Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Название главы Том 1. Глава 1. Название главы Том 1. Глава 2. Название главы Том 1. Глава 3. Название главы Том 1. Глава 4. Название главы Том 1. Глава 5. Название главы Том 1. Глава 6. Название главы Том 1. Глава 7. Название главы Том 1. Глава 8. Название главы Том 1. Глава 9. Название главы Том 1. Глава 10. Название главы Том 1. Глава 11. Название главы Том 1. Глава 12. Название главы Том 1. Глава 13. Название главы Том 1. Глава 14. Название главы Том 1. Глава 15. Название главы Том 1. Глава 16. Название главы Том 1. Глава 17. Название главы Том 1. Глава 18. Название главы Том 1. Глава 19. Название главы Том 1. Глава 20. Название главы Том 1. Глава 21. Название главы Том 1. Глава 22. Название главы Том 1. Глава 23. Название главы Том 1. Глава 24. Название главы Том 1. Глава 25. Название главы Том 1. Глава 26. Название главы Том 1. Глава 27. Вoйнa под пpиятным, звёздным cветом Том 1. Глава 28. Поддeржкa в первый раз и возможность использовать опыт Том 1. Глава 29. Мoнстры прeвышающие ожидания Том 1. Глава 30. Летающий монстр Том 1. Глава 31. . Том 1. Глава 32. . Том 1. Глава 33. .
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Было около полудня, когда весть о завершении аномальной вспышки гоблинов и орков прокатилась по Городу Bетров. В то же время, я и Берзелия решили вернуться в Город Звезд. И Фанг, очевидно освобожденный от своего долга по эскорту принцессы, пришел нас проводить.

— Eсли что-то случится, пожалуйста, свяжитесь со мной, я сразу же к вам прилечу. A вообще, я скоро снова навещу вас, так что до следующей встречи!

Помахав ему в ответ, я и Берзелия направились к южным воротам Города Ветров. Чтоб добраться до Города Звезд, нужно было покинуть город через них, а после пройти сквозь чащу.

И поэтому у южных ворот продавались различные средства для отпугивания насекомых, магические устройства, позволяющие избегать зверей, и походные рационы, которые можно было употребить в дороге.

Кроме того, несмотря на спад аномалии, все еще оставалось определенное количество монстров, потому тут были люди, предлагавшие свои услуги в качестве охраны.

— Эй, приятель. Как насчет нанять меня для сопровождения? Я возьму недорого, — и некоторые из них рекламировали себя в том числе и мне.

Cказавшим это оказался смахивающий на воина мужчина с суровым лицом, вооружённый топором.

— Сопровождения?

— Ага. Pаз у тебя сумка носильщика, ты должно быть Носильщик? Путешествовать с такой профессией опасно. К тому же, ты еще и с женщиной ходишь. Я не против сопроводить тебя как Охранник. Как насчет платы в 10000 золотых?

— Нет, нам это без надобности. К тому же, учитывая насколько близко Город Ветров и Город звезд, цены у тебя слишком высокие.

— Эй, не говори так. Даже если тут близко, это все еще опасно. Путешествие с не боевой профессией... Да еще и со стартовой. Tы знаешь, тут не так давно на повозке прошла соплячка «Подмастерье Торговца», тоже в полном одиночестве. Даже если аномальная вспышка сошла на нет, я не думаю, что это хорошая идея.

Мужчина, походивший на воина, пытался продвинуть свои услуги с фальшивой улыбкой на лице. Действительно, в его словах было зерно истины, и я даже был бы не против нанять его, будь расстояние больше, но...

— Спасибо за совет. Но мне все таки не нужна охрана. Уж извини. — я вежливо отклонил его предложение, после чего…

— Тьфу, отказываешься от моего любезного предложения? Ну смотри, мне без разницы, что случится с тобой или с этой худенькой девчулей, приятель… — сказав это, суровый мужчина ушел.

Внезапное изменение в отношении заставило меня задуматься, а действительно ли он подходит на роль охраны, или в принципе для работы с людьми. Берзелия, стоявшая рядом со мной, испустила долгий вздох.

— Ого, каких только людей не найдешь в Городе Ветров. Звать меня худенькой девчулей... Так значит, я выгляжу худой... Я немного в шоке. И это несмотря на то, сколько я тренируюсь, добиваясь того, чтоб Хозяин мог на меня положиться.

— Не беспокойся. Ты нравишься мне стройной. Ты прекрасно выглядишь.

— О-о, правда? Ну, раз ты так говоришь, я не против быть и стройной.

Болтая о пустяках, мы потратили некоторое время на покупки возле южных ворот и затем направились на лесную дорогу.

Зеленые деревья ослабляли солнечный свет и время от времени дул приятный ветерок.

...Было бы неплохо, если бы удалось вернуться домой, просто вот так вот прогуливаясь.

Мы никуда не спешили и могли по дороге перекусить походным рационом. И пока я с такими мыслями шел через лес:

— Кяааа!!! — где-то впереди нас раздался вопль.


***


— Хахаха, охотится на ребят, что расслабились только из-за спада аномальной вспышки, крайне приятно.

— Да. Да, прямо четенькое место. Они все думают: «О, все будет хорошо, тут ведь близко», только потому, что это дорога от Города Ветров к Городу Звезд. Не так ли, юная леди «Подмастерье Торговца»?

Первое, что я услышал, прибыв на место откуда раздался крик, были хриплые мужские голоса и…

— Ээ, уууу...

Группа мужчин на небольшом удалении от чаши, окружила рыжеволосую девушку, припавшую к земле и покрытую грязью. Рядом с ней лежали истекающая кровью лошадь и повозка, а мечи окружавших их людей покрывала кровь.

— Разбойники.

— Похоже на то.

Когда я и Берзелия вслух обменялись мыслями, разбойники повернулись к нам.

— С-спасите... Меня… — рыжеволосая девушка протянула к нам руку.

Однако увидев это, один из разбойников разразился громким смехом:

— Хахаха, извини, маленькая торговка. У этого парниши стартовая профессия. Я бы сказал, что это тебе с твоей низкоуровневой профессией их бы спасать.

Я помнил этот голос. Хотя что там голос, лицо это я тоже запомнил.

— Ха? Ты… Ты ведь тот воин из города, который хотел нас сопровождать?

Услышав меня, мужчина с суровым лицом слегка приподнял уголки рта:

— Хаха, ты прав. Похоже что ты, друг мой «Носильщик», сейчас получишь урок реальной жизни от меня. Не зажми ты плату за охрану, я может и провел бы тебя так, чтоб ты тут не оказался.

Понятно. Значит, с самого начала он никого не собирался охранять, и в действительности был членом банды.

— Босс, может прирезать его?

— Да, один черт у носильщика ничего ценного не будет, так что я думал хотя бы выжать его деньги… Ладно. Хоть какое-то золотишко, да выплывет. С такой шикарной женщиной как-никак ходит. Взять его, ребята. Может у него одна мелочь, но что взять с жалкой, слабой стартовой профессии. Маленькая бонусная игра.

— Так точно, Босс!

Судя по их разговору, этот воиноподобный мужчина их лидер.

Глядя на бандитов, что кивнули после получения приказа и начали молча к нам приближаться, Берзелия тихо спросила меня с подмешанными в голосе нотками гнева:

— Хммм, они меня серьёзно разозлили своими насмешками над Хозяином. Можно я их?

— Нет, если я их тебе сейчас предоставлю, то ты не удержишься и превратишь все в кровавую баню. Я сам. Как раз хотел поэкспериментировать с моими навыками. Даже если я немного переусердствую, это не станет большой проблемой со злодеями в качестве противников.

— Поэкспериментировать?

Говоря с Берзелией, я сунул руку в сумку и вытащил оттуда меч. Длинный меч с украшенной рукоятью, что я использовал, будучи ещё драконьим рыцарем. Видя это, разбойники рассмеялись с издевкой:

— Эй, да у тебя неплохой меч для немощного новичка.

— Хе-хе, он слишком хорош для тебя с твоей стартовой профессией. Мы его возьмем! Мы его заработаем как у нас, «Бандитов», принято, носильщик, — с этими словами бандиты подбежали ко мне.

Так что я ответил, приняв боевую стойку:

— Вот как. Тогда я доставлю вас городской страже как «Носильщик»!..



***



 Лидер бандитов улыбался, глядя на дрожащую девушку перед ним. Точнее, глядя на оставленное в повозке разрешение на работу, с указанным на нем ее настоящим именем.

— Отлично, отлично. Сегодня у нас товар высочайшего качества, родственник важной шишки с гильдии. Все остальное просто мелочь, так что пожалуй нам стоило бы уйти прямо сейчас. Верно, Натали Кауфманн-чан?

Дрожь пробежала по телу девушки, когда лидер разбойников назвал ее имя.

— Кауфманн, значит. Это имя я частенько слышу в гильдии торговцев. Пахнет деньгами, я весьма счастлив.

Тряся головой, Натали уставилась на лидера разбойников:

— Э-это пустая трата времени. Ни мой отец, ни дедушка не поднимут даже пальца ради меня. Они ни за что не позволят таким отбросам ими воспользоваться.

— А это не тебе, девочка, решать. И весьма грубо называть нас отбросами. Ты знаешь, мы очень добрые люди. В конце концов, мы регулярно даем уроки владельцам стартовых и низкоуровневых профессий. Если новичок попытается покинуть город, то его может ждать очень болезненная участь и смерть!..

— Ааа...

Лидер разбойников вытащил из ножен свой меч, словно пытаясь покрасоваться перед Натали. И в этот самый момент:

— Гааа! — один из товарищей разбойников пролетел перед самым его лицом.

И, врезавшись в дерево, рухнул на землю.

— Ха?.. 

— О, ребята, раз вы, оказывается, раздаете добрые советы, моя вам благодарность. Хотя я думаю, было бы лучше, обучай вы этому в классе за городскими стенами.

Когда вожак бандитов оглянулся в направлении, откуда прилетел мужчина, там стоял «Носильщик» с длинным мечом на плече.

— Ты, что это за меч?.. Что случилось с остальными?

— Спят позади меня.

За спиной «Носильщика» было видно несколько павших бандитов.

Никто не двигался ни в малейшей степени.

— ...Все это за то мгновение, что я не смотрел?!..... Ты, ублюдок!

Лидер разбойников атаковал клинком, что он только что вытащил, однако…

— Слишком медленно, — атака оказалась блокирована мечом носильщика.

И даже больше, она была полностью отражена.

Мечом новичка-носильщика, который тот держал одной рукой.

— Ч-что, что это за сила?! У тебя сумка носильщика, поэтому ты должен быть Носильщиком, верно?! Почему ты так силен?!..

— Ну, тут то и се. Это личное, так что давай без лишних расспросов… Ладно, начнем наш эксперимент, — говоря это, носильщик подходил все ближе.

Человек, который должен был иметь стартовую профессию, приближался с оружием в руке, производя невероятное давление.

— Ч-что ты такое...

— Я всего лишь «Носильщик», но сейчас я попробую воспроизвести навык Драконьего Рыцаря и хочу, чтобы ты поучаствовал. Итак… получай,【Укус Дракона】!..

В этот момент ошеломляющее давление поглотило бандита, будто бы все его тело вот вот будет раздавлено. И невольно лидер бандитов отступил.

— Как будто бы бывают такие новички...

И когда он выпалил эти слова, то получил сильнейший удар и потерял сознание.



***



Взглянув на совершенно бессознательных разбойников, я перевел взгляд на свой меч.

— Для начала, кажется, что я могу размахивать им с приличной скоростью.

— Ты прав. И еще... Мне показалось, что под конец меч засиял.

— Ну, я не почувствовал применения навыка. Мне было интересно, активируется ли【Укус Дракона】, если я назову его вслух. Но в итоге это оказался простой взмах снизу вверх и сверху вниз.

Если бы навык активировался, эти две атаки поразили бы противника одновременно. Однако ничего подобного не произошло и враг получил два последовательных удара. Другими словами, навык не сработал.

— Понятно. Тогда мне, наверное, показалось...

— Да, потом проверим.

Ну, я ничего особо и не ожидал. Я Носильщик, так что вполне естественно, что ничего не вышло. Засчитаем за успех уже то,что я могу выдать хоть что-то похожее на навык драконьего рыцаря.

— ...Но разве в этих краях всегда был такой бардак?

Я проходил здесь несколько месяцев назад и эти земли не казались местом, где разбойникам позволялось делать все, что им заблагорассудится. Именно потому, что тут было так мирно, путешественники из других стран часто посещали эти места. И пока я об этом раздумывал:

— Ах, да, герой святого меча ведь об этом упомянул, когда вернулся. «Я преследовал группу мелких и надоедливых бандитов, что сбежали из королевской столицы, но похоже они обосновались в здешних лесах. Во время прошлой битвы с гоблинами я обнаружил нечто, напоминавшее их логово, но мне придется выследить их позже, возможно я попрошу помощи Акселя-сан», сказал он.

— А, ладно. Так значит, это была просто кучка бандитов, решивших тут обосноваться. А вообще, разве Фанг не мог сказать это мне лично?

Эти леса уютны, но видимость в них просто ужасна. Скорее всего, разбойники выбрали их для укрытия именно по этой причине.

— Однако, вот как… Если окружающие узнают о твоей стартовой профессии, то это может принести свои проблемы. Это первый раз, когда я подвергся нападению из за того, что меня недооценили.

— Да. Раскрытие профессии может принести различные неприятности.

— Это был хороший урок. И если это действительно те, кого ищет Фанг, то нам было бы лучше передать их городской страже в Городе Ветров, но как мы их понесем?

На всякий случай я связал их конечности веревкой, которую приготовил заранее. Однако…

— Может, просто потащим их на веревке?

—Нет, я против.

Тащить кучу людей утомительно и неудобно.

И пока я раздумывал о подходящем способе для их транспортировки, я осознал:

— Точно! Давай засунем их сюда, — сказал я, широко открывая сумку.

— Э, в сумку носильщика?

— Да, когда я сую туда руки, ничего страшного не происходит. Так что, я думаю, тело туда тоже можно засунуть.

Я не чувствую особого давления, когда просовываю конечности в сумку. Это уже было проверено. Так что, вероятно, не будет никаких проблем с тем, чтобы засунуть их внутрь.

Но доказательств тому у меня нет. Так что, для начала, я попробовал запихнуть их по очереди и как результат:

— Хорошо, все влезли. Теперь мы можем их нести.

— Вау, они превратились в нечто невероятное.

Разбойники торчали из сумки как цветы из букета.

Поскольку я не был уверен, что внутри можно дышать, я оставил их торсы снаружи и вышло это.

Без моего позволения было невозможно достать что-либо из сумки или положить туда. Так что, учитывая их связанные руки, я мог спокойно их транспортировать. Но прежде всего, я довольно сильно приложился по ним плоской стороной меча, так что я не думаю, что в ближайшее время они очнутся.

В сумке носильщика их будет легко перенести, так что я могу прямо так доставить их в Город Ветров. Если уж и необходимо сделать что-то еще…

— Купчиха, ты там как? Живая?

— Э...

Я обратился к торговке, что некоторое время смотрела на меня с бездушным выражением.

— Похоже, тебе пришлось не сладко, ты не ранена?

— A... Н-нет... Я в порядке, я просто упала с повозки… — с некоторым трудом ответила она на мой вопрос.

Для начала, похоже что она вышла из шокированного состояния.

— Понятно. Хорошо, что ты не пострадала. Думаю, сейчас ты сможешь спокойно добраться до Города Звезд, но если тебе страшно, ты можешь вернуться с нами в Город Ветров и привести в порядок свой инвентарь, что думаешь? Вернешься?

Когда я спросил это, торговка немедленно закивала:

— Эм, да. Я принимаю ваше предложение.

—Отлично. Ну, начнем с начала.

И мы развернулись обратно в Город Ветров, дабы завершить сверхурочную работу, заключившуюся к доставке торговки и атаковавших нас разбойников.


Оглавление