— Ну и что ты нам принёс на этот раз?
Как только мы допили фруктовый сок, Тор сразу же спросил с горящими глазами.
Его взгляд был прикован к большой деревянной шкатулке и моей сумке — видно было, что он ждёт чего-то особенного.
Асм рядом тоже не отводил взгляда, словно пытался увидеть содержимое через рентген.
Самый ценный подарок, конечно, замороженная рыба. Но если показать её первой, остальное померкнет на её фоне. Так что начнём с самого простого.
— Ладно-ладно, сначала вот это.
Я достал из сумки небольшую деревянную шкатулку и открыл её перед ними.
Внутри лежали красивые ракушки и осколки магических камней.
— Что это? Ракушки?
— Да. Их нашли на море. Красивые, правда? Переливаются, как радуга.
— Хм, и правда блестят. Так вот какие ракушки бывают в море...
Тор поднял одну и разглядывал с интересом.
В деревне Кориат тоже есть ракушки, но они мелкие, грязные и несъедобные.
Большие красивые ракушки, как морские, здесь редкость, так что для них это что-то новое.
Честно говоря, это уже само по себе отличный сувенир, доказывающий, что мы были у моря.
Пока я так думал, Асм спросил:
— Эй, Аль. А внутри что?
— Ничего.
Так и знал, что он это спросит. Перед такими красивыми ракушками, а он о содержимом...
Неужели его вообще не интересуют красивые вещи?
— А это что за прозрачные штуки?
— А, это осколки магических камней. Говорят, они попадают в море и стачиваются вот так.
— О-о, понятно. Девчонкам такое должно понравиться.
— Можешь украсить комнату или подарить кому-нибудь.
Девушки действительно любят такие красивые вещи. Вряд ли у этих двоих есть вкус к подобному, так что лучше использовать их для торговли с деревенскими девушками.
— М-м, ладно, поставлю на полку. Всё-таки подарок.
— Да и вообще, это редкость для Кориат — вещи с моря.
Неожиданно приятные слова. Приятно, когда ценят подарки. Хотя я просто собрал их на пляже.
Может, стоило взять обработанные осколки от Куины?
— Ладно, перейдём к главному — еде!
— Ура!
Немного смутившись, я перевёл тему с ракушек на еду.
Под их ожидающими взглядами я достал из сумки два кувшина.
— Вот, откройте. В каждом разная еда.
Я специально не открывал их сам, чтобы посмотреть на их реакцию.
— Я открою этот, Асм, бери тот!
— Есть!
С детской непосредственностью они синхронно открыли крышки.
И тут же — резкий запах рыбы и соли ударил им в нос.
— А-а-а! Что это?!
— У-у, как воняет!
Тор и Асм отпрянули от кувшинов с сушёной рыбой и крабами.
— Чёрт, воняет жутко! Эй, Асм, открывай окно!
— Но тогда уйдёт холод!
Запах сушёной рыбы требовал проветривания, но открытые окна впустили бы жару.
Для Тора и Асма это был выбор между двух зол.
— Так, стоп! Эй, Аль! Это вообще еда?!
— Ха-ха, это консервированная рыба и крабы. Пахнет сильно, но на вкус нормально. Я очищу воздух магией, так что попробуйте.
Они осторожно приблизились к кувшинам.
Тор боялся даже прикоснуться, но любопытство Асма перевесило — он схватил маленького краба.
Краб был не просто красным, а почти коричневым от солнца, соли и соуса. И пах он... очень выразительно.
— Ты... ты это есть собрался?
Под тревожным взглядом Тора Асм запихнул краба в рот.
С каждым его укусом раздавался хруст панциря.
— О-о, вкусно! Гуще, чем речные крабы в Кориате! Чем больше жуёшь, тем сильнее вкус!
— Они же сушёные. Вкус концентрированный.
— Да и текстура классная. Тор, хватит трусить, попробуй!
— Кто трусит?!
Подзадоренный Асмом, Тор тоже схватил краба и отправил в рот.
— И правда вкусно! Если закрыть глаза на запах и вид, конечно.
Ха-ха, вид кувшина, забитого крабами, и правда мог напугать.
Если заглянуть внутрь, не зная, что там, можно и вскрикнуть.
— А в другом кувшине морская рыба?
— Ага. Там всякая — сардины, скумбрия...
— Сардины? Скумбрия?
Тор наклонил голову, услышав названия.
— Названия морской рыбы.
— А, ладно. Какая разница, лишь бы вкусно.
Они вряд ли разбираются в морской рыбе, так что подробности были лишними.
Главное, что вкус отличается от речной — они точно оценят.
Попробовав крабов, они уже смелее взялись за рыбу.
— О-о! Что с ней? Она плоская!
Ха-ха, сушёная рыба обычно распластана — вид впечатляющий.
— Она большая, так что отломите кусочек для пробы.
— А, ну да.
Тор и Асм оторвали по кусочку.
Тёмно-коричневое мясо, пропитанное солнцем и солью. Один вид уже вызывал вкусовые воспоминания.
Они медленно положили кусочки в рот.
— О-о, вкусно! Так вот какая морская рыба!
— Насыщеннее, чем обычная речная.
Они широко раскрыли глаза от удивления.
Глядя, как они едят, я и сам захотел попробовать.
— Дайте и мне кусочек.
— Эй, да у тебя дома этого полно!
— Есть-есть, но хочется сейчас! Иначе последний подарок не получите!
— Ладно, ладно!
Тор неохотно протянул мне кусок.
Асм же прижал кувшин к себе, словно говоря: "Ни за что!"
Что ж, я и не надеялся, что он поделится.
Рыба Тора оказалась сардиной.
Я отломил кусочек и положил в рот.
Море и соль ударили в нос, а при жевании раскрылся насыщенный вкус. Чем больше жуёшь, тем сильнее ощущается море.
— Вкусно. По-своему даже лучше, чем жареная.
Эх, если бы ещё можно было запить это кагурой... Морепродукты и кагура — идеальное сочетание.
Чёрт, моё пространственное хранилище постепенно заполняется алкоголем и закусками. Но до легальных вечерних возлияний ещё далеко.
— Эй, Аль! Что в той шкатулке?!
Пока я ел, Тор нетерпеливо стучал по деревянному ящику.
Асм трогал его, нюхал и бормотал:
— Что-то холодное...
— Ладно, открываю главный подарок.
Я поднял крышку.
Внутри лежал лёд и множество замороженных рыб.
— Вау! Вот она, настоящая морская рыба!
— Сколько!
Их глаза загорелись.
Мелкую рыбу я заморозил целиком, а крупную почистил. Благодаря мгновенной заморозке и хранению в подпространстве, свежесть на высоте.
— Эй, так выходит, сушёная рыба — подделка?
— Ну... она просто другая. И плоская.
Ну, если сравнивать внешний вид — разница очевидна.
Я улыбнулся, глядя на Тора, но Асм вдруг серьёзно спросил:
— Как её готовить?
— Мелкую можно просто пожарить с солью, не обращая внимания на кости. Среднюю я уже почистил — можно разрезать и пожарить филе или нафаршировать овощами и потушить в соевом соусе.
— Понял.
— Чё? Я вообще ничего не понял!
Асм, который часто готовит, всё уловил, а Тор — ноль.
— Подробности спрашивай у Асма.
Мне не хотелось сейчас вдаваться в детали.
— Эй, Асм, объясни!
— Стань на колени и скажи: О, великий Асм, научи тупого меня готовить! — тогда подумаю.
— Иди ты, жирдяй! Кто так говорит?!
— Ха-ха, если не узнаешь, как готовить, Миула тебя отругает!
— Гррр... Использовать маму — низко!
Даже зная основы приготовления речной рыбы, с новым продуктом легко ошибиться. Миула точно разозлится, если он не расспросит как следует.
— Извините, можно воды... Ой, холодно, но воняет! Что за запах?!
Как раз в этот момент Миула открыла окно. Запах рыбы и крабов тут же вырвался наружу, заставив её попятиться.
— А, мы так и не проветрили.
— Мы уже привыкли и не замечаем.
— Я тоже.
— Это не привычка, а беспечность! Быстро открывайте окна, пока запах не въелся!
Пока мы сидели без движения, Миула, прикрыв рот тканью, распахнула все окна.
— Мам, жарко же! Мы сами проветрим!
— Потом будет поздно!
Несмотря на протест Тора, Миула продолжила.
Холод уходил, уступая место жаре.
— И что это за вонь?
— Сушёная рыба от Аля.
— А-а! Что это?!
Тор показал содержимое кувшина, и Миула вскрикнула.
Вид распластанной рыбы мог шокировать неподготовленного зрителя.
Мы уже привыкли, но для Миулы это было неожиданно.
Тор, поняв её реакцию, с хищной ухмылкой пошёл к ней.
— Хе-хе, это морская рыба! Впервые видишь? Смотри!
— Отстань! Не подходи с этой мерзостью!
— Ха-ха-ха! Теперь ты мне не страшна!
Я понимал его порыв, но всему есть предел.
В итоге Тора отругала не только Миула, но и старшая сестра Эмма за запах в гостиной. Однако вкус сушёной рыбы всем понравился.