Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Три тени Том 1. Глава 2. Девушки и тень Том 1. Глава 3. И девушка вышла в поля Том 1. Глава 4. Девушка, танцующая в каплях крови Том 1. Глава 5. Дрожащая тень Том 1. Глава 6. Девичий сувенир Том 1. Глава 7. Окровавленный доброволец Том 1. Глава 8. Девушка никогда не ела хлеба Том 1. Глава 9. Девушка улыбается под дождём Том 1. Глава 10. Мудрец Том 1. Глава 11. Комната допроса Том 1. Глава 12. Военная конференция Королевства Том 1. Глава 13. Особые дела Том 1. Глава 14. Специальный взвод Оливии Том 1. Глава 15. Девушка охотится на зверей Том 1. Глава 16. Валькирия Том 1. Глава 17. Мирные дни Том 1. Глава 18. Сильная фигура Том 1. Глава 19. Возвращение Том 1. Глава 20. Причина вступления в армию Том 1. Глава 21. Меланхолия Клаудии Том 1. Глава 22. Срочные новости Том 1. Глава 23. Путь на Канарскую дорогу Том 1. Глава 24. Специальная команда Том 1. Глава 25. Первое сражение Том 1. Глава 26. Нападение и оборона I Том 1. Глава 27. Нападение и оборона II Том 1. Глава 28. Спекуляции Том 1. Глава 29. Неприятный сюрприз Том 1. Глава 30. Продолжающаяся война Том 1. Глава 31. Разрушение Том 1. Глава 32. День рождения Том 1. Глава 33. Стратегия форта Каспер Том 1. Глава 34. Прототип Том 1. Глава 35. Официальная встреча Том 1. Глава 36. Собрание трёх имперских генералов Том 1. Глава 37. Судьбоносная встреча Том 1. Глава 38. Церемония награждения Том 2. Глава 1. Вторая армия Том 2. Глава 2. Царство заходящего солнца Том 2. Глава 3. Предупреждение жнеца Том 2. Глава 4. Девушка-герой – Девушка-монстр Том 2. Глава 5. Исход специального кавалерийского полка Том 2. Глава 6. Девушка в плохом настроении Том 2. Глава 7. Раздражающая обстановка Том 2. Глава 8. Восторг Розен Мари Том 2. Глава 9. Битва в тёмную ночь Том 2. Глава 10. Провокация девушки Том 2. Глава 11. Те, кто говорят со смертью Том 2. Глава 12. Красивое приглашение Том 2. Глава 13. Армирование Том 2. Глава 14. Герой и рыцарь I Том 2. Глава 15. Герой и рыцарь II Том 2. Глава 16. Битва с преследователями Том 2. Глава 17. Слияние Том 2. Глава 18. Обещание Том 2. Глава 19. Небольшая победа Том 2. Глава 20. Сквозь тёмную ночь Том 2. Глава 21. Решающая битва подходит к концу Том 2. Глава 22. Сезон Охоты I Том 2. Глава 23. Сезон Охоты II Том 2. Глава 24. Желание убивать Том 2. Глава 25. Стена пламени Том 2. Глава 26. Битва малинового и угольно-чёрного Том 2. Глава 27. Конец решающей битвы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Обнесённый стеной город Эмрид разделён на три части: жилой район, зона и военная зоны. Двое вышли из военной зоны и направились в жилой район по длинной улице, где располагались торговые прилавки.

– Эш, тут много магазинов, но мало людей, почему? – Оливия с интересом рассматривала товары на прилавках, но не видела покупателей, а немногочисленные люди старались не задерживаться на улице.

Эш думал, что ответить, но ничего путного в голову не пришло.

– Ничего не поделаешь, тут война!

Оливия пошла в сторону одного из ларьков, Эшу ничего не оставалось, и он последовал за ней.

Сладко-кислый аромат окутывал всю улицу.

– Не уходи от меня далеко.

– Эш, я хочу есть!

Оливия указала на вертел с мясом, судя по запаху, это курица в кисло-сладком соусе.

– Это фирменное блюдо нашего города, обязательно попробуйте его!

Продавщица сняла с подставки несколько шампуров с мясом и положила их на тарелку, добавив свежих овощей.

– Ты хочешь есть? Мы завтракали меньше часа назад!

– Хочу! У меня просто хорошо работает обмен веществ!

– Эх, ладно… Сколько с меня?

Женщина посмотрела на Эша.

– Одна серебряная монета.

– Так дорого? Я знаю, что цены меняются от человека к человеку, но…

Верно, торговец часто может изменить цену, смотря на покупателя. Богатым приходится платить больше, чем беднякам.

Эш ходит в военной форме, но его поведение и погоны на форме показывают его воспитание и статус.

– Офицер… да ещё из гильдии торговцев. Ты думаешь, что я продам тебе дешевле, чем остальным?

– Э?!

Женщина упрекнула молодого офицера.

– К тому же, если ты офицер, то должен знать, что цена на продукты подскочила, я не могу продавать себе в убыток!

Эш понимал, что цены на еду возросли ещё больше, когда в город прибыли солдаты седьмой армии. Однако даже в столице за одну тарелку не просили серебряник.

Город не осаждён, а это значит, что причина подорожания продуктов в поражении королевской армии на севере.

Эш достал из кошелька две монеты и передал их торговке.

– Мне две порции.

– Хорошо, сейчас сделаю и вторую!

Женщина начала готовить вторую порцию еды.

– Эх, дети-офицеры, неужто у нас всё так плохо? – женщина причитала себе под нос, но Эш хорошо слышал её слова. Нужно только сказать об этом жандармерии и уже завтра её накажут, но он решил пропустить всё это мимо своих ушей.

Оливия интересовалась только едой и порой не понимала, что говорят другие люди.

– Тётя, почему вы так грустите? – Оливия вдруг оторвалась от курицы на гриле.

– Это мой город, я тут родилась, выросла, нашла свою любовь и родила сына, но теперь имперская армия рядом, и, скоро всего, этого не станет.

– Нет, всё будет хорошо, мы прогоним имперцев с нашей земли, я не хочу, чтобы вы плакали!

Оливия закатала рукав и показала свой бицепс, несмотря на нечеловеческую силу, мышц у неё практически нет.

– Хи-хи-хи, смешно. Что ж, если вы прогоните имперскую армию, можете приходить за курицей каждый день!

Женщина добавила на тарелку несколько дополнительных шампуров с курицей и наложи побольше овощей.

– Ого, это всё мне?

– Кушай, тебе нужны силы, чтобы победить рыцарей.

– Спасибо, мы покажем им!

Торговка взяла Оливию за руку.

– Живи. Это главное.

Оливия улыбнулась. Торговка просто не понимала, с кем разговаривает. Для неё Оливия была просто молодой девушкой, получившей своё звание за какие-то заслуги, а возможно и за деньги.

– Я обещаю, что не умру. Тут так много вкусного!

Сказав это, Оливия зубами схватилась за кусочек жареной на огне курицы. Эш только улыбнулся, порой он не понимал, что думает Оливия, но ему было приятно, что она находится рядом.

 

*****

 

Попрощавшись с женщиной, они отправились дальше.

– Эй, а куда мы вообще идём?

– Просто иди за мной.

Оливия шла за Эшом, просто закидывая кусочки курицы в рот. Они прошли больше половины дороги, прежде чем остановились.

– Мы пришли, Оливия.

Массивное кирпичное здание. Если бы не вывеска, никто бы не догадался, что тут находится магазин.

– Кузнец?

Эш открыл дверь кузнецы, и они вместе вошли внутрь. Оливия закричала от удивления – в центре магазина стоял большой мужчина с молотком в руках.

– Извините, я не принимаю заказы!

– Я делал заказ ранее.

– А, точно, я всё подготовил, подождите минутку.

Кузнец ухмыльнулся и отправился на склад. Он вернулся минут через пять с доспехами угольно-чёрного цвета с тонким серебряным узором. Фамильный герб семьи Валед Шторм выгравирован на груди ближе к левому плечу, в районе сердца.

– Этого человека называют лучшим кузнецом севера.

– Лесть хороша, но своевременная оплата лучше!

– Да-да, я уже приготовил для вас деньги, вот.

– А ты хорош, обычно молодые начинают придираться и требовать скидки.

Кузнец улыбнулся. Оливия подошла к доспехам и дотронулась до нагрудника рукой.

– Эш, это…

– Война больше не игрушка, противники становятся всё сильнее, и тебе нужны прочные доспехи. В Королевстве никто не делает доспехи лучше, а стандартные офицерские будут только стеснять твои движения.

– О, юная леди, я гарантирую вам лёгкость и прочность доспехов.

Кузнец нахваливал своё творение.

– Я пытался подобрать цвет доспехов к цвету твоего клинка.

– Могу ли я взять их?

– Разумеется, это твои доспехи!

Оливия подняла нагрудник и посмотрела на него. Её чувства было невозможно понять.

Эш выбрал этот цвет также ещё по одной причине – на чёрном доспехе сложнее рассмотреть кровь, чем на белом.

– Эш… СПАСИБО! Мне нравится!

Эш улыбнулся, кузнец тоже.

– Я рад, что тебе понравилось.

– Давай вернёмся в казарму, я хочу показать их Клаудии!

Эш кинул кузнецу кошель с деньгами, Оливия схватила парня за руку и вытащила из кузницы, в след им раздавался забористый смех кузнеца.

 

(П/П: Арт не отсюда, но он неплохо показывает доспехи Оливии)

 

 

Оглавление