изящно вырезать на нем узор в виде розы.
Она была довольна тем, что получилось, и совершенно потеряла счет времени, пока тщательно углубляла рельеф резьбы, уточняла детали и готовила его к использованию в качестве кулона. Только когда ее отвлекло ощущение сухости в горле, она наконец подняла глаза. Был уже полдень, и жаркое солнце светило прямо сверху.
Чтобы закончить работу над кулоном, Далия направила магию в кончики пальцев и попыталась наложить закаливающие чары, чтобы повысить его прочность, но обнаружила, что магия отскакивает от поверхности. Она вспомнила, что произошло с мечом, и попыталась управлять потоком магии так, чтобы он обволакивал маленький предмет, а не ударялся о него. Однако на этот раз магия просто рассеялась и растворилась в воздухе. Подумав, не совместимы ли эти чары, она попробовала применить уменьшающее вес заклинание, но и оно не сработало.
— Хм...
Далия задумчиво наклонила голову, наблюдая, как остатки отраженной магии задерживаются в кончиках пальцев. На ум приходили две возможности. Во-первых, магия единорога была просто слишком сильна, чтобы ее чары могли с ней сравниться. Во-вторых, он обладал определенной степенью магического сопротивления, что заставляло его отражать любые чары. Проверить первую теорию было бы проще простого: ей просто пришлось бы обратиться к услугам более сильного мага. Что касается второй возможности, то ей удалось распилить рог магическим инструментом - зачарованной пилой, так что логично было заключить, что он не отталкивает любую магию. Возможно, он отвергал только зачарованную магию. Единственным способом проверить это было бы разобрать один из шортбордов, попробовать использовать рог в качестве материала для зачарования и выяснить, дает ли это зачарование эффект сопротивления магии. Однако было бы нечестно по отношению к Вольфу проводить этот эксперимент, пока его здесь нет, поэтому она решила пока отказаться от этой затеи.
Далия положила кулон из рога единорога на стол и долго разминалась. Ее плечи казались ужасно жесткими, возможно, из-за того, что она так долго сидела в одной позе. Она вспомнила, что рога кобыл-единорогов должны обладать болеутоляющим эффектом, который должен действовать на затекшие плечи. Именно поэтому Иренео разыскал его для нее.
Она взяла кожаный шнур и нанизала на него кулон, повесив его на шею так, чтобы его задняя часть непосредственно соприкасалась с грудью. Она сомневалась, что это действительно сработает, но очень скоро почувствовала, что ее плечи стали намного легче. Боль и скованность не исчезли полностью, возможно, из-за небольшого размера изделия или качества рога. Однако налицо было заметное улучшение. Теперь, когда она носила это украшение, то могла с гораздо меньшим дискомфортом переносить длительные перерывы в работе.
Сколько магии потребуется, чтобы зачаровать меч силой этого единорога? Размышляя об этом, Далия вспомнила о самом изнурительном зачаровании, которое она когда-либо выполняла, и нахмурила брови.
Материал, который она использовала в тот день... был клыком скелла. Как и рог единорога, он сиял белоснежным светом с едва заметным золотистым мерцанием. Скелл - люпиновый зверь с черным мехом и золотыми или серебряными глазами. Он бегал быстро, как ветер, и, по слухам, охотился на других чудовищ - кокатрисов, единорогов и пегасов. Клык достался ее отцу от клиента, который сделал заказ на несколько больших диспенсеров для горячей воды. Оказалось, что у него осталось немного, и он отдал два маленьких фрагмента своей дочери.
— Это очень сложный материал, — предупредил он ее. — Я не хочу, чтобы ты использовала его сразу же. Дай ему пять или десять лет, и тогда ты справишься.
Однако в то время Далия была еще студенткой и кипела неутолимым любопытством. Ночью, затаившись в своей комнате, она решила тайком попробовать использовать один из клыков. Не в силах оторваться от него, она выжимала из себя магию до тех пор, пока не потеряла сознание, и после этого ее сильно тошнило. Способность клыка скелла высасывать магию была поистине пугающей. Как только она начинала заклинание, оно не позволяло ей остановиться, жадно высасывая магическую энергию, словно желая поглотить ее. Это было совершенно иное ощущение, чем в случае со стеклом феи, и оно вызывало в душе Далии инстинктивный ужас. Она ничего не сказала отцу о случившемся, но он, похоже, понял. Он не стал ее ругать, но настоял, чтобы она два дня лежала в постели, и кормил ее большим количеством подслащенного хлеба на молоке.
Карло без труда использовал клык для зачарования больших диспенсеров с горячей водой. Он использовал воздушную магию клыка, чтобы предотвратить перегрев. С тех пор прошло четыре года - Далии еще не хватало пяти лет, которые он советовал, но ее запасы магической силы, несомненно, уже выросли, как и ее мастерство в изготовлении волшебных инструментов. Конечно, ей еще предстояло пройти долгий путь, прежде чем она достигнет уровня отца в зачаровании и изготовлении магических схем.
— Я уверена, что убрала его в тот ящик в своей комнате...
Не желая, чтобы отец узнал о ее поступке, Далия спрятала обломок клыка, который пыталась использовать, в глубине ящика. С тех пор он так и лежал там. В нем должно было остаться немного магии. Что, если добавить немного своей и попробовать зачаровать с ее помощью самый прочный браслет? Была вероятность, что первая неудача сделала его бесполезным материалом, но она должна была попробовать еще раз. Если все снова закончится неудачей, тогда она признает свое поражение.
Кроме Далии, в башне сейчас никого не было. Если она упадет, никто не придет ей на помощь. Однако, если посмотреть на это с другой стороны, то получалось, что она никого не потревожит, если вдруг рухнет. Даже если она полностью лишится магии, самое худшее, что может случиться, - это рвота или потеря сознания. Волноваться было не о чем. Точнее, не совсем не о чем, но она не чувствовала, что ей угрожает реальная опасность. В ее прежнем мире говорили: "Нет времени лучше настоящего". В этом же мире люди говорили: "Когда приходит вдохновение, отметь тень". Другими словами, когда тебе кажется, что у тебя есть хорошая идея, остановись, оглянись вокруг и хорошенько подумай, прежде чем действовать. Далия не была большой поклонницей последнего.
— Будет хорошо, если я попробую прямо перед сном...
Только материалы, разбросанные по мастерской, слышали бормотание бесстрашного инструментальщика.