Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Смерть и... Том 1. Глава 2. Реинкарнация Том 1. Глава 3. Альфрид Слоутен Том 1. Глава 4. Я хочу новую магию Том 1. Глава 5. Я стал ленивым трёхлетним ребёнком? Том 1. Глава 6. Пространственная магия и жук Том 1. Глава 7. Задумчивый трёхлетний ребёнок Том 1. Глава 8. Симпатия Бартоло Том 1. Глава 9. Предмет вопроса Том 1. Глава 10. Мне исполнилось четыре года Том 1. Глава 11. На площади Том 1. Глава 12. Реверси Том 1. Глава 13. Сковорода и яйца Том 1. Глава 14. И опять... Том 1. Глава 15. Мне исполнилось шесть лет Том 1. Глава 16. Вторжение в мой дом Том 1. Глава 17. Драконоубийца Том 1. Глава 18. Люди, которые не учатся на своих ошибках Том 1. Глава 19. Рост Том 1. Глава 20. Грустный Сильвио Том 1. Глава 21. В лес с Румбой Том 1. Глава 22. Игра в мяч. Искренние чувства Том 1. Глава 23. Гамбургский стейк и Мина Том 1. Глава 24. Остро-остро!!! Том 1. Глава 25. Давай устроим пикник Том 1. Глава 26. Добрая сестрица Том 1. Глава 27. Прохладное лето Том 1. Глава 28. Баня, демоны и урожай Том 1. Глава 29. Фестиваль урожая Том 1. Глава 30. Угощение фруктовой водой Том 1. Глава 31. Господин исчез! Том 1. Глава 32. Улыбка ангела Том 1. Глава 33. Чисто Том 1. Глава 34. Два сна Том 1. Глава 35. Дьявол, герой и потерянный щит Том 1. Глава 36. Последний день фестиваля Том 1. Глава 37. Жених для сестры Том 1. Глава 38. Этот парень?! Том 1. Глава 39. Элегантный Аль Том 1. Глава 40. Бесконечное небо Том 1. Глава 41. Создаём горячую воду Том 1. Глава 42. Тапочки Том 1. Глава 43. За мной гонится злой маньяк! Том 1. Глава 44. Просто волнения Том 1. Глава 45. Король снегов - Бартоло! Том 1. Глава 46. Падает снежок... Том 1. Глава 47. Три ледяные фигуры Том 1. Глава 48. Снежная война с сёстрами I Том 1. Глава 49. Снежная война с сёстрами II Том 1. Глава 50. Фестиваль снежного искусства жителей деревни Том 1. Глава 51. Билет на вечеринку Том 1. Глава 52. Перемены Том 1. Глава 53. Гордость! Том 1. Глава 54. Прибытие в Королевскую Столицу Том 1. Глава 55. Главная столица королевства Том 1. Глава 56. Прогулки с Ра-чан! Том 1. Глава 57. Книжный магазин чудес Том 1. Глава 58. Дед и внук Том 1. Глава 59. встреча с представителями дворянства Том 1. Глава 60. Совесть, не самое лучше чувство Том 1. Глава 61. Мы всё же дети Том 1. Глава 62. Аль-спаситель! Том 1. Глава 63. Недопонимание Том 1. Глава 64. Весёлое время Том 1. Глава 65. Вторая дворянская вечеринка Том 1. Глава 66. Рыжеволосая дочь графа Том 1. Глава 67. Вторая принцесса Кудерия Том 1. Глава 68. Любовь через поединок Том 1. Глава 69. Весёлая пара Том 1. Глава 70. Аль и Эрик Том 1. Глава 71. Торговая улица в выходной день Том 1. Глава 72. Дуновение ветра Том 1. Глава 73. Ты всё видел! Том 1. Глава 74. Гнилые люди Том 1. Глава 75. Встреча в небе Том 1. Глава 76. Театральный дракончик Том 1. Глава 77. Окончание пьесы Том 1. Глава 78. Покупки Том 1. Глава 79. Сувенирная лавка Том 1. Глава 80. Возвращение в деревню Кориант Том 1. Глава 81. Сувениры Том 1. Глава 82. Королевский чай Том 1. Глава 83. Качели Том 1. Глава 84. Оригами - прекрасные танцующие лепестки Том 1. Глава 85. Обед в коробочке Том 1. Глава 86. Холодное утро Том 1. Глава 87. Приготовление сладостей Том 1. Глава 88. Ужин Том 1. Глава 89. Камень, ножницы, бумага - бинго! Том 1. Глава 90. Непробиваемая защита Сильвио! Том 1. Глава 91. Риса нет Том 1. Глава 92. Я хочу поехать в Кагуру! Том 1. Глава 93. Надёжный эскорт Том 1. Глава 94. Серебряный ветер Том 1. Глава 95. Исчезающее яйцо Том 1. Глава 96. Слизни Том 1. Глава 97. Слёзы Абайна Том 1. Глава 98. Достопримечательности Кикки Том 1. Глава 99. Гостиничные постельные войны Том 1. Глава 100. Демоны Том 1. Глава 101. Во время поездки Том 1. Глава 102. Третья принцесса королевства Лейла и синие небо Том 1. Глава 103. Разве морская вода вкусная? Том 1. Глава 104. Отличное место для барбекю Том 1. Глава 105. Гребешки с морским соусом Том 1. Глава 106. Пираты капитана Дугласа? Том 1. Глава 107. Морское путешествие Том 1. Глава 108. Небесная крепость Альфрида Том 1. Глава 109. Ледяная комната Том 1. Глава 110. Ленивые дорожные дни Том 1. Глава 111. Такая рыбалка тоже интересна Том 1. Глава 112. Большая рыбалка Том 1. Глава 113. Сашими Том 1. Глава 114. Ускорение корабля Том 1. Глава 115. Окончание морской поездки Том 1. Глава 116. Прибытие в Кагуру Том 1. Глава 117. Утопия Том 1. Глава 118. Ванная комната Рёкана Том 1. Глава 119. Горячая война! Том 1. Глава 120. Полная ванная и отдохнувшее тело Том 1. Глава 121. Приятный ностальгический аромат Том 1. Глава 122. Две палочки Том 1. Глава 123. Интересное открытие Том 1. Глава 124. Большая комната Том 1. Глава 125. Подушка Том 1. Глава 126. В конце жестокой битвы Том 1. Глава 127. Холодные полотенце Том 1. Глава 128. Сильвио: удар щитом Том 1. Глава 129. Рис и мисо-суп Том 1. Глава 130. Прогулка по Кагуре Том 1. Глава 131. Варёный лосось Том 1. Глава 132. Где купить вещи Кагуры? Том 1. Глава 133. Привлекательные особы Том 1. Глава 134. Жаренные рисовые шарики Том 1. Глава 135. Кондитерская, в которой можно набить желудок Том 1. Глава 136. Джентельменские игры Том 1. Глава 137. Давайте поиграем в настольный теннис Том 1. Глава 138. Будет классно, если игра станет популярной Том 1. Глава 139. Управляющая и Санносукэ Том 1. Глава 140. Гриль Том 1. Глава 141. Трудности фехтовальщика Том 1. Глава 142. Кодзиро тебе надо бросать профессию мечника Том 1. Глава 143. Я хочу тебе кое-что сказать! Том 1. Глава 144. Странное знакомство Том 1. Глава 145. Бог воды и Бог творец Том 1. Глава 146. Хару и Дженга Том 1. Глава 147. Два защитника Том 1. Глава 148. Битва брата Том 1. Глава 149. Золотой принц Том 1. Глава 150. Пора возвращаться Том 1. Глава 151. Волшебство истинного предназначения Том 1. Глава 152. Хару и странная магия? Том 1. Глава 153. Сукэ и Каку? Том 1. Глава 154. Прогулка по городу Том 1. Глава 155. Решение одной проблемы Том 1. Глава 156. Кеда и воспитание Хару Том 1. Глава 157. Последний день игры Том 1. Глава 158. Покупка сувениров Том 1. Глава 159. Покупка одежды Кагуры Том 1. Глава 160. Выбери и себе Том 1. Глава 161. От гостиницы до порта Том 1. Глава 162. Кодзиро, ты всё же бросил работу? Том 1. Глава 163. Друзья Том 1. Глава 164. Покидаем Кагуру Том 1. Глава 165. Я дома! Том 1. Глава 166. Магическая тренировка матери и сына Том 1. Глава 167. Развитие в магии Том 1. Глава 168. Пельмени и одежда Том 1. Глава 169. Отец Норд и пинг-понг Том 1. Глава 170. Изучение соевого соуса Бартоло Том 1. Глава 171. Блюда сильного вкуса, блюда лёгкого вкуса Том 1. Глава 172. Рис исчезающий по волшебству Том 1. Глава 173. Я не понимаю мир мечей Том 1. Глава 174. Топор, а не меч? Том 1. Глава 175. Сёстры! Том 1. Глава 176. Волшебник ледяной магии? Том 1. Глава 177. Операция «Шейла» Том 1. Глава 178. Операция «Шейла» Том 1. Глава 179. Операция «Шейла» Том 1. Глава 180. Операция «Шейла» Том 1. Глава 181. Операция «Шейла» Том 1. Глава 182. Горничная Том 1. Глава 183. Очарование слизневой подушкой Том 1. Глава 184. Красивые бутоны Том 1. Глава 185. Аристократическая личность Том 1. Глава 186. Модные магазины Том 1. Глава 187. Проблемная сестра Том 1. Глава 188. Освобождение от работы Том 1. Глава 189. Трусость Том 1. Глава 190. Река с нами Том 1. Глава 191. Грязное водяное поло Том 1. Глава 192. Доказательства того, что Тор не цыплёнок Том 1. Глава 193. Где мои слизни? Том 1. Глава 194. Павший Сильвио Том 1. Глава 195. Сходство родителей и детей Том 1. Глава 196. Расслабление с подушкой-слизнюшкой–пробуждашкой Том 1. Глава 197. Летняя тренировка Том 1. Глава 198. Защита Сильвио Том 1. Глава 199. Возвращение Элионоры Том 1. Глава 200. Утро с Элионорой Том 1. Глава 201. Совместное обучение Том 1. Глава 202. Копьё и щит Том 1. Глава 203. Тучное тело Том 1. Глава 204. Альфрид худеет Том 1. Глава 205. Стиль одежды Том 1. Глава 206. Удаление сорняков при помощи магии Том 1. Глава 207. Смех мотыги Том 1. Глава 208. Подарок от виконта Доула Том 1. Глава 209. Бойтесь ходячих кукол Том 1. Глава 210. Волшебник можно быть хорошим Том 1. Глава 211. Ночной патруль Мины Том 1. Глава 212. Женское собрание, не женский профсоюз Том 1. Глава 213. Будь готов работать и в своём огороде! Том 1. Глава 214. Подарок от дедушки Том 1. Глава 215. Ожидая побоев Том 1. Глава 216. Лучшая игрушка Том 1. Глава 217. Дежавю Том 1. Глава 218. Алиби Альфрида Том 1. Глава 219. А башенка-то падает Том 1. Глава 220. Неподходящее время Том 1. Глава 221. Тихая история: третья принцесса Лейла и мальчик, падающий с небес Том 1. Глава 222. Недостатки телепортационной магии? Том 1. Глава 223. Пожалуйста, не надо! Том 1. Глава 224. Сборы Том 1. Глава 225. Облака Том 1. Глава 226. Важность общения с отцом Том 1. Глава 227. Аль и Лошадь Том 1. Глава 228. Матушка Элна на тренировке? Том 1. Глава 229. Способности матушки Элны Том 1. Глава 230. Подготовка перед приготовлением Том 1. Глава 231. Готовим вместе Том 1. Глава 232. Материнская забота Том 1. Глава 233. Перерыв у Озера Том 1. Глава 234. Мой дом и тут, и там Том 1. Глава 235. Обычное зрелище Том 1. Глава 236. Ночной дозор Том 1. Глава 237. Я не хочу работать Том 1. Глава 238. Ароматный мисо Том 1. Глава 239. Прибытие в дом Эрика Том 1. Глава 240. Знакомство Том 1. Глава 241. Важность диванов и кроватей Том 1. Глава 242. Пойдём на пляж Том 1. Глава 243. Осколки волшебного камня Том 1. Глава 244. На борт! Том 1. Глава 245. Разница между братом и сестрой Том 1. Глава 246. Близнецы-рыбаки Том 1. Глава 247. Сашими на корабле Том 1. Глава 248. Приправа из Кагуры Том 1. Глава 249. Перерыв на пляже Том 1. Глава 250. Замок из песка Том 1. Глава 251. Строим замок вместе Том 1. Глава 252. Беседку забыли… Том 1. Глава 253. Бесплодные аргументы Том 1. Глава 254. Травма Эрика Том 1. Глава 255. Отдых перед ужином Том 1. Глава 256. За дружбу! Том 1. Глава 257. Свежепойманная вкуснятина Том 1. Глава 258. Небольшая прогулка и вновь за еду Том 1. Глава 259. Соевый соус против майонеза Том 1. Глава 260. Отличное утро Том 1. Глава 261. Суета на пляже Том 1. Глава 262. Сестрица Элионора против Эрика Том 1. Глава 263. Братец Сильвио против Луны Том 1. Глава 264. Реванш между Эриком и Альфридом Том 1. Глава 265. Меня пугают слова старика Том 1. Глава 266. Совет опытного мечника Том 1. Глава 267. Смыть с себя песок Том 1. Глава 268. Игры в море? Том 1. Глава 269. Водные игры: Старшая сестрица против младшего брата Том 1. Глава 270. Поедая бутерброд в тени Том 1. Глава 271. Меня вела дорога приключений, но потом… Том 1. Глава 272. Пока мужчины отдыхают в тени, девушки тренируются! Том 1. Глава 273. В светлое завтра Том 1. Глава 274. Расслабляющая ванна Том 1. Глава 275. Утро Том 1. Глава 276. Наслаждаться рисовыми шариками и отдыхать Том 1. Глава 277. Перерыв после еды Том 1. Глава 278. Магическая битва Том 1. Глава 279. Задание от мамы Том 1. Глава 280. Лестница мечты Том 1. Глава 281. Повторение мать учение, но с магией это не работает, пока ты не освоишь всё правильно Том 1. Глава 282. Беги, Эрик, Беги! Том 1. Глава 283. Имитация дуэли волшебников Том 1. Глава 284. Первая атака Том 1. Глава 285. Как же хлопотно Том 1. Глава 286. Магическая защита Сильвио Том 1. Глава 287. Магическое противостояние Эрика Том 1. Глава 288. Волшебников нельзя недооценивать Том 1. Глава 289. Завтра выходной? Том 1. Глава 290. Тяжёлое утро Том 1. Глава 291. Спокойное дневное время Том 1. Глава 292. Я всё ещё хочу быть ленивым Том 1. Глава 293. Пожать руку Том 1. Глава 294. Маленький шаг вперёд Том 1. Глава 295. На деревенскую площадь Том 1. Глава 296. Суп из морепродуктов и маленький краб Том 1. Глава 297. У Торнелла Том 1. Глава 298. Кулон Том 1. Глава 299. Почему отец так популярен? Том 1. Глава 300. Найти ответ на вопрос Том 1. Глава 301. Ночью Том 1. Глава 302. Слова благодарности Том 1. Глава 303. Возвращение семьи в усадьбу Том 1. Глава 304. Летний завтрак Том 1. Глава 305. Красное вино с колотым льдом Том 1. Глава 306. Друзья ждут в засаде Том 1. Глава 307. Время подарков Том 1. Глава 308. Блюда из тунца Том 1. Глава 309. Жареные рисовые шарики с тунцом Том 1. Глава 310. Наслаждаясь прохладой Том 1. Глава 311. Возня в ручье Том 1. Глава 312. Огурцы и мисо
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

— Ну и что ты нам принёс на этот раз?

Как только мы допили фруктовый сок, Тор сразу же спросил с горящими глазами.

Его взгляд был прикован к большой деревянной шкатулке и моей сумке — видно было, что он ждёт чего-то особенного.

Асм рядом тоже не отводил взгляда, словно пытался увидеть содержимое через рентген.

Самый ценный подарок, конечно, замороженная рыба. Но если показать её первой, остальное померкнет на её фоне. Так что начнём с самого простого.

— Ладно-ладно, сначала вот это.

Я достал из сумки небольшую деревянную шкатулку и открыл её перед ними.

Внутри лежали красивые ракушки и осколки магических камней.

— Что это? Ракушки?

— Да. Их нашли на море. Красивые, правда? Переливаются, как радуга.

— Хм, и правда блестят. Так вот какие ракушки бывают в море...

Тор поднял одну и разглядывал с интересом.

В деревне Кориат тоже есть ракушки, но они мелкие, грязные и несъедобные.

Большие красивые ракушки, как морские, здесь редкость, так что для них это что-то новое.

Честно говоря, это уже само по себе отличный сувенир, доказывающий, что мы были у моря.

Пока я так думал, Асм спросил:

— Эй, Аль. А внутри что?

— Ничего.

Так и знал, что он это спросит. Перед такими красивыми ракушками, а он о содержимом...

Неужели его вообще не интересуют красивые вещи?

— А это что за прозрачные штуки?

— А, это осколки магических камней. Говорят, они попадают в море и стачиваются вот так.

— О-о, понятно. Девчонкам такое должно понравиться.

— Можешь украсить комнату или подарить кому-нибудь.

Девушки действительно любят такие красивые вещи. Вряд ли у этих двоих есть вкус к подобному, так что лучше использовать их для торговли с деревенскими девушками.

— М-м, ладно, поставлю на полку. Всё-таки подарок.

— Да и вообще, это редкость для Кориат — вещи с моря.

Неожиданно приятные слова. Приятно, когда ценят подарки. Хотя я просто собрал их на пляже.

Может, стоило взять обработанные осколки от Куины?

— Ладно, перейдём к главному — еде!

— Ура!

Немного смутившись, я перевёл тему с ракушек на еду.

Под их ожидающими взглядами я достал из сумки два кувшина.

— Вот, откройте. В каждом разная еда.

Я специально не открывал их сам, чтобы посмотреть на их реакцию.

— Я открою этот, Асм, бери тот!

— Есть!

С детской непосредственностью они синхронно открыли крышки.

И тут же — резкий запах рыбы и соли ударил им в нос.

— А-а-а! Что это?!

— У-у, как воняет!

Тор и Асм отпрянули от кувшинов с сушёной рыбой и крабами.

— Чёрт, воняет жутко! Эй, Асм, открывай окно!

— Но тогда уйдёт холод!

Запах сушёной рыбы требовал проветривания, но открытые окна впустили бы жару.

Для Тора и Асма это был выбор между двух зол.

— Так, стоп! Эй, Аль! Это вообще еда?!

— Ха-ха, это консервированная рыба и крабы. Пахнет сильно, но на вкус нормально. Я очищу воздух магией, так что попробуйте.

Они осторожно приблизились к кувшинам.

Тор боялся даже прикоснуться, но любопытство Асма перевесило — он схватил маленького краба.

Краб был не просто красным, а почти коричневым от солнца, соли и соуса. И пах он... очень выразительно.

— Ты... ты это есть собрался?

Под тревожным взглядом Тора Асм запихнул краба в рот.

С каждым его укусом раздавался хруст панциря.

— О-о, вкусно! Гуще, чем речные крабы в Кориате! Чем больше жуёшь, тем сильнее вкус!

— Они же сушёные. Вкус концентрированный.

— Да и текстура классная. Тор, хватит трусить, попробуй!

— Кто трусит?!

Подзадоренный Асмом, Тор тоже схватил краба и отправил в рот.

— И правда вкусно! Если закрыть глаза на запах и вид, конечно.

Ха-ха, вид кувшина, забитого крабами, и правда мог напугать.

Если заглянуть внутрь, не зная, что там, можно и вскрикнуть.

— А в другом кувшине морская рыба?

— Ага. Там всякая — сардины, скумбрия...

— Сардины? Скумбрия?

Тор наклонил голову, услышав названия.

— Названия морской рыбы.

— А, ладно. Какая разница, лишь бы вкусно.

Они вряд ли разбираются в морской рыбе, так что подробности были лишними.

Главное, что вкус отличается от речной — они точно оценят.

Попробовав крабов, они уже смелее взялись за рыбу.

— О-о! Что с ней? Она плоская!

Ха-ха, сушёная рыба обычно распластана — вид впечатляющий.

— Она большая, так что отломите кусочек для пробы.

— А, ну да.

Тор и Асм оторвали по кусочку.

Тёмно-коричневое мясо, пропитанное солнцем и солью. Один вид уже вызывал вкусовые воспоминания.

Они медленно положили кусочки в рот.

— О-о, вкусно! Так вот какая морская рыба!

— Насыщеннее, чем обычная речная.

Они широко раскрыли глаза от удивления.

Глядя, как они едят, я и сам захотел попробовать.

— Дайте и мне кусочек.

— Эй, да у тебя дома этого полно!

— Есть-есть, но хочется сейчас! Иначе последний подарок не получите!

— Ладно, ладно!

Тор неохотно протянул мне кусок.

Асм же прижал кувшин к себе, словно говоря: "Ни за что!"

Что ж, я и не надеялся, что он поделится.

Рыба Тора оказалась сардиной.

Я отломил кусочек и положил в рот.

Море и соль ударили в нос, а при жевании раскрылся насыщенный вкус. Чем больше жуёшь, тем сильнее ощущается море.

— Вкусно. По-своему даже лучше, чем жареная.

Эх, если бы ещё можно было запить это кагурой... Морепродукты и кагура — идеальное сочетание.

Чёрт, моё пространственное хранилище постепенно заполняется алкоголем и закусками. Но до легальных вечерних возлияний ещё далеко.

— Эй, Аль! Что в той шкатулке?!

Пока я ел, Тор нетерпеливо стучал по деревянному ящику.

Асм трогал его, нюхал и бормотал: 

— Что-то холодное...

— Ладно, открываю главный подарок.

Я поднял крышку.

Внутри лежал лёд и множество замороженных рыб.

— Вау! Вот она, настоящая морская рыба!

— Сколько!

Их глаза загорелись.

Мелкую рыбу я заморозил целиком, а крупную почистил. Благодаря мгновенной заморозке и хранению в подпространстве, свежесть на высоте.

— Эй, так выходит, сушёная рыба — подделка?

— Ну... она просто другая. И плоская.

Ну, если сравнивать внешний вид — разница очевидна.

Я улыбнулся, глядя на Тора, но Асм вдруг серьёзно спросил:

— Как её готовить?

— Мелкую можно просто пожарить с солью, не обращая внимания на кости. Среднюю я уже почистил — можно разрезать и пожарить филе или нафаршировать овощами и потушить в соевом соусе.

— Понял.

— Чё? Я вообще ничего не понял!

Асм, который часто готовит, всё уловил, а Тор — ноль.

— Подробности спрашивай у Асма.

Мне не хотелось сейчас вдаваться в детали.

— Эй, Асм, объясни!

— Стань на колени и скажи: О, великий Асм, научи тупого меня готовить! — тогда подумаю.

— Иди ты, жирдяй! Кто так говорит?!

— Ха-ха, если не узнаешь, как готовить, Миула тебя отругает!

— Гррр... Использовать маму — низко!

Даже зная основы приготовления речной рыбы, с новым продуктом легко ошибиться. Миула точно разозлится, если он не расспросит как следует.

— Извините, можно воды... Ой, холодно, но воняет! Что за запах?!

Как раз в этот момент Миула открыла окно. Запах рыбы и крабов тут же вырвался наружу, заставив её попятиться.

— А, мы так и не проветрили.

— Мы уже привыкли и не замечаем.

— Я тоже.

— Это не привычка, а беспечность! Быстро открывайте окна, пока запах не въелся!

Пока мы сидели без движения, Миула, прикрыв рот тканью, распахнула все окна.

— Мам, жарко же! Мы сами проветрим!

— Потом будет поздно!

Несмотря на протест Тора, Миула продолжила.

Холод уходил, уступая место жаре.

— И что это за вонь?

— Сушёная рыба от Аля.

— А-а! Что это?!

Тор показал содержимое кувшина, и Миула вскрикнула.

Вид распластанной рыбы мог шокировать неподготовленного зрителя.

Мы уже привыкли, но для Миулы это было неожиданно.

Тор, поняв её реакцию, с хищной ухмылкой пошёл к ней.

— Хе-хе, это морская рыба! Впервые видишь? Смотри!

— Отстань! Не подходи с этой мерзостью!

— Ха-ха-ха! Теперь ты мне не страшна!

Я понимал его порыв, но всему есть предел.

В итоге Тора отругала не только Миула, но и старшая сестра Эмма за запах в гостиной. Однако вкус сушёной рыбы всем понравился.

Оглавление