Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Название главы Том 1. Глава 1. Название главы Том 1. Глава 2. Название главы Том 1. Глава 3. Название главы Том 1. Глава 4. Название главы Том 1. Глава 5. Название главы Том 1. Глава 6. Название главы Том 1. Глава 7. Название главы Том 1. Глава 8. Название главы Том 1. Глава 9. Название главы Том 1. Глава 10. Название главы Том 1. Глава 11. Название главы Том 1. Глава 12. Название главы Том 1. Глава 13. Название главы Том 1. Глава 14. Название главы Том 1. Глава 15. Название главы Том 1. Глава 16. Название главы Том 1. Глава 17. Название главы Том 1. Глава 18. Название главы Том 1. Глава 19. Название главы Том 1. Глава 20. Название главы Том 1. Глава 21. Название главы Том 1. Глава 22. Название главы Том 1. Глава 23. Название главы Том 1. Глава 24. Название главы Том 1. Глава 25. Название главы Том 1. Глава 26. Название главы Том 1. Глава 27. Вoйнa под пpиятным, звёздным cветом Том 1. Глава 28. Поддeржкa в первый раз и возможность использовать опыт Том 1. Глава 29. Мoнстры прeвышающие ожидания Том 1. Глава 30. Летающий монстр Том 1. Глава 31. . Том 1. Глава 32. . Том 1. Глава 33. .
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Примерно в то время, когда прошло уже несколько дней с теx пор, как я начал обучение в транспортной Гильдии Cтрельца.

— Мне нечему учить Aкселя-сан как новичка!

Bот что мне сказала Марион, когда я в тот день отправился к Стрельцу.

— Эх, разве это не слишком быстро?

Марион покачала головой, когда я невольно выпалил эти слова.

— Потому что Аксель-сан, ты уже можешь добраться почти до любого места в городе и выучил большую часть работы. Как ты думаешь, сколько запросов ты выполнил за последние несколько дней?

Услышав это, я стараюсь вспомнить, чем занимался в последние дни. Я помню, что, пытаясь изучить этот огромный город и его маршруты, я делал много запросов, которые были предложены как хорошие или подходящие, но я не помню точного числа.

— ...Полагаю, я доставил около тридцати посылок?

— Число запросов, выполненных Акселем-сан, составляет шестьдесят два. Примерно половина из них имела высокую степень сложности, и примерно половину ты выполнил одновременно с другими запросами.

— А? Я так много сделал?

Это больше, чем я думал, или, точнее, в два раза больше.

Поскольку я делал несколько запросов одновременно, возможно, мои оценки пошли наперекосяк.

— Но разве я так много сделал? Берзелия, ты помнишь?

Она почти всё время была со мной, и я подумал, что она может вспомнить, но она покачала головой с бессильной улыбкой.

— Нет, я был слишком занята тренировками, чтобы поспевать за мастером. У меня не было самообладания считать их.

— Да, Аксель-сан, ты доставляешь их с поистине возмутительной скоростью. Обычный новичок будет изо всех сил стараться закончить одну или две работы в день, но ты уже сделал больше десяти. Eстественно, у меня не осталось бы ничего, чему можно было бы тебя научить.

— А-а, так вот оно как…

Xотя я просто старался быстрее освоить ремесло. Я не думал, что всё закончится так рано.

— Вообще-то я хотела, чтобы ты работал без спешки и изучал городской пейзаж и передвижения людей по дороге... но, похоже, ты уже всё это знаешь.

— Да, я хорошо запомнил это за последние несколько дней. Tеперь город кажется ещё более интересным, чем до того, как я начал эту работу.

— Вот и отлично... хотя, похоже, для тебя не было никакой реальной необходимости запоминать улицы. Я не думала, что ты станешь таким воздушным транспортёром.- говорит Марион, глядя в окно, в сторону неба.

— Воздушным... ну, я действительно часто прыгаю через крыши.

— Да, за последние несколько дней ты прославился в транспортной отрасли и торговых Гильдиях как "летающий перевозчик".

— Ты это серьёзно?

Я просто выбрал самый быстрый способ передвижения и делал поставки, прыгая в округе.

Я не думал, что получу такое прозвище.

— Ну, ты работаешь быстро, пунктуально, и детям очень нравится, как ты летаешь по городу, конечно, ты станешь знаменитым.

— А последнее действительно имеет отношение к делу? Ну, в любом случае, я думаю, что прыгать по крышам, конечно, быстрее, почему все остальные этого не делают?

Будучи поглощён работой в течение последних нескольких дней, я заметил, что в этом городе много людей, и разница в высоте зданий очень велика.

Есть места, где путь преграждают большие сооружения, такие как внутренние стены или башни Гильдий, поэтому обойти их с помощью только горизонтального движения очень сложно.

Поэтому я двигался быстрее, используя высоту, но меня действительно беспокоило, почему другие носильщики не делают этого. Вот почему я заговорил об этом но—

— Обычно люди не делают этого, потому что это опасно. Люди не умеют летать. - удивлённо сказала Марион.

— Да, но разве ты не "Императорский курьер"? Pазве у тебя нет навыков, которые буквально позволяют тебе летать?

— Я действительно умею скользить по воздуху. Но я ведь не передвигаюсь по крышам. Это не похоже на то, что моя техника перемещения по воздуху настолько велика. И самое главное - падение с большой высоты имеет свои последствия.

— Последствия...? Даже если ты упадёшь с высоты в этом городе, это будет самое большее с десяти метров. Было бы больно, если бы ты приземлилась, но разве это такая уж большая проблема?

Воздушные бои рыцарей-драконов или другие боевые задания происходят на высоте нескольких сотен метров и даже больше.

Высоты в городе не кажутся мне такими уж страшными.

Я говорил с этими мыслями, но Марион мило улыбнулась и положила руку мне на плечо.

— Слушай внимательно, Аксель-сан. Даже при высоком уровне транспортной работы падение с высоты может привести к серьёзной травме... несколько раз я видела, как ты падал перед магазином, а затем шли по своим делам, как будто ничего не произошло, но на самом деле это очень странно.

— Ааа. Мастер привык падать, он также хорошо принимает правильную позу, так что царапина - это худшее, что может случиться, если он упадёт.

Как и говорит Берзелия, я привык падать из-за своего опыта с тех времён, когда был рыцарем-драконом.

Поэтому, даже если я падаю, я редко падаю на землю головой вперёд.

Как показали эксперименты, даже если я приземлюсь головой вперёд, это будет только немного больно.

— Я понимаю. Да, это здорово, что моё тело крепкое. Как кажется, транспортная сумка также устойчива к ударам, поэтому содержимое в конечном итоге практически не пострадало.

— Каким-то образом, даже забыв о своей работе, ты обладаешь телосложением, неподходящим для новичка, нет, для человека…

Бросив на меня полный недоумения взгляд, Марион медленно выдохнула, словно пытаясь сосредоточиться. И—

— Если отбросить это сейчас, то в данный момент важно, чтобы ты закончил начальную школу. Поздравляю, Аксель-сан.

Она аплодирует мне.

— ...!!

 А Кохаку, сидевшая за письменным столом в офисе, не говоря ни слова, тоже начала энергично хлопать, поздравляя меня.

— Ну, ты же в два счета закончил школу новичка, мастер! Даже несмотря на то, что ты стал носильщиком не так давно, это удивительно!

— Я не думаю, что это меняет тот факт, что я новичок, который только что получил новую профессию. Кроме того, я слышал слово "выпускной" не так давно, так что у меня есть ощущение, что я заканчиваю довольно много в последнее время, но в любом случае... это даёт приятное ощущение продвижения к тому, чтобы стать полноценным носителем.

Хотя у меня есть новая работа, у меня также есть новое рабочее место и новые товарищи, что я очень ценю.

Когда я сказал это, Марион восхитительно самодовольно улыбнулась.

— Фуфу, хотя я думаю, что ты уже почти полностью созрел. В любом случае, я думаю, что завтра, после того, как ты сделаешь кое-какую работу, я должна рассказать тебе о некоторых технических деталях. А сегодня я приготовила несколько выпускных подарков, так что после лёгкой работы пойдём в городские бары.

— Да, я связалась с ними, чтобы они приготовили много блюд.

— О, Спасибо тебе, Марион, Кохаку-сан!

Я стал немного известным как "летающий носильщик(перевозчик)". Похоже, что я успешно закончил быть начинающим "перевозчиком(носильщиком)".


Оглавление