Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Укротитель уволен Том 1. Глава 2. Судьбоносная встреча Том 1. Глава 3. Сильнейшая раса Том 1. Глава 4. Использование сильнейшей расы Том 1. Глава 5. Сбор трав Том 1. Глава 6. Разбойник Том 1. Глава 7. Тем временем… Том 1. Глава 8. «Чёрный клык» Том 1. Глава 9. Король-ящер Том 1. Глава 10. Повышение ранга Том 1. Глава 11. Друзья Том 1. Глава 12. Мысли Канадэ Том 1. Глава 13. История героя Том 1. Глава 14. Второй по силе вид Том 1. Глава 15. Драконий тест на силу Том 1. Глава 16. Испытание Том 1. Глава 17. Боевой стиль Укротителя Том 1. Глава 18. Второй контракт Том 1. Глава 19. Новый запрос Том 1. Глава 20. Сила драконьего племени Том 1. Глава 21. Прошлое Рэйна Том 1. Глава 22. Трагедия прошлого Том 1. Глава 23. Провал Том 1. Глава 24. Мысли Тании Том 1. Глава 25. Нежеланное воссоединение Том 1. Глава 26. Запрос от героя Том 1. Глава 27. Сильнейшие расы против героев Том 1. Глава 28. Укротитель против героя Том 1. Глава 29. Формальное примирение Том 1. Глава 30. Потерянный лес Том 1. Глава 31. Это уже третий представитель одной из сильнейших рас Том 1. Глава 32. Убеждение Том 1. Глава 33. Заложник Том 1. Глава 34. Битва с Теневым рыцарем Том 1. Глава 35. Контракт с сестрой представительницы расы духов Том 1. Глава 36. И герой это… Том 1. Глава 37. Кровь героя и будущее истории Том 1. Глава 38. Давайте создадим оружие Том 1. Глава 39. Отсутствие материалов Том 1. Глава 40. Купание Том 1. Глава 41. Неловкое происшествие Том 1. Глава 42. Воры и шахта Том 1. Глава 43. [Укротитель] против [Укротителя] Том 1. Глава 44. Разница в силе Том 1. Глава 45. Запрос исполнен Том 1. Глава 46. Конец близок Том 1. Глава 47. Глава 47. Прогулка Том 1. Глава 48. Доверие Том 1. Глава 49. Сын лорда Том 1. Глава 50. Отставка Том 1. Глава 51. Сын лорда и рыцари Том 1. Глава 52. Тёмная сторона города Том 1. Глава 53. Рыцари Том 1. Глава 54. Подготовка к битве Том 1. Глава 55. «Уборка» Том 1. Глава 56. Павшие рыцари Том 1. Глава 57. Сжатые сроки Том 1. Глава 58. Помощник Том 1. Глава 59. В глубине особняка… Том 1. Глава 60. Пятая сильнейшая раса Том 1. Глава 61. Побег Том 1. Глава 62. Заклинание [Коса смерти] Том 1. Глава 63. Аннулирование негативных состояний Том 1. Глава 64. Штурм Том 1. Глава 65. Битва Канадэ Том 1. Глава 66. Бой Соры и Солы Том 1. Глава 67. Бой Рэйна, часть 1 Том 1. Глава 68. Бой Рэйна, часть 2 Том 1. Глава 69. Трансформация Том 1. Глава 70. Пришествие Том 1. Глава 71. Решающая битва, часть 1 Том 1. Глава 72. Решающая битва, часть 2 Том 1. Глава 73. Решающая битва, часть 3 Том 1. Глава 74. Герой Том 1. Глава 75. После его краха Том 1. Глава 76. Карма Том 1. Глава 77. Заключаем контракт с представителем расы божеств Том 1. Глава 78. Поднимаем ранг до С Том 1. Глава 79. Давайте искать дом Том 1. Глава 80. Дом с привидениями Том 1. Глава 81. Приручение призрака Том 1. Глава 82. Мы получили дом Том 1. Глава 83. Совместный ужин Том 1. Глава 84. Мысли Соры и Солы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Поместье семьи лорда, который управлял городом Горизонтом.

– Тц, – цокнул языком Эдгар Фромвеер, ходя в одной из комнат поместья.

Это случилось на площади. Я приметил для себя новые игрушки и хотел было забрать их домой, но тот парень помешал. Он бросил вызов мне, сыну лорда!

– Нелепо, – покачал головой юноша.

Я сын лорда, который правит этим городом. В какой-то степени я бог. Ни один простолюдин не смеет перечить мне. Если я прикажу им спрыгнуть с моста в бурную реку, они должны будут без колебаний исполнить это.

Таким было мнение Эдгара о людях живущих в этом городе.

– Эдгар, я вхожу, – раздалось голос из-за двери и юноша остановился.

Дверь в комнату открылась и на её пороге показался крупный мужчина. Его высококлассный наряд был выполнен в фиолетовых тонах. Единственным минусом в его внешнем виде был сильно торчащий живот.

– Чего тебе, пап? – закатил глаза Эдгар.  

Ему не особо хотелось выслушивать претензии своего отца.

– Я слышал, что ты устраивал в городе проблемы? – спросил отец у сына.

– Да, было такое, – нехотя признал Эдгар. Но стоило взгляду его отца малость помрачнеть, как юноша принялся оправдываться. – Но я в этом не виноват! Просто идиоты, которые забыли своё место в мире решили возразить мне, ну я и решил преподать им урок.

– Хм-м, понятно, – задумчиво протянул мужчина. Затем он посмотрел прямо в глаза своего сына. – Ничего не поделаешь.

Отец Эдгара, правитель Горизонта, внимательно выслушал оправдания своего сына. Если бы его можно было описать одним словом это было бы слово «терпеливый».

– Так сегодня никакой «добычи»? – наконец спросил мужчина.

– К сожалению, – ответил юноша.

– А я ведь так этого ждал, – с досадой в голосе пожаловался лорд.

– Мне вот было интересно, почему я всегда делаю это? Неужели отец, ты не можешь найти себе «добычу» сам?

– Ты же знаешь, что я не такой гурман, как ты. Поэтому я всегда доверялся в этом вопросе тебе, так как ты точно знал кого привести.

Находись в этой комнате ещё кто-то, он смог бы только вопросительно изогнуть бровь, ведь для него этот разговор, который вели отец и сын звучал бы как белиберда.

Лорд и его сын нисколько не сожалели о тех преступлениях, которые совершали. Оно и понятно, ведь они были правителями этого города. И они твёрдо верили в то, что, обладая таким статусом могли делать с гражданами всё, что захотят.

– Я позабочусь об остальном, – предложил лорд.

– Нет, я сам всё сделаю, – возразил Эдгар.

– Ладно, – согласился отец. Затем немного подумав, посмотрел на сына. – Что-то не так?

– Да так, мелкие проблемы, – ответили Эдгар с помрачневшим взглядом.

Тот парень не только встал у меня на пути, но ещё и выставил на посмешище. Рэйн, так его вроде звали? Я заставлю тебя стыдиться твоей тупости до самой твоей смерти.

Эдгар сжал кулаки, пока в его голове зарождался тёмный план.

 

Лорд, отец Эдгара, вышел из комнаты и ему на смену пришёл мужчина в доспехах.

Это был Гилли Стрегер. Он был капитаном рыцарского отряда Горизонта.

– Опаздываешь, – тут же отчитал его Эдгар.

– Простите, что заставил Вас ждать, господин Эдгар, – Гилли опустился на одно колено и опустил голову.

Эдгара такое поведение со стороны капитана рыцарей порадовало, и он даже предложил Гилли сесть на стул.

– Ты в курсе, зачем я вызвал тебя к себе, так? – сразу перешёл к делу Эдгар.

Только-только севший на стул Гилли снова низко опустил голову и ответил.

– Из-за того, что случилось на площади, да?

– Если кто-то попытается прийти к тебе с докладом об ущербе, ты знаешь, что делать, – холодно сказал Эдгар.

– Так точно.

Несмотря на то, что он являлся капитаном городских рыцарей, Гилли смог только согласиться со словами сына лорда перед ним. Похоже, это улучшило настроение Эдгара и он, нацепив на лицо улыбку, протянул мужчине в доспехах увесистый на вид кошель.

– Всё как обычно, – сказал юноша.

– Спасибо.

– Здесь десять золотых, – Эдгар подбросил кошель в руке. – Проверять будешь?

– Нет, я не сомневаюсь в честности господина Эдгара.

– Правильный ответ, – улыбка Эдгара стала шире. – Сможешь продолжать хорошо трудиться?

– Конечно, – без колебаний ответил Гилли.

Как правило, рыцари присягают только одному человеку – королю. Однако Гилли присяг ещё и Эдгару. Данная сцена, что развернулась внутри этой комнаты поместья Фромвееров могла показаться неправильной обычным людям, но она показывала тёмную сторону Горизонта.

– Тогда я займусь устранением последствий, – сказал Гилли и встав со стула, уже было направился к выходу, как…

– Подожди, – Эдгар окликнул его.

Капитан рыцарей развернулся лицом к юноше.

– Пять золотых, – Эдгар бросил Гилли ещё один кошель.

– За что? – поймав кожаное изделие, спросил Гилли, подняв на молодого господина вопросительный взгляд.

– У меня есть к тебе ещё одно дело, – ответил Эдгар. – Мне нужно, чтобы ты отыскал информацию о человеке по имени Рэйн. Есть вероятность, что он поселился в этом городе совсем недавно. Скорее всего он путешественник, который решил поселиться здесь. Я хочу, чтобы ты узнал о нём как можно больше. Если получится, можешь даже привести его ко мне.

– Конечно, – с некоторым колебанием согласился Гилли.

Эдгар был готов заплатить ему свыше обычной суммы за довольно простое поручение. Гилли никак не мог отказаться.

– Тогда рассчитываю на тебя, – улыбнулся Эдгар.

– Я вас не подведу, – уважительно опустил голову Гилли, после чего покинул комнату.

Оставшись наедине со своими мыслями и четырьмя стенами комнаты поместья, Эдгар позволил себе злобно улыбнуться и пробормотать.

– В этом городе никто не смеет противиться моему слову. И я научу тебя послушанию, мерзавец.

Я сын лорда. Я наследник места главы этого городишки. Люди обязаны подчиняться приказам, какими бы они ни были. Ведь таков долг этих граждан. А те глупцы, которые не понимают важности законов, должны быть подвергнуты суду.

Предаваясь своим фантазиям, Эдгар снова сжал руки в кулаки.

– Кху-ху-ху, – он издал смешок.

Как он будет молить меня о пощаде? Какое жалкое выражение будет на его лице в тот момент? Одни только мысли об этом вызывают во мне чувство наслаждения.

Размышления о подобном несколько успокоили Эдгара. Но то унижение, которое он испытал на площади слишком сильно задело его гордость.

Эдгар чувствовал необходимость избавиться от любых помех. И для такого случая у него имелась подходящая игрушка.

Эдгар позвонил в колокольчик.

Уже через пару секунд после этого дверь в комнату открылась и внутрь вошла девушка.

– Вы… звали, господин? – тихонько спросила она.

Внешне эта девушка больше походила на ребёнка. У неё было изящное тело.

– Где тебя носило?! – крикнул Эдгар и бросил в девушку стеклянную вазу.

Та разбилась у её ног, заставив девушку вскрикнуть.

– Разве тебе не было велено приходить по первому же звону колокольчика?! – возмутился Эдгар, снова повысив голос.

Продолжая неконтролируемо дрожать всем телом, девушка с опаской во взгляде посмотрела на своего господина.

– Н-но я же пришла… так скоро, как смогла…

– Замолкни! – рявкнул Эдгар, заставив девушку в страхе замолчать.

Но Эдгару показалось этого мало, ведь он подошёл к ней, и чтобы точно убедиться в её послушании, отвесил ей пощёчину. Сила удара оказалась настолько большой, что девушка бессильно упала на пол.

– Дура, похоже, мне придётся снова преподать тебе урок, – на лице Эдгара расцвела садистская ухмылка.

Девушка, приложившая к горевшей от боли щеке ладонь, смогла в ответ только тихонько пискнуть и всхлипнуть носом. В её глазах собрались слёзы, но она не позволяла им пролиться.

Но она знала, что ничего не могла поделать в этой ситуации. Сколько бы девушка не извинялась перед своим господином, он всё равно бил её. Мужчина никогда не прощал ей даже самые мелкие ошибки. Для девушки это стало уже повседневной рутиной.

Но сколько ещё такое будет продолжаться? Сколько ещё она будет барахтаться в собственном отчаянии, не в силах отыскать свет надежды? Девушка… не знала ответа на эти вопросы.

Оглавление