Райнхарт закончил свой доклад королю и вышел из зала.
Как командующий, он отвечает за белых рыцарей и всё, что те натворят. К тому же, именно он передаёт им приказы, отданные королём.
— Если ты собрался спрятаться, мне лучше остаться тут, да?
Дэниел стоял, прислонившись к стене, напротив Райнхарта.
— Может, ты перестанешь пялиться на меня с такой жуткой улыбкой?
— Ты такой злюка.
За спиной Райнхарта появилась тень демона.
— Ладно, успокойся, я просто пошутил. Вообще-то, я пришёл сюда чтобы сказать, что мы закончили с вскрытием Нут Кельна, и обнаружили кое-что странное.
— Странное?
— Да. От его изначальной формы почти ничего не осталось, поэтому на восстановление ушло намного больше времени. Но ты никогда не поверишь, что мы обнаружили.
У Дэниела всегда была привычка преувеличивать, и, видимо, этот случай не стал исключением.
— Он был пуст!
Райнхарт нахмурил брови.
— Когда его тело передали нашей команде, их насторожило то, что он был слишком лёгким. Поэтому они вскрыли и его. И проклятие, это звучит невероятно, но он был пустой!
— Чёрт, скажи уже прямо, что это значит!
— А то и значит. Он был без внутренних органов. Выходит, он был мёртв ещё до того, как появился там.
— Хм, значит…
— За этим кто-то стоит.
Нимф ещё одна разновидность монстров этого мира. Существует некий дух, что с давних времен разрушает магию некоторых монстров, и в итоге, лишённые возможности контролировать магию эти звери начинают бесчинствовать в ближайших городах. Другими словами, монстры, ставшие жертвой злой шутки духов, становятся нимфами.
— Но кто мог сделать такое? Что-то подсказывает мне, что это ещё не конец. Мы должны завтра же исследовать тот лес.
— Согласен.
К стране приближается что-то опасное.
На следующий день, прямо с рассветом, на разведку леса выдвинулась группа исследователей. И хотя они отчаянно искали улики до самой полуночи, они не обнаружили ничего необычного.
Радзухаен, Королевская столица.
Старый город.
В небольшом магазинчике под названием «Чайка» собралось много авантюристов, местных жителей и простых туристов, захотевших пропустить по стаканчику охлаждённого напитка. А в самом дальнем углу, за небольшим столиком, сидели два человека, скрывавшие свои лицв под широкими капюшонами.
— Не думал, что встречу тут такого странного парня. Кто он?
— Не волнуйся, он просто один из авантюристов. К тому же, он не местный, так что, скорее всего, он уже покинул город, — ответила женщина напротив.
— Это радует. А вдруг он снова вернётся? Мы упустили шанс убить Белого Рыцаря.
— Ещё рано отчаиваться – тут ещё полно монстров.
— Ты просто ничего не понимаешь. Чёрт, я приложил столько усилий, чтобы выйти на ту нимфу, и всё напрасно.
— Всё в порядке, мы попытаемся ещё раз.
— Ты хоть понимаешь, как было трудно найти нимфу? — нахмурился парень. — Нужно время, чтобы найти хотя бы одного из этих монстров в огромном лесу. Никто не знает, где и когда может родиться такой зверь. Это большая редкость.
— Окей, тогда давай отправимся в другой лес и поищем там.
— В этом уже нет необходимости.
— В смысле?
— Фрэн завтра возвращается в столицу.
— Она?
На лбу женщины, скрывающей своё лицо, выступили капли холодного пота.
— Ага. Насколько помню, вы с ней не очень-то ладите, да?
Женщина одарила его сердитым взглядом, который был красноречивее любых слов.
— А она крутая, да? Я ещё никогда не встречал людей талантливее, чем она.
— Мне плевать, что ты там думаешь. И вообще, мы обсуждали другое.
Мужчина вздохнул.
— А что не так? Не понимаю, почему мы не можем обсудить и это. Пожалуйста, принеси мне труп Нут Кельна. Как понимаю, они уже нашли его. Мы не сможем продолжить без него. Надеюсь, мы сможем получить его до её прибытия в столицу.
— Понимаю. Он будет у меня сегодня вечером.
— Хорошо.
Женщина встала и вышла из «Чайки». Парень проводил её взглядом и поднёс к губам стакан холодной медовухи. На его лице появилась бесстрашная улыбка.
Когда мы добрались до дома Элизы, я чуть не ахнул от восторга. Передо мной были огромные врата выше меня, а за ними раскинулся большой сад. Богатая стерва. В Японии она была бы миллиардершей.
— Эм, Элиза, кажется, ты забыла сказать нам, что ты богачка.
— Нет. Рыцарь до мозга костей. Просто я ещё и леди…
Элиза как-то натянуто улыбнулась.
— Элизочка, ты наконец-то дома!
— Мама, я же просила не называть меня так в присутствии гостей.
Пока она разговаривала с матерью, я мельком оглядел их прихожую. На высоком потолке висела роскошная люстра огромных размеров, а лестница настолько широкая…зачем им вообще такая большая лестница? Что ж, как я и думал, богатеи этого мира ничуть не отличаются он наших. Всё в этой комнате буквально кричало о состоятельности семьи Элизы.
— Элизочка, ну почему же ты снова назвала меня мамой? Ты обещала, что будешь называть меня мамочкой!
— Мама, ты не могла бы хоть минуту помолчать?
— А кто это у нас тут?
Мать Элизы посмотрела на нас. А она кажется весьма забавной женщиной.
Хотя что-то не заметно, чтобы Элиза радовалась их встрече.
— Значит, я всё-таки был прав, наша Элиза – богатенькая леди, — ляпнул я
— Масамунэ, пожалуйста, не рассказывай никому об этом.
Значит, я увидел ту сторону Элизы, которую она никому раньше не показывала. Это даже приятно.
— Значит, Масамунэ и Тоа… — мама Элизы нахмурилась. — Ох, я поняла! Это же вы, Нито и та девочка, которую похитили те разбойники, Тоа!
Кажется, Элиза не умеет держать язык за зубами.
— Я так рада, что вы согласились стать нашими гостями! Спасибо, что заботитесь о моей Элизе! Нито…нет, Масамунэ, ты правда настолько сильный? Я слышала, что ты спас мальчика в деревне Таня.
Видимо, её симпатичное личико ослепило меня, и я совсем забыл поговорить с ней о секретности. Серьёзно, мне кажется, что за последние дни о моём существовании узнало слишком много людей, а такими темпами, вскоре обо мне будет знать каждая дворовая собака этого мира.
— Мама! Давай не сейчас.
— Ох, ты права, где же моё гостеприимство! Вы, наверное, очень проголодались? Что насчёт вкусного ужина?
Нас привели в просторную, уютную комнату. Видимо, это была столовая. В центре комнаты располагался большой стол, который на наших глазах начали заполнять роскошными блюдами, манящими своим аппетитным ароматом.
Назвать это ужином было бы явным преуменьшением. Это настоящий пир.
— Где же мои манеры. Я мама Элизы, Мария, — наконец-то представилась она.
А во главе стола сидел отец Элизы, Браун.
— Какое забавное совпадение. Как раз вчера вечером, когда Элиза рассказала нам о мальчике по имени Масамунэ, я подумал, что было бы замечательно познакомиться с тобой лично, и вот ты сидишь с нами за одним столом.
Походу, её отец тоже уже знает обо мне. Элиза действительно не умеет хранить секреты.
В этот момент дверь в комнату повторилась, и в столовую вошла ещё одна девушка.
— Ах, Хильда, добро пожаловать домой!
— Да, так приятно вернуться.
Она посмотрела на меня.
— Ах, у нас гости?
— Прошу прощения за вторжение, — скромно ответил ей я.
Кажется, это сестра Элизы.
— Хильда, это Масамунэ и Тоа.
— Рада познакомиться. Я старшая сестра Элизы, Хильда.
Она заняла своё место за столом и начала рассказывать о произошедшем в деревне Таня. Серьёзно? И ты такая же? Как понимаю, в этой семье вообще не знают о существовании таких слов, как «секретность» и «конфиденциальность».
— Спасибо, что помогли Элизе.
У Хильды такие же серебристые волосы, как у Элизы. Видимо, это наследственное, потому что локоны Марии точно такого же оттенка.
— Я слышала, что ты и сегодня помог ей.
Что? Как, вашу мать, она узнала об этом?!
— Ах, да, моя сестра тоже Королевский Белый Рыцарь, как и я, — объяснила Элиза.
— Значит, обе сестры служат королевству и являются членами Королевский Белых Рыцарей. Меньшего я и не ожидал.
Хильда показалась мне куда скромнее её младшей сестры. Ещё я узнал, что обе сестры с раннего детства изучали искусство фехтования. Повзрослев, девочки привлекли внимание королевской гвардии, и уже вскоре Хильда стала Белым Рыцарем, в то время как её младшая сестрёнка, Элиза, была посвящена в рыцари королевства. А примерно два года назад Элизу тоже повысили до звания Королевского Белого Рыцаря.
— Понятно, так значит, вас можно считать гениями?
— Ох, ты нам льстишь. Мы с сестрёнкой далеки от того, чтобы быть гениями. Но я знаю одного по-настоящему одарённого человека. Райнхарт. Он стал рыцарем в двенадцать лет, — с трепетом поведала Хильда
— А мне кажется, Масамунэ находится в совершено дугой лиге, — добавила Элиза.
Хильда с любопытством посмотрела на меня. Видимо, она уже знает, что произошло в Старом Городе. Нет, она же Белый Рыцарь, так что она точно уже в курсе всех подробностей.
— Сестра, перестань так пялиться на Масамунэ. А ты, Масамунэ, будь осторожнее – ещё ни одному парню не удалось сбежать от неё. Она как змея: если положила на кого-то глаз, то вцепляется в него крепкой хваткой.
Я тоже частенько шутил так о своей сестре. Кажется, эти двое хорошо ладят.
— Не слушай её! Я идеальная старшая сестра!
— Руки прочь от Масамунэ, он наш гость.
— Гость? Или ты хотела сказать, что он твой парень?
— Хильда!
— Ну, если ты не хочешь отвечать, то я спрошу у него. Масамунэ, что ты думаешь об Элизе?
Хильда с довольной ухмылкой посмотрела на меня, а Элиза покраснела, как смущённая школьница.
— Сестра, что ты такое говоришь?
— А что не так? Я просто хочу узнать его мнение.
— Эй…ик, заквойте…ик…свои грты! – вдруг закричала Тоа.
Ошарашенные мы уставились на Тоа, и мой взгляд упал на бокал в её левой руке и пустую бутылку из-под вина в правой.
— Тоа, ну ты даёшь. Ты серьёзно опустошила целую бутылку?
Я извинился перед Марией и склонил голову.
— Всё в порядке, не беспокойся. Мы так давно не видели, чтобы Элиза столько улыбалась.
— И к тому же, у нас ещё достаточно вина. Пожалуйста, угощайтесь.
Браун поставил на стол ещё одну бутылку вина. Какие они щедрые.
— И вооще…шоб ты знала…ик…Элиза…Масамунэ…тойко…мой!
— Тоа, будь хорошей девочкой, и сядь обратно.
— Ой всё!
Тоа уставилась на меня, а потом послушно вернулась на своё место, рядом со мной.
— Тоа?
Она уронила голову мне на плечо и уже через пару секунд засопела, как маленький ребёнок.
— Кажется, у Элизы появилась соперница.
— Сестра, не говори глупостей!
— Что ж, с вами весело, но пожалуй, я тоже пойду спать. Всем спокойной ночи.
И на этом Хильда вышла из комнаты. У меня такое чувство, что она просто хотела подразнить Элизу.
— Прошу прощения за неё.
— Не бери в голову. Она показалась мне милой.
— Не ведись на её уловки – она очень хитрая.
— Окей, я буду иметь это в виду. Но сейчас мне нужно переложить Тоа в постель. Кстати, а куда я могу отнести её?
— Ох, извини, я сейчас покажу тебе ваши спальни.
Я уложил Тоа в постель.
— Как думаешь, почему Тоа согласилась открыть своё сердце только тебе?
— Не знаю, я не спрашивал у неё. Но я постараюсь выяснить это.
— Скажи мне, когда узнаешь.
— Конечно.
Мы с Элизой накрыли Тоа одеялом и вышли из спальни, после чего мне показали мою комнату.
— Масамунэ, эм-м…Ты свободен завтра?
— Ну, вроде того. Вообще-то я думал принять новый запрос, но если что-то случилось…
— Я думала, что мы могли бы потренироваться с мечами.
Ах, точно, она же обещала научить меня парочке трюков с мечами, когда мы ехали в карете.
— Отлично, тогда завтра я весь твой.
— Чудесно!Спокойно ночи! — радостно ответила она.
Элиза развернулась, чтобы зайти в свою комнату, но я успел заметить, как на её лице засияла счастливая улыбка.
— Интересно, почему она так улыбнулась.
— Не ожидал?
Внезапно, словно из ниоткуда, появилась Хильда.
— Что тебе тут нужно?
— Это правда, что ты победил Рейда?
— Можно и так сказать.
— Из-за Тоа?
Чего она добивается?
— Я слышала, что там произошло, но никак не могла понять, почему ты сделал это ради неё. Но сегодня вечером, увидев вас, я поняла, что она любит тебя, так же, как и ты любишь её.
— Я бы не делал такие поспешные выводы.
— А как насчёт того, чтобы сделать Элизу частью этих отношений?
— Извини?
— Я впервые увидела, чтобы она проявила хоть какой-то интерес к парню. До встречи с тобой её заботили только мечи. Она никогда не приводила друзей домой.
Мне вдруг стало интересно, а какое было детство у Элизы?
— Я хочу, чтобы ты попытался увезти Элизу из этой страны. Она не знает ничего, кроме мечей и сражений. Я и заметить не успела, как она стала Белым Рыцарем. Как старшая сестра, я желаю ей лучшей жизни и хочу, чтобы она поняла, что в мире есть вещи важнее меча.
— Я не против, но чего хочет сама Элиза?
— А тебе и не нужно спрашивать у неё прямо сейчас. Предложи ей это прямо перед отъездом. А пока просто наслаждайся своим отдыхом, — сказала Хильда и вышла из моей комнаты
И о чём она только думает?
Сегодняшний день был слишком странным. Забравшись в свою мягкую постель, я ещё раз прокрутил в голове все события прошедшего дня и с этими мыслями провалился в мир снов.