Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Вступление Том 1. Глава 2. Пролог. Метель Том 1. Глава 3. Механический друг. Часть 1 Том 1. Глава 4. Механический друг. Часть 2 Том 1. Глава 5. Механический друг. Часть 3 Том 1. Глава 6. Механический друг. Часть 4 Том 1. Глава 7. Механический друг. Часть 5 Том 1. Глава 8. Разбросанные конфеты. Часть 1 Том 1. Глава 9. Разбросанные конфеты. Часть 2 Том 1. Глава 10. Разбросанные конфеты. Часть 3 Том 1. Глава 11. Разбросанные конфеты. Часть 4 Том 1. Глава 12. Ярмо воспоминаний и мнемосины. Часть 1 Том 1. Глава 13. Ярмо воспоминаний и мнемосины. Часть 2 Том 1. Глава 14. Ярмо воспоминаний и мнемосины. Часть 3 Том 1. Глава 15. Ярмо воспоминаний и мнемосины. Часть 4 Том 1. Глава 16. Доказательство, которое приходит с болью. Часть 1 Том 1. Глава 17. Доказательство, которое приходит с болью. Часть 2 Том 1. Глава 18. Доказательство, которое приходит с болью. Часть 3 Том 1. Глава 19. Доказательство, которое приходит с болью. Часть 4 Том 1. Глава 20. Эпилог. Снег тает Том 1. Глава 21. Слово автора Том 2. Глава 0. Иллюстрации Том 2. Глава 1. Пролог Том 2. Глава 2. Отщипанные лепестки. Часть 1 Том 2. Глава 3. Отщипанные лепестки. Часть 2 Том 2. Глава 4. Отщипанные лепестки. Часть 3 Том 2. Глава 5. Отщипанные лепестки. Часть 4
Глава 3 - Отщипанные лепестки. Часть 2
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Новый Скотланд-Ярд торжественно смотрел вниз на Темзу. Выглянув в окно, Этика увидела Лондонский глаз и Лондонский аквариум Sea Life на другом берегу реки. Внизу по дороге проезжали красные двухэтажные автобусы, а в двух шагах от Вестминстерского моста было много туристов. И конечно, при таком количестве туристов реклама магнитно-резонансной томографии крутилась без остановки.

 

 

Но комната для допросов, разумеется, была полностью отстранена от шума. Тяжелая, свинцовая тишина была удушающей. Этика стояла перед односторонним зеркалом, скрестив руки, и украдкой поглядывала на стоящего рядом с ней мужчину, детектива Брауна.

 

 

Ему было около тридцати лет, и у него были характерные черты лица англичанина. Всплывшие на экране Твоей Формы личные данные сообщили Этике, что он имеет звание помощника инспектора.

 

 

Он возглавлял расследование серии нападений, которые якобы совершил Гарольд.

 

 

— Вам еще не достаточно? — как можно спокойнее спросила Этика. — Вы видели память Гарольда, детектив Браун. У него есть алиби на каждый инцидент.

 

 

— Память Амикуса не похожа на память мнемосин; ее можно легко подделать. Его записи не являются надежным доказательством. Особенно если он нападал на людей.

 

 

— Его Законы Уважения работают нормально. Новаэ заставила его пройти диагностику, чтобы убедиться, что они в порядке, всего пару месяцев назад.

 

 

— Это все хорошо, но он соответствует описанию, данному в отзывах жертв.

 

 

Серийные нападения по модели RF. Именно так Скотланд-Ярд назвал недавнюю череду инцидентов.

 

 

Первое нападение произошло за семь дней до этого. На инженера, работающего в компании Novae Robotics Inc., напали по дороге домой. Его избили, в результате чего он получил незначительные травмы. На следующий день напали на другого инженера, на этот раз с применением тупого оружия. Он получил переломы костей и был госпитализирован. Затем третью жертву зарезали ножом, а четвертой нанесли глубокое ножевое ранение в ногу.

 

 

Было очевидно, что интенсивность преступлений постепенно нарастает.

 

 

Инциденты объединяли два момента.

 

 

1. Все жертвы работали в специальном отделе разработок, занимавшемся настройкой радиочастотных моделей.

 

 

2. Каждый из них дал показания, что преступник по внешнему виду напоминает «модель RF».

 

 

В связи с этим Скотланд-Ярд потребовал от Интерпола, чтобы Гарольд сотрудничал со следствием, и сотрудники Интерпола прибыли в аэропорт Пулково, чтобы забрать его.

 

 

Но, насколько могла судить Этика, это дело было совершенно непонятным. Все это походило на какую-то мистификацию или кошмар, от которого она может проснуться.

 

 

— Я работала с помощником Лукрафта каждый день в течение последней недели. Он никак не мог совершить это преступление.

 

 

Но Браун был непреклонен. 

 

 

— Прямой рейс из Санкт-Петербурга в Лондон занимает всего четыре часа. Он мог закончить работу, отправиться в Лондон после работы и вернуться до следующего утра.

 

 

— Нет, он не мог. А даже если бы и мог, он амикус, поэтому не может самостоятельно сесть на самолет.

 

 

— Вполне возможно, что у него есть сообщник-человек. Он может быть вовлечен в заговор, а может быть, он сам по себе... Это две возможности, которые мы рассматриваем в данный момент.

 

 

Ваши возможности не имеют значения, подумала Этика, потирая виски от усталости.

 

 

— Расследование в отношении Амикуса абсурдно с самого начала. Если вы обнаружите, что он работает нормально, разве не следует первым делом попросить Новаэ проверить его?

 

 

— Следователь Хиэда, мне ясно, что вы не в курсе обстоятельств в Англии, — обиженно сказал Браун. — Это родина амикусов. В этой стране им гарантированы права человека.

 

 

Англия была хрестоматийным примером страны, симпатизирующей амикусам. Здесь амикусов уважали как людей, берегли как членов семьи и гарантировали им права человека. Эти принципы были закреплены в английской правовой системе с принятием Закона о защите машин.

 

 

Многие англичане устраивали похороны амикусов. Даже вполне заменяемая модель массового производства рассматривалась как совершенно уникальное и незаменимое существо, как человек.

 

 

Но думать о том, что подобные рассуждения привели к несправедливому допросу, было просто абсурдно.

 

 

Их права гарантированы? Абсурд.

 

 

Браун продолжил. 

 

 

— Поэтому, когда амикусы доставляют неприятности, мы берем их на допрос и допрашиваем как людей. Это здравый смысл в этих краях. Конечно... мы делали это только с бродячими амикусами, которых ложно обвиняли в краже. Это первый раз, когда мы допрашиваем по обвинению в нападении.

 

 

По другую сторону одностороннего зеркала Гарольд сидел напротив напарницы Брауна, женщины-детектива. Он спокойно смотрел в планшет, который она ему передала, и читал документ на устройстве.

 

 

— Я вижу, вы помните людей из списка жертв. Вы встречались с каждым из них во время регулярного технического обслуживания... Вы не испытываете неприязни к инженерам, которые работают над вами?

 

 

— Как я уже сказал, это был не я. Я уже дал вам доступ к своим воспоминаниям. Неужели вы не поверите тому, что там увидели?

 

 

— А вы не можете изменить эти данные под свои нужды?

 

 

Рядом с Этикой детектив Браун выдохнул через нос.

 

 

— Амикус должен быть в безопасности, ведь они связаны Законами Уважения, но...

 

 

— Тогда тем более нужно, чтобы им занималась Новаэ. Мне кажется, кто-то пытается подставить помощника Лукрафта, — сказала Этика, ее тон становился все более раздраженным. — Как людям нужны адвокаты, так и амикусам нужны инженеры, чтобы доказать, что они работают нормально.

 

 

— Мы, конечно, рассматриваем этот вариант. Но он - индивидуальная модель от Новаэ. И если верить последним новостям, мы не можем доверять и их техникам.

 

 

— Какие новости? — Этика нахмурила брови, придя в замешательство.

 

 

В этот момент женщина-детектив показала Гарольду газету. Это был таблоид старого образца, напечатанный английскими буквами. Такие газеты все еще были глубоко укоренившимися в британском обществе.

 

 

— Вы узнаете эту статью, Гарольд? Это довольно известный таблоид там, откуда вы родом.

 

 

Королевский амикус стреляет в офицера-человека!

 

 

Исключительно уродливый заголовок привлек внимание Этики.

 

 

Что? Здесь говорится о Стиве?

 

 

И тут она кое-что вспомнила. Один из тех, кто занимался расследованием электропреступлений, продал прессе совершенно секретную информацию о неисправности Стива. Разумеется, дисциплинарный комитет снял его с должности, когда об этом стало известно. Но Этика не знала, что он передал эту информацию лондонской газете.

 

 

Впрочем, это были не новости. Это была сплетня, в лучшем случае - желтая журналистика.

 

 

— В этой статье подробно рассказывается о том, как несколько месяцев назад радиочастотная модель напала на человека, — сказал детектив. — Стив сотрудничал с Элиасом Тейлором, виновником того знаменитого дела о сенсорном преступлении.

 

 

— Очень жаль, — сказал Гарольд.

 

 

— Да, это очень неприятная история.

 

 

— Нет, я не об этом. Я разочарован, что вы придаете значение подобным сплетням, детектив. — Гарольд сделал особенно жалостливое выражение лица. — Вы не высыпались в последнее время, не так ли? И вы были так строги к своим детям, что вам пришлось обратиться к психотерапевту.

 

 

Подождите, подумала Этика, борясь с желанием прикрыть глаза. Только не говорите мне, что он собирается использовать свои хитрости против полицейского.

 

 

— Я воздержусь от вопросов о том, кто вам это сказал. — Женщина-детектив нахмурилась, как и ожидалось. — Сосредоточьтесь на допросе, Гарольд.

 

 

— Я вполне сосредоточен. Именно поэтому меня беспокоит ваше состояние, — сказал он, глядя на нее так, словно заглядывал ей в лицо. — Ваши отношения с партнером вызывают у вас стресс, да? Похоже, вы очень переживаете. Если хотите, я могу дать вам совет.

 

 

— Я уже наслышана о вашей уникальной личности, следователь Лукрафт. И как бы ни была она прекрасна, сейчас в ней нет необходимости.

 

 

— Нет, мои законы уважения запрещают мне упускать это из виду. Пожалуйста, позвольте мне отвлечь вас от ваших забот.

 

 

— Я ценю ваше предложение, но не стоит.

 

 

Тон женщины-детектива оставался жестким, но ее отношение, конечно, немного смягчилось. А под страстным взглядом Гарольда она слегка покраснела.

 

 

О чем он думает? подумала Этика, поднимая глаза к потолку. Она замужняя женщина, какой смысл ее соблазнять?

 

 

— Он явно не в себе, — серьезно прошептал детектив Браун.

 

 

К сожалению, это не так. Он такой, когда в норме.

 

 

— Давайте вернем разговор в нужное русло, — сказала женщина-детектив, прочистив горло. — Новаэ отрицает события, описанные в статье, но они признали, что перевели Стива в режим отключения и поместили его в аналитическую капсулу.

 

 

Этика щелкнула переключателем микрофона на стене, чтобы вмешаться.

 

 

— То, что вы обсуждаете, является строго конфиденциальной информацией Интерпола. Мы не можем разглашать никаких подробностей.

 

 

— Очень жаль, следователь Хиэда, — сказала женщина-детектив, бросив на нее недовольный взгляд через зеркало.

 

 

Тем не менее у них не было причин делиться информацией со Скотланд-Ярдом. Этика была не в том положении, чтобы принимать такие решения по своему усмотрению.

 

 

— Я пытаюсь сказать вот что, — сказала детектив, возвращая разговор в нужное русло. — Стив находится в режиме отключения, а другая радиочастотная модель, Марвин, пропал уже несколько лет назад. Вполне вероятно, что он сломался давным-давно... Так что вы - главный подозреваемый в этом деле, независимо от ваших мотивов.

 

 

Или так считают в Скотленд-Ярде, добавила она.

 

 

— Учитывая, что так много подобных случаев происходит быстро... возможно, вы, модель RF, в чем-то неполноценны?

 

 

Это был ужасно прямой, а главное, оскорбительный вопрос.

 

 

— Детектив Браун. — Этика уставилась на него, не в силах больше этого терпеть. — Я не знаю, насколько красочно таблоид преподнес это дело, но не кажется ли вам, что полицейской организации не стоит использовать сплетни для обоснования своих претензий?

 

 

— Эта история была на BBC в течение некоторого времени. Мы не можем сказать, что она не заслуживает доверия.

 

 

Британская телерадиовещательная корпорация. Этика почувствовала, как на нее накатывает мигрень. Да, Стив пытался убить человека - пытался убить ее. Но, насколько ей было известно, Новаэ установила источник ошибки, которая побудила его к этому. Даже если считать Гарольда опасным из-за того, что он был той же модели, связывать его с этим делом о нападении было не более чем ложным обвинением.

 

 

— Мы должны рассмотреть возможность того, что он был как-то изменен, — сказал детектив Браун с непоколебимым спокойствием, которое Этике показалось раздражающим. — Допустим, у Гарольда есть сообщник. Они могли сделать что-то, чтобы его программа амикуса дала сбой.

 

 

— Тогда это еще одна причина для того, чтобы заполучить Новаэ, — начала было говорить Этика.

 

 

— Значит, вы хотите перевести его в аналитический институт при комитете по этике, чтобы он мог пройти тщательную проверку?

 

 

— Аналитический институт? — Этика была ошарашена. — Вы хотите сказать, что Новаэ это одобрит?

 

 

— Это все часть расследования дела. Даже если они откажутся, мы сможем заставить их подчиниться.

 

 

Они серьезно? Гарольд невиновен!

 

 

— Он амикус, работающий в Бюро по расследованию электропреступлений, — заявила Этика, не желая отступать. — Если хотите, мы можем провести совместную проверку и направить вам в помощь электронного следователя. Мозговое погружение в жертвы должно прояснить, причастен ли к этому помощник Лукрафта.

 

 

— Мы благодарны за предложение, но вы и Бюро по расследованию электропреступлений считаете Гарольда своим. Ваше отношение говорит о том, что вы предвзяты, — возразил он. Его утверждение было настолько обоснованным, что Этика не смогла ничего возразить. — Послушайте, девушка, я понимаю, что вам не хочется принимать реальное положение вещей. Но заходить так далеко уже неловко.

 

 

После этого Браун отказался ее слушать. Вероятно, он считал Этику не более чем маленькой девочкой, закатывающей истерику. Но такими темпами ситуация будет только ухудшаться. Гарольда могут отправить в этот аналитический институт, и она будет бессильна помешать этому.

 

 

Этика ломала голову. Черт возьми, как же так получилось?

 

 

Она знала это до мозга костей. Гарольд никак не мог быть виновником. И она должна была доказать это, несмотря ни на что.

 

 

Допрос Гарольда закончился безрезультатно. Он должен был возобновиться на рассвете. Этике пришлось снять шляпу - в самой негативной и саркастической манере - за их самоотверженность.

 

 

Этика вышла из комнаты для допросов и вошла в лифт, не пытаясь скрыть раздражение. Затем она нажала на кнопку первого этажа. Ей очень хотелось курить. Такого сильного желания закурить она не испытывала с тех пор, как бросила курить.

 

 

Ваш уровень секреции кортизола повышен. Не хотите ли послушать расслабляющую музыку? — спросило приложение для здоровья Твоей Формы, которое она недавно установила.

 

 

Оно оказалось более раздражающим, чем она ожидала, поэтому она уже подумывала удалить его. Но как только она отказалась от этой идеи, ее рука переместилась на грудь.

 

 

Футляра с нитрокейсом там не было.

 

 

Все в порядке. Успокойся. У тебя есть способы справиться с этим, подумала Этика, успокаивая себя, когда выходила из лифта.

 

 

Войдя в зал для посетителей, она обнаружила женщину, сидящую на одном из диванов, которые через равные промежутки стояли в холле. По каштановым волосам и выразительным чертам лица было понятно, что она русская.

 

 

Дарья Романовна Чернова. Хозяйка Гарольда и единственный живой член его семьи. Она присоединилась к нему после того, как его увезли в Лондон.

 

 

— Хиэда, — Дарья встала, ее щеки были бледнее, чем обычно. — Допрос окончен? Где Гарольд?

 

 

Что бы ни сказала в ответ Этика, это лишь продемонстрирует, как ужасно она все испортила. Ей очень хотелось сообщить Дарье хорошие новости.

 

 

— Мне жаль, но детективы, ведущие дело, упрямятся... Я не смогла убедить их освободить его. Но это явно ложное обвинение. Я сделаю все, что в моих силах, чтобы добиться его освобождения.

 

 

На этом Этика прервалась. Изящные плечи Дарьи вздрогнули, когда она повесила голову. Казалось, она вот-вот рухнет на месте. Этика взяла руку женщины в свою - жест, который, как она сама удивилась, ей удалось сделать. Маленькая рука Дарьи была холодной и слегка липкой от напряжения.

 

 

— Хм… — Этика не могла придумать, что сказать. — Хочешь, я принесу тебе что-нибудь выпить?

 

 

— Нет, я в порядке... Прости. Наверное, я выгляжу жалко. — Дарья мягко стряхнула руку Этики, но все еще была соединена с другой женщиной кончиками пальцев. — Просто... такие вещи напоминают мне о том, что случилось, когда Созон ушел из жизни. Это всегда так.

 

 

Имя детектива Созона напомнило Этике о себе. Он был покойным мужем Дарьи и спасителем Гарольда, который приютил его после того, как он стал бродячим амикусом. Около двух лет назад Созон расследовал дело о серийном убийстве сочувствующих амикусам в Санкт-Петербурге, известном также как «Петербургский кошмар». В ходе расследования он был жестоко убит, и Гарольд до сих пор преследует убийцу Созона.

 

 

— Меня это просто... пугает, — сказала Дарья с самодовольной ухмылкой на губах. — Так легко потерять свою нормальную жизнь. Это может произойти так внезапно... как гаснет пламя свечи.

 

 

— Дарья.

 

 

— А если с него не снимут обвинения, Гарольда... закроют?

 

 

Полупостоянное принудительное закрытие - одна мысль об этом приводила Этику в ужас.

 

 

— Мы не позволим им этого сделать. Он важный сотрудник Бюро по расследованию электропреступлений. Мы обязательно докажем его невиновность.

 

 

— Спасибо, — сказала Дарья, сдерживая слезы. — Пожалуйста, помоги ему.

 

 

— Я останусь здесь еще ненадолго, чтобы ты могла вернуться в горячую...

 

 

— Простите? — сказал кто-то, прервав Этику.

 

 

В гостиной появился мужчина. У него были потрясающие рыжие волосы и простое, но мягкое лицо. Твоя Форма Этика открыла окно, в котором отобразились его личные данные.

 

 

Питер Ангус. 36 лет. Заместитель начальника отдела специальных разработок в лаборатории развития Novae Robotics Inc. Лаборатория разработок штаб-квартиры.

 

 

Он был одним из тех, кто отвечал за лабораторию, в которой создавались радиочастотные модели, - место, где недавно произошли нападения.

 

 

— А, я знал, что это вы, мисс Дарья.

 

 

— Мистер Ангус. — Глаза Дарьи расширились от удивления. — Что вы здесь делаете?

 

 

Верно. Детектив Браун не доверял Novae Robotics Inc. Несмотря на это, здесь находился один из сотрудников отдела специальных разработок, а значит, в Новаэ узнали о том, что случилось с Гарольдом, и прислали Ангуса по своему усмотрению.

 

 

Мужчина неловко почесал затылок. 

 

 

— Нам сообщили о том, что случилось с Гарольдом. Я пришел, чтобы провести простую проверку его Законов уважения, но компромисс со Скотланд-Ярдом невозможен. Я уже ухожу, так получилось.

 

 

Его взгляд внезапно остановился на Этике.

 

 

— А, мистер Ангус, это Этика Хиэда из Бюро по расследованию электропреступлений, — сказала Дарья, представив ее просто для того, чтобы сгладить ситуацию.

 

 

И тут Этика поняла, как близко она была к тому, чтобы заговорить, не представившись. Следователям была предоставлена привилегия доступа к личным данным людей, и поэтому было легко забыть о манерах.

 

 

— Значит, вы следователь Хиэда. Я слышал о вас, — сказал Ангус с вежливой ухмылкой. — Гарольд рассказал нам о вас. Профессор тоже очень хочет с вами познакомиться.

 

 

Профессор? Этика с сомнением смотрела, как Дарья и Ангус продолжают свой обмен мнениями.

 

 

— Мисс Дарья, я могу проводить вас до отеля. Моя машина припаркована снаружи.

 

 

— О, это было бы полезно, но... вы уверены?

 

 

Дарья выглядела сдержанной, но в конце концов позволила Ангусу отвезти ее домой. Этика почувствовала облегчение. Она боялась оставлять женщину одну в такое время. Она посмотрела, как они уходят, затем повернулась и поспешила обратно к лифту.

 

 

Ей нужно было что-то предпринять в этой запутанной ситуации. Ради Дарьи.

 

 

Это может случиться так внезапно... как пламя погасшей свечи.

 

 

Этике показалось, что она наконец поняла всю глубину шрамов на сердце Дарьи.

 

 

Амикус из охраны торжественно стоял на страже перед комнатой для допросов. Когда Этика подошла к нему, амикус с помощью IoT-связи сравнил ее идентификатор с правительственной базой данных посетителей, а затем с готовностью открыл перед ней дверь. Гарольд все еще находился внутри, сидя в одиночестве за столом. Все остальные уже ушли.

 

 

— О, следователь, — сказал он, признавая ее присутствие. Даже в такой момент его светлые черты улыбались.

 

 

Она впервые за сегодня увидела, как он улыбается. Возможно, он выглядел таким облегченным, потому что немного устал от этого.

 

 

— Детектив Браун все еще ждет, — сказал он. — Как только он вернется, меня проводят в камеру.

 

 

— Думаю, Скотленд-Ярду нужно подтянуть знания о том, что значит «добровольное сотрудничество».—  Этика не пыталась скрыть свою горечь. — У тебя есть алиби, но они просто не хотят слушать. Техник из Новаэ тоже приходил, но они его отвергли. Что-то с ними не так.

 

 

— Больше ничего не говори, — сказал Гарольд, подняв глаза к потолку, где была установлена камера наблюдения, способная записывать звук.

 

 

Но они ни за что не стали бы обвинять ее в том, что она так много сказала. А если кто-то и наблюдал за ними в реальном времени, то только охранник Амикус.

 

 

— Я только что отправила Дарью обратно в отель, — сказала ему Этика.

 

 

— Как она?

 

 

— Она очень потрясена. Мы встретили мистера Ангуса из Новаэ. Он отвезет ее домой.

 

 

— Он тоже приехал сюда? Мне очень жаль. Если бы все прошло лучше, меня бы уже освободили, — сказал Гарольд, вздохнув с искренней досадой. — Я надеялся добиться расположения той женщины-детектива и доказать свою невиновность. Похоже, полицейские следователи более осторожны, чем я думал.

 

 

Этика почувствовала усталость при воспоминании о том, что он сделал.

 

 

— Может, это тебе следует быть осторожнее с камерой, помощник Лукрафт?

 

 

Но Гарольд выглядел невозмутимым. 

 

 

— Она могла сказать, что я не имел в виду ничего из того, что сказал.

 

 

— Конечно, она могла. Даже я могу это понять.

 

 

— Конечно, нет. Ты бы на это купилась, не так ли?

 

 

— За кого ты меня принимаешь?

 

 

— Если бы это была не комната для допросов, — сказал Гарольд, оглядывая помещение, — у меня было бы больше шансов. По крайней мере, я так думаю. Например...

 

 

— Прекрати. Я не хочу это слушать.

 

 

— Я еще не сказал ничего неприличного.

 

 

— Главное слово здесь - «пока». В любом случае, — сказала Этика, наклонившись над столом. — Я собираюсь позже проконсультироваться с шефом Тотоки по этому поводу. Я спрошу, может ли она что-то сделать со своей стороны, так что, пожалуйста, не делай ничего, что могло бы усугубить ситуацию.

 

 

— Понял. Я буду сидеть тихо. — Гарольд кивнул с серьезным выражением лица. — Но, пожалуйста, не позволяй этому слишком тяготить тебя, следователь.

 

 

— Это не так.

 

 

— Ты потираешь ладонь пальцами. Так делают люди, когда волнуются, — сказал он, заставив Этику обратить внимание на то, что она действительно так делает. — Не надо притворяться рядом со мной. Эта ситуация ужасно запутанная, и вполне естественно, что ты чувствуешь себя взволнованной.

 

 

Ах, он уже видит меня насквозь.

 

 

Этика взъерошила волосы, затем перевела взгляд на свое отражение в одностороннем зеркале. На ее лице отразилась смесь раздражения, усталости и тревоги. Выглядела она ужасно.

 

 

Возьми себя в руки. Ты же полицейский следователь, пусть и вымотанный.

 

 

Она похлопала себя по щекам и каким-то образом сумела переключиться на другую тему.

 

 

— Помощник Лукрафт, ты спокоен, потому что знаешь, кто настоящий преступник?

 

 

— Я бы не сказал, что я спокоен, — ответил он с ужасающим спокойствием. Хотя Гарольд выглядел спокойным, он был амикусом. Возможно, он лучше контролировал свои эмоции, чем люди свои. — К сожалению, на данный момент мне трудно предположить личность преступника. Нам не на чем основываться.

 

 

— Преступник похож на тебя, и для совершения нападений он выбирал места, где дроны службы безопасности не могли запечатлеть его на камеру. Они делали это поздно ночью, и все жертвы связаны с моделью RF… — пробормотала Этика, перечисляя всю имеющуюся у нее информацию. — Честно говоря, твой пропавший брат, Марвин, подходит под это дело. Он знал жертв из Отдела специального развития, так что вполне мог затаить на них злобу. И если он достаточно хорошо знает планировку города, чтобы избегать маршрутов патрулирования охранных дронов, он должен жить в Лондоне. Ты уверен, что он не использовал маскировку?

 

 

— Да. Записей нет, так что трудно сказать наверняка, но даже если он был замаскирован, трудно поверить, что все четыре жертвы могли ошибочно предположить, что на них напала модель RF, — ответил Гарольд, нехарактерно нахмурив брови. — Детектив Браун рассматривает возможность того, что была сделана имитация моего амикуса, но не так много мест, где могут изготовить такой механизм. Скрыть это будет сложно.

 

 

Другая возможность заключалась в том, что кто-то использовал голопроектор из последнего инцидента, но это тоже было исключено. Устройство, разработанное в Риг-Сити, было еще свежо в памяти закона, поскольку его недавно использовали в сенсорном преступлении. К тому же технология была недоступна широкой публике. И ко всему прочему, бесплотная проекция не могла физически напасть на человека. Это был не вариант.

 

 

— Какова вероятность того, что Марвин жив и причастен к нападениям?

 

 

— Ну, если не брать в расчет детали, то кровеносная жидкость модели RF во многом такая же, как и у серийно выпускаемых амикусов. Если бы он нашел ремонтную мастерскую, которая подделала бы его номер модели и провела техническое обслуживание, то, возможно, он все еще мог бы работать, но...

 

 

— Но ты думаешь, что у него не было причин подделывать?

 

 

— Нет, насколько я могу судить. Еще меня беспокоит то, что об этом инциденте не сообщается общественности.

 

 

— Тебя это беспокоит? Что такого странного в том, что Скотланд-Ярд держит информацию в секрете?

 

 

Какой бы ни была правда, на данный момент они обозначили Гарольда как виновного. Другими словами, они решили, что это преступление совершил амикус. Сенсационная статья еще свежа в памяти людей, и если бы стало известно, что амикус нападает на людей, это могло бы поколебать саму основу нынешнего общества, ориентированного на роботов. Такому государственному учреждению, как полиция, этого не хотелось бы.

 

 

— Но если цель преступника - добиться широкомасштабного освещения в СМИ... чтобы заявить о своем несогласии с обществом амикусов, он может прибегнуть к радикальным средствам, чтобы добиться этого.

 

 

— И преступления становятся все более масштабными. — Этика стиснула зубы. Было ясно, что дальше ущерб будет только возрастать. — Конечно, мы хотим как можно быстрее разобраться с этим инцидентом, но сначала нам нужно в первую очередь вытащить тебя...

 

 

— Гарольд!

 

 

Внезапно дверь распахнулась без стука. Этика и Гарольд удивленно переглянулись.

 

 

Это был детектив Браун. Сначала Этика подумала, что он пришел, чтобы отвести Гарольда в камеру, но его лицо было красным. Он выглядел расстроенным.

 

 

— Детектив Браун? Что такое?

 

 

— Он был здесь все это время, верно? — потребовал детектив.

 

 

— А? — растерянно спросила Этика.

 

 

— Следователь Хиэда, я спрашиваю вас, был ли Гарольд здесь все это время?

 

 

— Да, — ответил Гарольд, глядя в потолок. — А если не верите мне, можете проверить камеру. Как вы и приказали, я ни разу не выходил из этой комнаты.

 

 

— Понятно. Теперь я понял... Нет, черт возьми...

 

 

Что происходит?

 

 

— Что случилось, детектив? — спросила Этика, все еще не понимая, о чем он говорит.

 

 

— Нас провели.

 

 

По позвоночнику Этика пробежал холодок, словно капля расплавленного свинца упала на пол.

 

 

О нет.

 

 

— Нам только что позвонили. Произошло еще одно нападение. — Сухие губы Брауна шевелились ужасно медленно. — И... на этот раз жертвой стала хозяйка Гарольда. Русская...

 

 

В памяти Этика снова всплыло ощущение ее тонкой ладони, холодной, но липкой от волнения.

 

 

Дарья.

 

 

Затаив дыхание от шока, Этика почувствовала, как Гарольд поднимается на ноги рядом с ней.

Оглавление