Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Смерть и... Том 1. Глава 2. Реинкарнация Том 1. Глава 3. Альфрид Слоутен Том 1. Глава 4. Я хочу новую магию Том 1. Глава 5. Я стал ленивым трёхлетним ребёнком? Том 1. Глава 6. Пространственная магия и жук Том 1. Глава 7. Задумчивый трёхлетний ребёнок Том 1. Глава 8. Симпатия Бартоло Том 1. Глава 9. Предмет вопроса Том 1. Глава 10. Мне исполнилось четыре года Том 1. Глава 11. На площади Том 1. Глава 12. Реверси Том 1. Глава 13. Сковорода и яйца Том 1. Глава 14. И опять... Том 1. Глава 15. Мне исполнилось шесть лет Том 1. Глава 16. Вторжение в мой дом Том 1. Глава 17. Драконоубийца Том 1. Глава 18. Люди, которые не учатся на своих ошибках Том 1. Глава 19. Рост Том 1. Глава 20. Грустный Сильвио Том 1. Глава 21. В лес с Румбой Том 1. Глава 22. Игра в мяч. Искренние чувства Том 1. Глава 23. Гамбургский стейк и Мина Том 1. Глава 24. Остро-остро!!! Том 1. Глава 25. Давай устроим пикник Том 1. Глава 26. Добрая сестрица Том 1. Глава 27. Прохладное лето Том 1. Глава 28. Баня, демоны и урожай Том 1. Глава 29. Фестиваль урожая Том 1. Глава 30. Угощение фруктовой водой Том 1. Глава 31. Господин исчез! Том 1. Глава 32. Улыбка ангела Том 1. Глава 33. Чисто Том 1. Глава 34. Два сна Том 1. Глава 35. Дьявол, герой и потерянный щит Том 1. Глава 36. Последний день фестиваля Том 1. Глава 37. Жених для сестры Том 1. Глава 38. Этот парень?! Том 1. Глава 39. Элегантный Аль Том 1. Глава 40. Бесконечное небо Том 1. Глава 41. Создаём горячую воду Том 1. Глава 42. Тапочки Том 1. Глава 43. За мной гонится злой маньяк! Том 1. Глава 44. Просто волнения Том 1. Глава 45. Король снегов - Бартоло! Том 1. Глава 46. Падает снежок... Том 1. Глава 47. Три ледяные фигуры Том 1. Глава 48. Снежная война с сёстрами I Том 1. Глава 49. Снежная война с сёстрами II Том 1. Глава 50. Фестиваль снежного искусства жителей деревни Том 1. Глава 51. Билет на вечеринку Том 1. Глава 52. Перемены Том 1. Глава 53. Гордость! Том 1. Глава 54. Прибытие в Королевскую Столицу Том 1. Глава 55. Главная столица королевства Том 1. Глава 56. Прогулки с Ра-чан! Том 1. Глава 57. Книжный магазин чудес Том 1. Глава 58. Дед и внук Том 1. Глава 59. встреча с представителями дворянства Том 1. Глава 60. Совесть, не самое лучше чувство Том 1. Глава 61. Мы всё же дети Том 1. Глава 62. Аль-спаситель! Том 1. Глава 63. Недопонимание Том 1. Глава 64. Весёлое время Том 1. Глава 65. Вторая дворянская вечеринка Том 1. Глава 66. Рыжеволосая дочь графа Том 1. Глава 67. Вторая принцесса Кудерия Том 1. Глава 68. Любовь через поединок Том 1. Глава 69. Весёлая пара Том 1. Глава 70. Аль и Эрик Том 1. Глава 71. Торговая улица в выходной день Том 1. Глава 72. Дуновение ветра Том 1. Глава 73. Ты всё видел! Том 1. Глава 74. Гнилые люди Том 1. Глава 75. Встреча в небе Том 1. Глава 76. Театральный дракончик Том 1. Глава 77. Окончание пьесы Том 1. Глава 78. Покупки Том 1. Глава 79. Сувенирная лавка Том 1. Глава 80. Возвращение в деревню Кориант Том 1. Глава 81. Сувениры Том 1. Глава 82. Королевский чай Том 1. Глава 83. Качели Том 1. Глава 84. Оригами - прекрасные танцующие лепестки Том 1. Глава 85. Обед в коробочке Том 1. Глава 86. Холодное утро Том 1. Глава 87. Приготовление сладостей Том 1. Глава 88. Ужин Том 1. Глава 89. Камень, ножницы, бумага - бинго! Том 1. Глава 90. Непробиваемая защита Сильвио! Том 1. Глава 91. Риса нет Том 1. Глава 92. Я хочу поехать в Кагуру! Том 1. Глава 93. Надёжный эскорт Том 1. Глава 94. Серебряный ветер Том 1. Глава 95. Исчезающее яйцо Том 1. Глава 96. Слизни Том 1. Глава 97. Слёзы Абайна Том 1. Глава 98. Достопримечательности Кикки Том 1. Глава 99. Гостиничные постельные войны Том 1. Глава 100. Демоны Том 1. Глава 101. Во время поездки Том 1. Глава 102. Третья принцесса королевства Лейла и синие небо Том 1. Глава 103. Разве морская вода вкусная? Том 1. Глава 104. Отличное место для барбекю Том 1. Глава 105. Гребешки с морским соусом Том 1. Глава 106. Пираты капитана Дугласа? Том 1. Глава 107. Морское путешествие Том 1. Глава 108. Небесная крепость Альфрида Том 1. Глава 109. Ледяная комната Том 1. Глава 110. Ленивые дорожные дни Том 1. Глава 111. Такая рыбалка тоже интересна Том 1. Глава 112. Большая рыбалка Том 1. Глава 113. Сашими Том 1. Глава 114. Ускорение корабля Том 1. Глава 115. Окончание морской поездки Том 1. Глава 116. Прибытие в Кагуру Том 1. Глава 117. Утопия Том 1. Глава 118. Ванная комната Рёкана Том 1. Глава 119. Горячая война! Том 1. Глава 120. Полная ванная и отдохнувшее тело Том 1. Глава 121. Приятный ностальгический аромат Том 1. Глава 122. Две палочки Том 1. Глава 123. Интересное открытие Том 1. Глава 124. Большая комната Том 1. Глава 125. Подушка Том 1. Глава 126. В конце жестокой битвы Том 1. Глава 127. Холодные полотенце Том 1. Глава 128. Сильвио: удар щитом Том 1. Глава 129. Рис и мисо-суп Том 1. Глава 130. Прогулка по Кагуре Том 1. Глава 131. Варёный лосось Том 1. Глава 132. Где купить вещи Кагуры? Том 1. Глава 133. Привлекательные особы Том 1. Глава 134. Жаренные рисовые шарики Том 1. Глава 135. Кондитерская, в которой можно набить желудок Том 1. Глава 136. Джентельменские игры Том 1. Глава 137. Давайте поиграем в настольный теннис Том 1. Глава 138. Будет классно, если игра станет популярной Том 1. Глава 139. Управляющая и Санносукэ Том 1. Глава 140. Гриль Том 1. Глава 141. Трудности фехтовальщика Том 1. Глава 142. Кодзиро тебе надо бросать профессию мечника Том 1. Глава 143. Я хочу тебе кое-что сказать! Том 1. Глава 144. Странное знакомство Том 1. Глава 145. Бог воды и Бог творец Том 1. Глава 146. Хару и Дженга Том 1. Глава 147. Два защитника Том 1. Глава 148. Битва брата Том 1. Глава 149. Золотой принц Том 1. Глава 150. Пора возвращаться Том 1. Глава 151. Волшебство истинного предназначения Том 1. Глава 152. Хару и странная магия? Том 1. Глава 153. Сукэ и Каку? Том 1. Глава 154. Прогулка по городу Том 1. Глава 155. Решение одной проблемы Том 1. Глава 156. Кеда и воспитание Хару Том 1. Глава 157. Последний день игры Том 1. Глава 158. Покупка сувениров Том 1. Глава 159. Покупка одежды Кагуры Том 1. Глава 160. Выбери и себе Том 1. Глава 161. От гостиницы до порта Том 1. Глава 162. Кодзиро, ты всё же бросил работу? Том 1. Глава 163. Друзья Том 1. Глава 164. Покидаем Кагуру Том 1. Глава 165. Я дома! Том 1. Глава 166. Магическая тренировка матери и сына Том 1. Глава 167. Развитие в магии Том 1. Глава 168. Пельмени и одежда Том 1. Глава 169. Отец Норд и пинг-понг Том 1. Глава 170. Изучение соевого соуса Бартоло Том 1. Глава 171. Блюда сильного вкуса, блюда лёгкого вкуса Том 1. Глава 172. Рис исчезающий по волшебству Том 1. Глава 173. Я не понимаю мир мечей Том 1. Глава 174. Топор, а не меч? Том 1. Глава 175. Сёстры! Том 1. Глава 176. Волшебник ледяной магии? Том 1. Глава 177. Операция «Шейла» Том 1. Глава 178. Операция «Шейла» Том 1. Глава 179. Операция «Шейла» Том 1. Глава 180. Операция «Шейла» Том 1. Глава 181. Операция «Шейла» Том 1. Глава 182. Горничная Том 1. Глава 183. Очарование слизневой подушкой Том 1. Глава 184. Красивые бутоны Том 1. Глава 185. Аристократическая личность Том 1. Глава 186. Модные магазины Том 1. Глава 187. Проблемная сестра Том 1. Глава 188. Освобождение от работы Том 1. Глава 189. Трусость Том 1. Глава 190. Река с нами Том 1. Глава 191. Грязное водяное поло Том 1. Глава 192. Доказательства того, что Тор не цыплёнок Том 1. Глава 193. Где мои слизни? Том 1. Глава 194. Павший Сильвио Том 1. Глава 195. Сходство родителей и детей Том 1. Глава 196. Расслабление с подушкой-слизнюшкой–пробуждашкой Том 1. Глава 197. Летняя тренировка Том 1. Глава 198. Защита Сильвио Том 1. Глава 199. Возвращение Элионоры Том 1. Глава 200. Утро с Элионорой Том 1. Глава 201. Совместное обучение Том 1. Глава 202. Копьё и щит Том 1. Глава 203. Тучное тело Том 1. Глава 204. Альфрид худеет Том 1. Глава 205. Стиль одежды Том 1. Глава 206. Удаление сорняков при помощи магии Том 1. Глава 207. Смех мотыги Том 1. Глава 208. Подарок от виконта Доула Том 1. Глава 209. Бойтесь ходячих кукол Том 1. Глава 210. Волшебник можно быть хорошим Том 1. Глава 211. Ночной патруль Мины Том 1. Глава 212. Женское собрание, не женский профсоюз Том 1. Глава 213. Будь готов работать и в своём огороде! Том 1. Глава 214. Подарок от дедушки Том 1. Глава 215. Ожидая побоев Том 1. Глава 216. Лучшая игрушка Том 1. Глава 217. Дежавю Том 1. Глава 218. Алиби Альфрида Том 1. Глава 219. А башенка-то падает Том 1. Глава 220. Неподходящее время Том 1. Глава 221. Тихая история: третья принцесса Лейла и мальчик, падающий с небес Том 1. Глава 222. Недостатки телепортационной магии? Том 1. Глава 223. Пожалуйста, не надо! Том 1. Глава 224. Сборы Том 1. Глава 225. Облака Том 1. Глава 226. Важность общения с отцом Том 1. Глава 227. Аль и Лошадь Том 1. Глава 228. Матушка Элна на тренировке? Том 1. Глава 229. Способности матушки Элны Том 1. Глава 230. Подготовка перед приготовлением Том 1. Глава 231. Готовим вместе Том 1. Глава 232. Материнская забота Том 1. Глава 233. Перерыв у Озера Том 1. Глава 234. Мой дом и тут, и там Том 1. Глава 235. Обычное зрелище Том 1. Глава 236. Ночной дозор Том 1. Глава 237. Я не хочу работать Том 1. Глава 238. Ароматный мисо Том 1. Глава 239. Прибытие в дом Эрика Том 1. Глава 240. Знакомство Том 1. Глава 241. Важность диванов и кроватей Том 1. Глава 242. Пойдём на пляж Том 1. Глава 243. Осколки волшебного камня Том 1. Глава 244. На борт! Том 1. Глава 245. Разница между братом и сестрой Том 1. Глава 246. Близнецы-рыбаки Том 1. Глава 247. Сашими на корабле Том 1. Глава 248. Приправа из Кагуры Том 1. Глава 249. Перерыв на пляже Том 1. Глава 250. Замок из песка Том 1. Глава 251. Строим замок вместе Том 1. Глава 252. Беседку забыли… Том 1. Глава 253. Бесплодные аргументы Том 1. Глава 254. Травма Эрика Том 1. Глава 255. Отдых перед ужином Том 1. Глава 256. За дружбу! Том 1. Глава 257. Свежепойманная вкуснятина Том 1. Глава 258. Небольшая прогулка и вновь за еду Том 1. Глава 259. Соевый соус против майонеза Том 1. Глава 260. Отличное утро Том 1. Глава 261. Суета на пляже Том 1. Глава 262. Сестрица Элионора против Эрика Том 1. Глава 263. Братец Сильвио против Луны Том 1. Глава 264. Реванш между Эриком и Альфридом Том 1. Глава 265. Меня пугают слова старика Том 1. Глава 266. Совет опытного мечника Том 1. Глава 267. Смыть с себя песок Том 1. Глава 268. Игры в море? Том 1. Глава 269. Водные игры: Старшая сестрица против младшего брата Том 1. Глава 270. Поедая бутерброд в тени Том 1. Глава 271. Меня вела дорога приключений, но потом… Том 1. Глава 272. Пока мужчины отдыхают в тени, девушки тренируются! Том 1. Глава 273. В светлое завтра Том 1. Глава 274. Расслабляющая ванна Том 1. Глава 275. Утро Том 1. Глава 276. Наслаждаться рисовыми шариками и отдыхать Том 1. Глава 277. Перерыв после еды Том 1. Глава 278. Магическая битва Том 1. Глава 279. Задание от мамы Том 1. Глава 280. Лестница мечты Том 1. Глава 281. Повторение мать учение, но с магией это не работает, пока ты не освоишь всё правильно Том 1. Глава 282. Беги, Эрик, Беги! Том 1. Глава 283. Имитация дуэли волшебников Том 1. Глава 284. Первая атака Том 1. Глава 285. Как же хлопотно Том 1. Глава 286. Магическая защита Сильвио Том 1. Глава 287. Магическое противостояние Эрика Том 1. Глава 288. Волшебников нельзя недооценивать Том 1. Глава 289. Завтра выходной? Том 1. Глава 290. Тяжёлое утро Том 1. Глава 291. Спокойное дневное время Том 1. Глава 292. Я всё ещё хочу быть ленивым Том 1. Глава 293. Пожать руку Том 1. Глава 294. Маленький шаг вперёд Том 1. Глава 295. На деревенскую площадь Том 1. Глава 296. Суп из морепродуктов и маленький краб Том 1. Глава 297. У Торнелла Том 1. Глава 298. Кулон Том 1. Глава 299. Почему отец так популярен? Том 1. Глава 300. Найти ответ на вопрос Том 1. Глава 301. Ночью Том 1. Глава 302. Слова благодарности Том 1. Глава 303. Возвращение семьи в усадьбу Том 1. Глава 304. Летний завтрак Том 1. Глава 305. Красное вино с колотым льдом Том 1. Глава 306. Друзья ждут в засаде Том 1. Глава 307. Время подарков Том 1. Глава 308. Блюда из тунца Том 1. Глава 309. Жареные рисовые шарики с тунцом Том 1. Глава 310. Наслаждаясь прохладой Том 1. Глава 311. Возня в ручье Том 1. Глава 312. Огурцы и мисо Том 1. Глава 313. Сбор помидоров
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

— Ладно, Аль, пошли дальше!

Закончив с огурцами, я раздумывал, какие ещё летние овощи попробовать, как вдруг Тор окликнул меня.

— Э? А разве ты не говорил, что угостишь нас помидорами, баклажанами и прочими летними овощами?

Но это же совсем не то, что он обещал во внутреннем дворе поместья.

Мне хотелось попробовать не только огурцы...

— Да нет же! Мы идём в место, где они ещё вкуснее!

— Ага-ага.

— Ещё вкуснее?

— Просто иди за нами!

С этими словами Тор и Асм двинулись в путь, а я, недоумённо пожав плечами, последовал за ними.

Тор и Асм направились к месту чуть дальше от деревни, чем предыдущий огород.

Там раскинулось огромное поле, где выращивали помидоры, кукурузу, капусту, перец, тыкву и множество других овощей.

Похоже, здесь занимались массовым производством.

— Здешние помидоры и кукуруза особенно вкусные. Давай-ка соберём немного.

— Эй, погоди. Это же чужой огород?

Я остановил Тора и Асма, которые уже направлялись к грядкам.

Ранее они говорили, что выращивают овощи в небольших количествах. Эти поля явно не их.

— О чём ты, Аль? Жители деревни Кориат издавна живут здесь и помогают друг другу.

— Мы делили и горести, и радости. Деревенские — как одна семья. А в семье принято делиться едой.

— Понятно, деревенские традиции... Как бы не так! Давайте просто попросим поделиться.

Услышав мои слова, Тор и Асм задумались, скрестив руки.

— Точно. Раз с нами благородный Аль, можно заполучить еду открыто и с достоинством.

— Какой же ты, Аль, хитрый... Использовать власть, чтобы получить еду...

— Не знаю, о чём вы, но я просто хочу купить.

Если деревенские предложат угощение — примем, но требовать бесплатно не будем.

— Прошу прощения!

— А? О, это же лорд Альфрид! Что привело вас сюда?

Я окликнул деревенского, собиравшего помидоры, и он, заметив меня, сразу подошёл.

— Я слышал, у вас здесь вкусные помидоры и баклажаны. Не продадите?

— А, вот оно что! Как раз собрал свежие — берите, сколько хотите!

— Ура! С Алем всё по-другому!

— Хотя Игма обычно такой жмот...

Услышав, что Игма разрешает брать бесплатно, Тор и Асм обрадовались.

Но в тот же миг я заметил, как лицо Игма передёрнулось от раздражения.

— Но Тор и Асм заплатят.

— Чего?! Да ты издеваешься!

— Дискриминация — это плохо.

— Не дискриминация, а дифференциация. Если так хочется — помогайте собирать. Тогда и вам перепадёт.

— Бу-бу-бу!

— Если не нравится — проваливайте, сопляки.

Тор и Асм заворчали, но Игма лишь отмахнулся. Наверное, обычным вежливым детям он бы просто дал парочку помидоров. Но с этими двое всё ясно — сами виноваты.

— Давайте просто поможем собрать и получим свою долю.

— Тьфу, ладно.

— Ну что, быстренько соберём и заберём своё?

— А? Лорд Альфрид, вам не обязательно работать, как этим...

— Нет, я тоже хочу попробовать собрать.

Раз уж я сказал, что не хочу просто брать бесплатно, то и отсиживаться не буду.

Да и вообще, я редко собирал овощи, так что интересно попробовать. Хотя у нас в поместье есть огород, до урожая ещё далеко.

— Ну, если лорд Альфрид настаивает...

Итак, начинаем сбор помидоров.

Игма повёл нас с Тором и Асмом на помидорные грядки.

Он присел и показал на красные помидоры, растущие ближе к земле.

— Собирайте те, что полностью покраснели до самого основания плодоножки, и у которых она загнута вверх. Это признаки спелости. Также смотрите, легко ли они отрываются — это тоже показатель.

— Понял.

Я думал, достаточно просто срывать красные, но оказывается, есть свои тонкости. Я кивнул, впечатлённый, а Тор и Асм выглядели так, будто это очевидно.

— Вы же выращиваете дома, так что знаете.

— Конечно. Хотя это и так все знают.

— Почему?

На мой вопрос ответил Асм, поддержавший Тора.

— Чтобы при обмене получить что-то повкуснее.

Ага, точно. В деревне распространён бартер, и при обмене продуктами хочется получить что-то получше.

Какой же Асм прожорливый, не по-детски.

— А ещё чтобы при заимствовании выбрать самые вкусные.

С этими словами Тор сорвал красный помидор и откусил.

Тот был идеально красным, с загнутой плодоножкой. Он без колебаний выбрал лучший — видимо, у него хороший глаз.

— Эй! Я же сказал — сначала собираем!

— Ладно-ладно, как скажешь. Будем собирать.

Тор надел перчатки и пошёл вдоль грядок, несмотря на ворчание Игма.

Ну и наглец.

— В общем, вот так и собирайте. Если что — спрашивайте меня или этих двоих.

— Хорошо.

Получив от Игма ножницы и перчатки, я и Асм приступили к работе.

Надев перчатки и взяв ножницы, я направился к ряду помидоров.

— Ой, лорд Альфрид, вы забыли корзину.

Ой, точно. Я так увлёкся сбором, что совсем забыл.

Я использовал телекинез, чтобы подхватить корзину на расстоянии, и медленно подтянул её к себе.

— Вау, удобно.

Похоже, телекинез здесь редкость, потому что Игма смотрел с изумлением.

Хи-хи-хи, удобно, правда? С телекинезом не нужно ни за чем ходить.

— Твоя магия прямо “золотые руки”, да?

— Наверное, это комплимент, но звучит не очень лестно.

— Я буду рядом. Так не придётся носить корзину.

Асм подошёл ко мне.

Ну, опытный помощник не помешает.

Вернёмся к сбору. Похоже, нижние помидоры уже созрели, так что я присел и начал осматривать.

Раздвинув густые листья, я увидел несколько ярко-красных помидоров. Они блестели на солнце — очень красивые.

Сначала проверяем, полностью ли они красные, включая основание плодоножки. Затем — загнута ли она.

Я осторожно потрогал помидор.

— Цвет хороший, плодоножка тоже. Можно срывать?

— Да, всё в порядке.

Я показал помидор Асму и, получив подтверждение, отрезал его ножницами.

— Ах.

— Что это за “ах”? Разве что-то не так?

Страшновато слышать такое после срезания.

— Нет, просто режь ближе к основанию плодоножки. Иначе в корзине они могут повредить другие помидоры.

Асм показал один помидор.

Тот был срезан почти у самого основания, без лишнего стебля.

Действительно, если оставить длинный стебель, он может проткнуть другие помидоры.

Поняв, я обрезал оставшийся стебель.

Асм одобрительно кивнул и вернулся к своему сбору.

Он быстро находил помидоры и ловко срезал их.

Мне тоже нужно поспевать.

Положив помидор в корзину, я продолжил проверять каждый на спелость.

Раздвигать листья, находить красные помидоры, оценивать их готовность.

Монотонно, но каждый раз, находя спелый помидор, я чувствовал лёгкий восторг. И это на чужом огороде. Наверное, когда выращиваешь сам, радость ещё больше.

Пока я доверил огород в поместье Бартоло, но, может, стоит помочь ему немного?

Оглавление