Когда Фу Мэйсюй вернулась в тот день, она позвала мать в свою комнату, чтобы поговорить с ней.
– Мама, ты должна мне помочь. Сегодня я попросила своего менеджера отправить моё портфолио в FJ styles, но он сказал, что он пустой и неузнаваемый, даже если он его отправит, меня не примут, – пожаловалась Фу Мэйсюй.
– Что он имеет в виду, когда говорит, что он пуст? – недовольным тоном спросила Фу Чуньхуа.
– Мама, ты должна бороться за меня. Только потому, что я новичок, брат Фу Хуа не захочет дать мне шанс, – сказала Фу Мэйсюй обиженным тоном.
– Не волнуйся, я что-нибудь сделаю. Пришло время кому-то заплатить свои долги, – сказала Фу Чуньхуа с пустым выражением лица.
– Мама, ты мне поможешь? – взволнованным тоном спросила Фу Мэйсюй. На её лице играла улыбка, когда она держала маму за руку.
– Конечно, я помогу тебе. Раз твой кузен не хочет помогать тебе, это сделаю я. Нельзя позволить им монополизировать всё, – пообещала Фу Чуньхуа.
– Спасибо, мама, – обняла мать со счастливой улыбкой Фу Мэйсюй.
Девушка знала, что у её матери есть свои методы, и знала, как обойти все трудности. Поэтому попросить помощи у неё было правильным решением, так как она хотела попасть в FJ styles.
– В этом нет необходимости. Ты моя дочь, – сказала Фу Чуньхуа ей.
Менеджер Фу Мэйсюй встретился с советом директоров их агентства, чтобы получить одобрение, прежде чем отправить её портфолио в FJ, они не одобрили его, но менеджеру удалось убедить их принять его в качестве пробного.
Сначала они не хотели соглашаться, потому что Фу Мэйсюй была новичком, и они уже отправили профили трёх своих моделей в FJ, но менеджер немного убедил их.
Как только запрос был одобрен, менеджер Фу Мэйсюй позвонил ей, чтобы сообщить о ходе работы, и девушка радостно вскочила.
Это была её отправная точка, она преодолела первый этап и теперь переходит к следующему. Девушка просто сидела дома и ждала, пока её мать позаботится обо всём на другом конце.
Пока Цзя Ли оделась, чтобы выйти из дома со своей учебной сумкой, мать позвала её на кухню.
– Цзя Ли, я приготовила для тебя обед, возьми его, – госпожа Цинь передала ей пакет, в котором лежала коробка с обедом.
– О, но мама, ты не должна была этого делать, – сказала Цзя Ли, забирая у неё коробку.
– Что ты говоришь, бери и наслаждайся. Если сегодня не сможешь вовремя вернуться в дом, переночуй там, – сказала ей госпожа Цинь.
– Хорошо, мама, – ответила Цзя Ли, прежде чем выйти из кухни.
Цзя Ли сегодня собиралась на учёбу, поэтому она могла не вернуться домой, если поздно закончит занятия.
– Цзя Ли? – подозвал её господин Цинь. – Что у тебя в руках?
– Мама дала мне обед.
– Я не могу остаться в стороне, вот, возьми это, – сказал господин Цинь с улыбкой, опустив руку в карман и доставая деньги, чтобы дать ей.
– Спасибо, папа, – сказала радостно Цзя Ли, прежде чем покинуть его поле зрения.
– Почему мне кажется, что она больше ценит деньги, чем еду, которую я ей дала? – спросила госпожа Цинь, выходя из кухни. Кто бы мог подумать, что она наблюдала за отцом и дочерью.
– Как ты думаешь? Может, ты ошибаешься? – сказал господин Цинь, подойдя к ней.
– Разве ты не видел выражение её лица? Она определённо была взволнована, – сказала госпожа Цинь, указывая на дверь.
– Это может быть связано с тем, что она одновременно получает разное воспитание от отца и матери. За это стоит порадоваться, – объяснил господин Цинь в соответствии со своим собственным пониманием.
– Что с твоей сестрой, есть ли какие-нибудь новости? – спросила госпожа Цинь.
Господин Цинь вздохнул, прежде чем ответить:
– Я разговаривал с ней несколько минут назад. Она сказала мне, что скоро станет богатой. Её муж составлял бизнес-план со своими друзьями.
– Вау! Это хорошие новости, – с улыбкой сказала госпожа Цинь, сцепив руки.
– Хорошие новости? Будет хорошо, если её муж не будет больше создавать проблем и сосредоточится на своём новом бизнес-плане, и я надеюсь, что на этот раз он сработает, – раздражённым тоном сказал господин Цинь.
– Ты всё ещё злишься из-за денег, которые ты одолжил ему в прошлый раз? – спросила госпожа Цинь, когда они оба уселись на диван.
– Конечно, я всё ещё злюсь из-за этого. Он обещал вернуть мои деньги, когда его бизнес начнёт приносить прибыль, но что я получил взамен? Ничего, даже извинений. Он не начал никакого бизнеса и растратил мои деньги. У него даже не дрогнуло сердце, чтобы вернуть мои деньги в том малом объёме, который он может осилить. Забудьте об извинениях, он просто спрятался от меня, и так я потерял много денег, – сетовал господин Цинь.
– Просто забудь об этом, что бы ты ни говорил, деньги не вернутся. Просто прими это как огромную жертву, которую ты принёс ради сестры, – сказала госпожа Цинь, утешая его.
– Я надеюсь, что он не придёт просить у меня денег, потому что мне нечего будет ему дать. Но в целом я надеюсь, что на этот раз его бизнес-планы сработают.
Этот человек был мужем сестры господина Цинь. У господина Цинь была только одна родная сестра, которая вышла замуж за человека с плохим менталитетом. Она была ослеплена любовью и вышла замуж за человека, который ей не подходил.