Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Место автомобильной аварии Том 1. Глава 2. Личность старика Том 1. Глава 3. Скоро он будет пойман Том 1. Глава 4. Наконец-то пришёл в сознание Том 1. Глава 5. Фу Хуа и Аликс Фэнг Том 1. Глава 6. Уловка, чтобы вернуть старика домой Том 1. Глава 7. Зови меня дедушкой Том 1. Глава 8. ...пришли, чтобы забрать его обратно Том 1. Глава 9. Один тихий, а другой игривый Том 1. Глава 10. Неблагодарные дети и внуки Том 1. Глава 11. Мне нравится ваша семейная традиция Том 1. Глава 12. Ужин с большими шишками Том 1. Глава 13. Смущение Том 1. Глава 14. Потенциальная невестка Том 1. Глава 15. Полицейский отчёт Том 1. Глава 16. Великое кулинарное мастерство Цзя Ли Том 1. Глава 17. Дедушка Фу остаётся в резиденции Цинь Том 1. Глава 18. А ты как думаешь? Том 1. Глава 19. Приглашение принять совместный душ Том 1. Глава 20. Воспоминания Том 1. Глава 21. Разве недостаточно вчерашнего внимания? Том 1. Глава 22. Что сложного в том, чтобы сказать Прости меня? Том 1. Глава 23. Ужин в честь воссоединения Том 1. Глава 24. Фу Чуньхуа отчитали Том 1. Глава 25. Пусть каждый попробует на вкус Том 1. Глава 26. Драма Фу Чуньхуа за обеденным столом Том 1. Глава 27. Драма Фу Чуньхуа за обеденным столом II Том 1. Глава 28. Воспитание в ничтожной семье Том 1. Глава 29. Её портфолио не поможет попасть в FJ Styles Том 1. Глава 30. Запрос одобрен Том 1. Глава 31. Сыгранные игры Том 1. Глава 32. Пустой титул
Глава 11 - Мне нравится ваша семейная традиция
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– Хорошо, – согласился Фу Хуа без лишних слов.

Цзя Ли выглядела смущённой, поэтому опустила голову.

– Цзя Ли, не смущайся. Это мои внуки, они не кусаются, – дедушка Фу заверил её с доброй улыбкой на лице.

– Действительно, мы не кусаемся, – добавил Инпэй со знающей улыбкой.

– Но дедушка, кто будет присматривать за тобой, если я уйду? – спросила Цзя Ли с беспокойством.

Она никогда не позволяла старику оставаться в одиночестве, поэтому немного волновалась. Он ведь всё ещё оставался больным и не мог делать всё сам.

– Это только за детьми нужен постоянный  присмотр. Но раз уж ты так беспокоишься обо мне, позови ко мне доктора, когда будете уходить. Мне как раз нужно с ним поговорить, – сказал ей дедушка Фу, чтобы отвлечь её от забот.

– Хорошо, я так и сделаю, дедушка, – Цзя Ли быстро согласилась.

Фу Хуа и Инпэй переглянулись.

– Дедушка? Она снова осмелилась обратиться к их дедушке, как будто она член семьи.

Цзя Ли чувствовала на себе их взгляды. Пусть это было безвредно для неё, но девушка всё равно волновалась.

– Я не так выразилась? – подумала она.

– Мисс Цзя Ли, сюда, – позвал её Инпэй, когда Фу Хуа уже вышел из комнаты.

– О! Дедушка, до встречи! – Цзя Ли помахала старику рукой и вышла из комнаты вместе с младшим.

По дороге Цзя Ли позвонила доктору, как и было велено.

– Ты так серьёзно беспокоишься о моем дедушке, в чём причина? – спросил Инпэй, идя рядом с ней.

– Дедушка уже стар и не может многое делать сам. Сейчас он пациент, поэтому я беспокоюсь за него, – ответила Цзя Ли, глядя перед собой.

Фу Хуа уже шёл впереди них. Он вёл себя так, словно не хотел иметь с ней ничего общего.

– Понятно. Вы спасли нашего дедушку, и за это мы Вам благодарны, – сказал Инпэй скромным тоном.

– Нет необходимости благодарить меня. Я бы спасла любого в такой ситуации, – ответила Цзя Ли.

- Я должен сказать, что ты храбрая, раз поступила так, – сказал он, внимательно глядя на неё.

Цзя Ли кивнула в ответ, наконец, бросив на него взгляд.

Этот взгляд помог ей определить черты его лица. Она могла сказать, что он хорош собой.

Фу Хуа, шедший впереди них, слышал всё, о чём они говорили, но не высказал никаких замечаний.

– Мисс Цзя Ли, Вы ведь местная жительница. Не могли бы Вы порекомендовать какое-нибудь хорошее место для обеда? – спросил Инпэй.

Цзя Ли выглядела обеспокоенной, так как не знала, что ему ответить.

– Понятия не имею, – тихо сказала она.

Инпэй счёл её ответ смешным.

– Всё же Вы не местная?

– Нет. Но моя семья ест только домашнюю еду. Моя мать не разрешает нам с отцом есть вне дома. Она говорит, что еда там нездоровая. И даже если она здоровая, то не может сравниться с едой, приготовленной дома с большой любовью.

Ответ Цзя Ли, похоже, привлёк внимание Фу Хуа, потому что он остановился на месте и посмотрел на Цзя Ли пристальным взглядом, а затем отвернулся и продолжил свой путь.

– Я что-то не так сказала? – шёпотом спросила девушка.

Только что, когда Фу Хуа повернулся, чтобы посмотреть на неё, их глаза встретились. В этот момент ей, наконец, удалось немного рассмотреть его.

Она видела черты его лица, но довольно размыто. Теперь ей хватило времени, чтобы всё внимательно рассмотреть.

Глаза Фу Хуа пугали её, а холодное выражение его лица словно говорило: "Не подходи", поэтому она сразу же отвернулась.

– Ты не сказала ничего плохого. Мне нравится ваша семейная традиция, – сказал Инпэй, пытаясь скрыть свой смех.

И Фу Хуа, и Инпэй одинаково подумали, что Цзя Ли действительно невежественна и всё ещё ребёнок.

За пределами больницы, когда они подошли к самой дорогой машине, припаркованной неподалеку, Фу Хуа бросил ключи от машины Инпэю, а тот ловко поймал их.

– Мисс Цзя Ли, присаживайтесь в машину, – сказал младший, и она сделала то, что ей было велено.

Оба брата сели в машину.

– Так, в какой ресторан мы едем? – Инпэй спросил мнение Фу Хуа.

– Понятия не имею, сегодня выбор за тобой. Но я не думаю, что здесь есть хорошее место, – ответил он.

– Хорошо, – ответил Инпэй и открыл GPS-карту в своём телефоне, чтобы найти ближайшие рестораны. Когда он нашёл один, то завёл двигатель автомобиля и поехал.

Цзя Ли спокойно сидела на заднем сиденье, не произнося ни слова и не делая никаких движений. Её взгляд был устремлен на дорогу, пока они не подъехали к ресторану.

Увидев, как они выходят из машины, девушка тоже последовала их примеру.

– Вот это место, – объявил Инпэй.

– Надеюсь, что еда здесь, по крайней мере съедобна, – недобро прокомментировал Фу Хуа.

Ему не нравилось его нынешнее местоположение.

– Мы должны держаться, пока дедушку не выпишут, – сказал ему Инпэй, когда они вошли в ресторан.

Когда группа вошла в ресторан, их встретил официант, который направил их к столику.

Он попросил их сделать заказ и перечислил все имеющиеся в ресторане блюда.

– Мисс Цзя Ли, не могли бы Вы сделать для нас заказ? Вы местная и должны знать лучшие блюда, – попросил Инпэй, глядя на неё.

Оглавление