Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Укротитель уволен Том 1. Глава 2. Судьбоносная встреча Том 1. Глава 3. Сильнейшая раса Том 1. Глава 4. Использование сильнейшей расы Том 1. Глава 5. Сбор трав Том 1. Глава 6. Разбойник Том 1. Глава 7. Тем временем… Том 1. Глава 8. «Чёрный клык» Том 1. Глава 9. Король-ящер Том 1. Глава 10. Повышение ранга Том 1. Глава 11. Друзья Том 1. Глава 12. Мысли Канадэ Том 1. Глава 13. История героя Том 1. Глава 14. Второй по силе вид Том 1. Глава 15. Драконий тест на силу Том 1. Глава 16. Испытание Том 1. Глава 17. Боевой стиль Укротителя Том 1. Глава 18. Второй контракт Том 1. Глава 19. Новый запрос Том 1. Глава 20. Сила драконьего племени Том 1. Глава 21. Прошлое Рэйна Том 1. Глава 22. Трагедия прошлого Том 1. Глава 23. Провал Том 1. Глава 24. Мысли Тании Том 1. Глава 25. Нежеланное воссоединение Том 1. Глава 26. Запрос от героя Том 1. Глава 27. Сильнейшие расы против героев Том 1. Глава 28. Укротитель против героя Том 1. Глава 29. Формальное примирение Том 1. Глава 30. Потерянный лес Том 1. Глава 31. Это уже третий представитель одной из сильнейших рас Том 1. Глава 32. Убеждение Том 1. Глава 33. Заложник Том 1. Глава 34. Битва с Теневым рыцарем Том 1. Глава 35. Контракт с сестрой представительницы расы духов Том 1. Глава 36. И герой это… Том 1. Глава 37. Кровь героя и будущее истории Том 1. Глава 38. Давайте создадим оружие Том 1. Глава 39. Отсутствие материалов Том 1. Глава 40. Купание Том 1. Глава 41. Неловкое происшествие Том 1. Глава 42. Воры и шахта Том 1. Глава 43. [Укротитель] против [Укротителя] Том 1. Глава 44. Разница в силе Том 1. Глава 45. Запрос исполнен Том 1. Глава 46. Конец близок Том 1. Глава 47. Глава 47. Прогулка Том 1. Глава 48. Доверие Том 1. Глава 49. Сын лорда Том 1. Глава 50. Отставка Том 1. Глава 51. Сын лорда и рыцари Том 1. Глава 52. Тёмная сторона города Том 1. Глава 53. Рыцари Том 1. Глава 54. Подготовка к битве Том 1. Глава 55. «Уборка» Том 1. Глава 56. Павшие рыцари Том 1. Глава 57. Сжатые сроки Том 1. Глава 58. Помощник Том 1. Глава 59. В глубине особняка… Том 1. Глава 60. Пятая сильнейшая раса Том 1. Глава 61. Побег Том 1. Глава 62. Заклинание [Коса смерти] Том 1. Глава 63. Аннулирование негативных состояний Том 1. Глава 64. Штурм Том 1. Глава 65. Битва Канадэ Том 1. Глава 66. Бой Соры и Солы Том 1. Глава 67. Бой Рэйна, часть 1 Том 1. Глава 68. Бой Рэйна, часть 2 Том 1. Глава 69. Трансформация Том 1. Глава 70. Пришествие Том 1. Глава 71. Решающая битва, часть 1 Том 1. Глава 72. Решающая битва, часть 2 Том 1. Глава 73. Решающая битва, часть 3 Том 1. Глава 74. Герой Том 1. Глава 75. После его краха Том 1. Глава 76. Карма Том 1. Глава 77. Заключаем контракт с представителем расы божеств Том 1. Глава 78. Поднимаем ранг до С Том 1. Глава 79. Давайте искать дом Том 1. Глава 80. Дом с привидениями Том 1. Глава 81. Приручение призрака Том 1. Глава 82. Мы получили дом Том 1. Глава 83. Совместный ужин Том 1. Глава 84. Мысли Соры и Солы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

– Мя… – печально вздохнула сидящая напротив меня Канадэ.

На самом деле я чуть было не забыл о том, что помимо одоления бандитов выполнил ещё и задание по сбору трав. Конечно же, я доложил об этом в Гильдию. Награда за то, что я принёс больше трав, чем было нужно, оказалась в три раза больше обычной. Я смог заработать целую одну серебряную монету.

Наградой за победу над «Чёрным клыком» стали три золотые монеты. Какое-то время у меня не будет никаких проблем с нахождением места для ночлега.

Однако для начала стабильной, размеренной жизни этого всё равно недостаточно. И хотя эта первая награда была значительной, наверное, только для меня одного, я всё равно решил потратить её на что-нибудь довольно вкусное…

– Рыбки… нет… у-у… мя-я…

Верно.

«Горизонт» – город, что находится в центре страны. Морепродуктов здесь практически нет. Поговаривают, что иногда морепродукты можно найти у одного из торговцев, но только в случае, если он покупал их у тех, кто выходит в море. В Горизонте рыба на вес золота и в случае появления на прилавках быстро раскупается представителями дворянства.

Поэтому найти рыбу в ресторане, который посещают в основном одни только авантюристы, попросту невозможно. И это стало для Канадэ, которая так сильно хотела отведать рыбы, невероятно сильным ударом.

– Рыбка…

– Да ладно тебе, мясо же тоже вкусное, нет? – сказал я и показал вилкой на тарелку с курицей на столе между нами. – Разве эта приправленная разными травами курица не выглядит для тебя аппетитно?

– Рыбу хочу. Я не в настроении для мяса, – продолжала дуться девушка.

Однако, как всё серьёзно. Надо с этим что-то сделать, но… Хм-м.

Точно!

Я кое-что вспомнил и стал рыться в своей дорожной сумке. Мне же довелось разок побывать на пляже, ещё в качестве члена группы героев… И если правильно помню достались они мне именно тогда…

А вот и они.

– М? – Канадэ подняла вопросительный взгляд, увидев, как я стал копаться в своей сумке.

– Может жарить рыбу я и не умею, но у меня есть рыбные консервы, – улыбнулся я и поднял руку, в которой держал банку рыбных консервов.

– Мя! – Канадэ подскочила со своего места и сразу же выхватила её из моих рук. – Иметь парочку таких в запасе – это хорошая идея. Можно мне теперь попробовать?

– Конечно, я поэтому её из сумки и достал.

– Тогда спасибо тебе за рыбку!

– Ха-ха, а ты порой забавно произносишь слова, – хихикнул я после того как услышал, как Канадэ сказала «рыбку» вместо «рыбу». – Но я бы не торопился так на твоём месте. Нам стоит заказать что-нибудь, а то получится, что ты просто занимаешь столик.

– Ты прав.

 

К тому моменту как мы закончили есть, солнце успело скрыться за горизонтом. Я не собирался доводить себя до предела, а потому отправился в гостиницу. Пока что у меня есть жильё на неделю, так как я заплатил за эту комнату наперёд.

– Ого-о-о-о-о нормальная кровать! Какая же она мягкая! Это тебе не твёрдая земля, на которой я спала долгими ночами!

– Чего? – округлил я глаза, когда вошёл в комнату.

Стоило Канадэ увидеть кровать в комнате, как она сразу стала прыгать на ней. Что ж, у меня тоже было хорошее настроение.

Пускай аренда двух комнат и влетела бы нам в копеечку, я хотел именно раздельные комнаты. Ведь даже если Канадэ была Кошачьим духом, она всё равно была девушкой. Спать в одной с ней комнате было бы неправильно.

Однако…

Все одинарные номера в гостинице уже были заняты и поэтому я и моя спутница оказались вынуждены ютится в номере на двух человек.

– В чём дело? – заметив, что я продолжал стоять в дверях, Канадэ оторвала голову от подушки и посмотрела на меня вопросительным взглядом. – Ты не будет спать? Но кроватка же такая мягкая.

– Эм, ничего, – придя в себя, отмахнулся я. А потом смущённо прокричал. – То есть, я сегодня лучше лагерь на улице разобью!

– А чего так? – наклонила голову девушка.

– Так ведь парням спать в одной комнате с девушками нельзя, разве нет?

– Ну… – Канадэ почему-то выглядела разочарованной. – А я бы была не против, если бы ты остался со мной в одной комнате.

– Но я же всё равно парень.

Возможно ли, что её нисколько не заботит то, что я принадлежу другому полу? Или она просто попыталась пошутить? Ведь грань между такими вещами очень тонкая.

– Мяф, конечно, я это знаю! – отвернув голову, изобразила обиду Канадэ. – Рэйн – мальчик, а я девочка.

– Тогда ты понимаешь почему мы не можем спать в одной комнате, не так ли?

– Знаю, но не понимаю.

Это немного сбивает меня с толку, если честно.

– Ну… это же смущает, да? Нет… определённо смущает. Спать в одной комнате с парнем вроде Рэйна… Я ща покраснею.

– Тогда…

– Но я верю тебе.

– Ась?

– Ты никогда не сделает ничего странного… И я верю. Ведь если ты не сделаешь ничего такого, тогда мы сможем спокойно спать в одной комнате!

Ох, Боже… даже не знаю, она просто добрая от природы или наивная. У меня уйдёт много сил на то, чтобы убедить её.

– Не понимаешь? Не доверяй людям так легко, – попытался объясниться я снова. – Мы же меньше суток друг друга знаем. Как же ты можешь так сильно доверять мне?

– Ну вот, теперь я чувствую себя глупой… – ушки на голове девушки немного поникли.

– Я не пытаюсь унизить тебя, только говорю, чтобы ты была более осторожной, – я поспешил успокоить её. И на всякий случай решил сделать ей комплимент. – Ты же очень милая девушка.

Конечно, я не собираюсь причинять Канадэ вред, но всё возможно, ведь я мужчина.

– Не волнуйся, со мной всё будет нормально, – заверила она меня.

– Как ты можешь быть в этом так уверена?

– Потому что я верю в Рэйна.

Мы начали повторяться.

– Но… как ты можешь так легко доверять людям?

– Я не доверяю людям. Я верю в тебя, понимаешь?

– Не уверен, что понимаю разницу.

– Ну, если бы я услышала такие слова от кого-нибудь ещё, то не поверила бы ему. Однако с тобой дело обстоит иначе… Мы же друзья, да?

Эти последние слова моей спутницы, произнесённые немного неуверенно, надолго отпечатались в моём сердце.

Друзья…

Мне вспомнилось, что, когда я состоял в группе героев… Люди, которых я считал своими друзьями, оказались незнакомцами. Я тогда эгоистично считал их теми, кем они не являлись.

Но что насчёт Канадэ? Могу ли я верить её словам? Разве мы с ней не просто знакомые?

Нет…

Канадэ… моя подруга. Мы встретились буквально несколько часов назад и ещё не успели хорошо узнать друг друга… И порой наше нелепое поведение может вызывать непонимания, но это другое.

– Но я твоя подруга, а ты мой друг, – внезапно произнесла Канадэ. Её голос звучал крайне уверенно. – Рэйн мой друг, поэтому я и верю тебе.

– Вот как, – если честно, я даже не знал, что и ответить.

Ох, нет. Я собирался убедить Канадэ, а в итоге получилось ровно наоборот.

– Ладно, я не пойду спать на улицу, а останусь здесь, – сдался-таки я.

– Мя-я, вот и славно-о.

На лицо Канадэ вернулась улыбка. Кто знает, может я тоже улыбался.

– Эм, но я хотела бы, чтобы ты отвернулся в сторону, когда я буду переодеваться, – попросила она. – Это действительно смущает и… мяф.

– Ага.

Канадэ снова улыбнулась. Её улыбка похожа на солнце.

Глядя на неё, я чувствую в своей груди очень тёплое чувство.

Если бы только… Я хочу быть с Канадэ всё время.

Конечно, такие мысли смущают, но… Это чистая правда.

Я впервые завёл настоящую «подругу». И я не хочу потерять её.

Оглавление