Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Укротитель уволен Том 1. Глава 2. Судьбоносная встреча Том 1. Глава 3. Сильнейшая раса Том 1. Глава 4. Использование сильнейшей расы Том 1. Глава 5. Сбор трав Том 1. Глава 6. Разбойник Том 1. Глава 7. Тем временем… Том 1. Глава 8. «Чёрный клык» Том 1. Глава 9. Король-ящер Том 1. Глава 10. Повышение ранга Том 1. Глава 11. Друзья Том 1. Глава 12. Мысли Канадэ Том 1. Глава 13. История героя Том 1. Глава 14. Второй по силе вид Том 1. Глава 15. Драконий тест на силу Том 1. Глава 16. Испытание Том 1. Глава 17. Боевой стиль Укротителя Том 1. Глава 18. Второй контракт Том 1. Глава 19. Новый запрос Том 1. Глава 20. Сила драконьего племени Том 1. Глава 21. Прошлое Рэйна Том 1. Глава 22. Трагедия прошлого Том 1. Глава 23. Провал Том 1. Глава 24. Мысли Тании Том 1. Глава 25. Нежеланное воссоединение Том 1. Глава 26. Запрос от героя Том 1. Глава 27. Сильнейшие расы против героев Том 1. Глава 28. Укротитель против героя Том 1. Глава 29. Формальное примирение Том 1. Глава 30. Потерянный лес Том 1. Глава 31. Это уже третий представитель одной из сильнейших рас Том 1. Глава 32. Убеждение Том 1. Глава 33. Заложник Том 1. Глава 34. Битва с Теневым рыцарем Том 1. Глава 35. Контракт с сестрой представительницы расы духов Том 1. Глава 36. И герой это… Том 1. Глава 37. Кровь героя и будущее истории Том 1. Глава 38. Давайте создадим оружие Том 1. Глава 39. Отсутствие материалов Том 1. Глава 40. Купание Том 1. Глава 41. Неловкое происшествие Том 1. Глава 42. Воры и шахта Том 1. Глава 43. [Укротитель] против [Укротителя] Том 1. Глава 44. Разница в силе Том 1. Глава 45. Запрос исполнен Том 1. Глава 46. Конец близок Том 1. Глава 47. Глава 47. Прогулка Том 1. Глава 48. Доверие Том 1. Глава 49. Сын лорда Том 1. Глава 50. Отставка Том 1. Глава 51. Сын лорда и рыцари Том 1. Глава 52. Тёмная сторона города Том 1. Глава 53. Рыцари Том 1. Глава 54. Подготовка к битве Том 1. Глава 55. «Уборка» Том 1. Глава 56. Павшие рыцари Том 1. Глава 57. Сжатые сроки Том 1. Глава 58. Помощник Том 1. Глава 59. В глубине особняка… Том 1. Глава 60. Пятая сильнейшая раса Том 1. Глава 61. Побег Том 1. Глава 62. Заклинание [Коса смерти] Том 1. Глава 63. Аннулирование негативных состояний Том 1. Глава 64. Штурм Том 1. Глава 65. Битва Канадэ Том 1. Глава 66. Бой Соры и Солы Том 1. Глава 67. Бой Рэйна, часть 1 Том 1. Глава 68. Бой Рэйна, часть 2 Том 1. Глава 69. Трансформация Том 1. Глава 70. Пришествие Том 1. Глава 71. Решающая битва, часть 1 Том 1. Глава 72. Решающая битва, часть 2 Том 1. Глава 73. Решающая битва, часть 3 Том 1. Глава 74. Герой Том 1. Глава 75. После его краха Том 1. Глава 76. Карма Том 1. Глава 77. Заключаем контракт с представителем расы божеств Том 1. Глава 78. Поднимаем ранг до С Том 1. Глава 79. Давайте искать дом Том 1. Глава 80. Дом с привидениями Том 1. Глава 81. Приручение призрака Том 1. Глава 82. Мы получили дом Том 1. Глава 83. Совместный ужин Том 1. Глава 84. Мысли Соры и Солы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Как выяснилось позже, тот мужчина, который пристал к нам, регулярно вёл себя таким неподобающим образом и, судя по всему, это достало даже саму гильдию. С меня, к моему удивлению, не потребовали никакого штрафа или чего-то такого, так как во всём был виноват именно тот мужчина. И вообще секретарь за стойкой наоборот даже поблагодарила меня за хорошо проделанную работу.

– Ты как? – спросил я у своей спутницы.

– Ну… – замялась она, так толком и не ответив.

Но так как всё в итоге закончилось хорошо, я не стал расспрашивать её дальше. И больше мы об этом не говорили.

После этого мы покинули гильдию, взяв себе задание по сбору лечебных трав.

– Но почему именно сбор трав? Разве у них не было заданий на убийство дракона или нахождение легендарного меча? – поинтересовалась Канадэ.

– Такие задания нельзя брать не подумавши. К тому же я всё ещё новичок с F-рангом, – вздохнул я.

– Мя?

– Ну, чтобы новые авантюристы не бежали брать сложные задания сломя голову, была придумана система рангов, где новички начинают с низшего F-ранга. Да, начинать приходиться с самых безобидных заданий, но по мере продвижения по рангам, авантюрист получает возможность и доступ к взятию всё более сложных заданий.

– Скука, – выразила своё недовольство Канадэ.

– Что поделать, если бы не эта система безумцев среди авантюристов было бы ещё больше, чем есть сейчас.

– Я уверена, что ты способен выполнить гораздо, гораздо более сложное задание… – всё ещё дула щёки Канадэ.

– Это так, потому что я заключил контракт с тобой, получив часть твоей силы, но я по-прежнему самый обычный авантюрист. Я могу случайно прищемить ногу дверью и пиши пропало. И для того, чтобы такого не произошло я должен накапливать опыт, постепенно выполняя задания. Осторожность никогда не бывает лишней.

– Понятно! – довольно кивнула Канадэ. – Ты у нас трудоголик, да? Тогда, я тоже постараюсь изо всех сил!

– Ага, так что давай постараемся вместе, – улыбнулся я.

– Угу! – улыбнулась она в ответ.

 

Мы покинули город и отправились на равнины. Именно здесь мы будем собирать наши травы.

– Кстати… – начал я.

– Мя?

– Ты рада, что мы оказались вместе? Ну то есть, у нас же просто заключён контракт и всё такое… вот я и подумал… – под конец я начал мямлить себе под нос, а потом и вовсе замолчал.

– М? Нет.

– Вот как? – внутренне я испытал облегчение от такого ответа. И тогда я решил спросить. – Кстати, а как ты оказалась в этих местах?

– Да так, путешествовала… Нас, кото-людей, не так уж и много, да и живём мы высоко в горах… Но мне та жизнь была не по душе, вот я и решила отправиться в путешествие, как-то так. А потом я встретила тебя!

– Вот прям путешествовала по всему свету и случайно наткнулась на меня?..

– Ага, нас словно судьба вместе свела.

– Возможно.

Кажется, с того самого момента, как я повстречал Канадэ внутри меня что-то изменилось. И хотя с нашей встречи прошло совсем мало времени, эта её яркая улыбка, словно бы спасла меня.

Может дело действительно в судьбе.

– Тогда давай соберём как можно больше лечебных трав! – радостно объявила Канадэ и побежала вперёд.

– Погоди, ты не можешь просто взять и убежать! – стал кричать я ей вслед.

– Мя! – удивлённо вскрикнула девушка.

Я сумел догнать её и схватить за шиворот, прежде чем она успела бы убежать слишком далеко.

– М? – вопросительно промычал она.

– Ты в курсе, что вслепую травы не ищут, да?

– Но ведь чем быстрее мы их найдём, тем лучше!

– Я разберусь с этим. Есть у нас, Укротителей, один способ сбора трав, который использовать можем только мы.

Я осмотрелся. На таких равнинах, как эта нужно просто выискивать глазами… О, нашёл!

– Кролик? – наклонила голову Канадэ.

– Ага. Для начала я заключу с этим пушистиком временный контракт, – кивнул я.

Я подошёл к кролику, которого нашёл и протянул ему свою руку.

Временные контракты – упрощённые варианты обычных контрактов. Действуют они не слишком долго, но и заключать их проще всего.

– Отлично, контракт заключён.

– И что ты будешь делать теперь?

Канадэ смотрела на меня сверкающими глазами, как если бы ей был интересен навык [Приручение].

– Сначала он соберёт своих сородичей здесь.

Я приказал кролику позвать его друзей. В скором времени передо мной и Канадэ собрались уже тридцать кроликов, включая того, с которым я заключил контракт.

– Ва-а, это же пушистый рай! – запищала кошко-девушка рядом со мной.

– Я заключу временный контракт между тобой и всеми этими кроликами, – вырвал я свою спутницу из её фантазий о пушистости или о чём она там фантазировала.

– Ась? – переспросила она.

Даже несмотря на то, что это временный контракт его поддержание будет той ещё задачей, поэтому я решил объединить контракты между собой. 

– И готово! – объявил я, когда с заключением контрактов было покончено. – Ладно, ребята, найдите лечебные травы и принесите их мне. И не путайте их с закуской, хорошо?

– Милота-а-а-а-а-а! – Канадэ снова начала умиляться кроликам перед нами.

Кролики хором издали звук, который можно было принять за согласие и разбежались.

– Вот и всё, – сказал я. Канадэ вернулась с небес на землю и посмотрела на меня вопросительным взглядом. Я объяснил. – Приручив парочку вот таких мелких животных, собрать лечебные травы можно пальцем о палец не ударив.

Не знаю почему, но Канадэ была поражена моими словами.

– В смысле? – наконец спросила она.

– Что?

– Я никогда не слышала о приручении больше одного животного за раз… даже маленьких… А ты взял и сделал это с тридцатью кроликами…

– А что такого?

– Ну, обычный Укротитель не может быть настолько хорош в этом?.. Я мало что знаю о временных контрактах, но они же вроде как работают по принципу: один контракт – один человек? И так как ты уже заключил контракт со мной, ты вроде как должен быть не в состоянии заключать другие контракты… разве нет?

Похоже, это сильно озадачило мою спутницу, так как над её головой даже закружились несколько вопросительных знаков. Но что её так сильно удивило? Такое количество контрактов совершенно нормально для Укротителя, да?

О, а вот и кролики.

Пока мы с Канадэ разговаривали кролики успели вернуться, держа в зубах лечебные травы. Они оставили травы у моих ног.

– Хм-м, неплохо, но… не могли бы вы принести ещё немного, пожалуйста? – попросил я у кроликов.

– Ва-а-а-а-ай! – Канадэ начинала издавать пищащие звуки умиления всякий раз, как замечала моих временных пушистых рабочих.

Кролики снова разбежались.

– Ого, они так внимательно следуют приказам о сборе лечебных трав. Они их собирают и приносят не повреждёнными… это звучит так сложно. Что это за заклинания кстати? Ну для мелких животных… – размышляла вслух Канадэ.

– Неужели это тебя настолько сильно удивляет? – спросил я у неё.

– Это же потрясающе! – закричала она, но быстро добавила. – Но ты должен знать, что делаешь нечто ужасное, Рэйн.

– Даже не начинай…

Для Укротителей естественно укрощать и приручать животных. Это настолько очевидно по названию профессии, что не должно вызывать никаких дополнительных вопросов. Не должно же?.. Единственный другой Укротитель, которого я знаю это «тот парень», поэтому, когда меня спрашивают о стандартных вещах для моей профессии я не нахожу ответов.

Нет, во мне нет ничего особенного. Я самый обычный парень. И то, что я делаю тоже нормально.

– Чисто чтобы ты знала, кошачий дух, Канадэ, для меня укрощение такого числа животных самое обычное дело.

– Неправда, мя-я-я-я! – сразу же закричала Канадэ. – Ты сумасшедший! Как ты можешь укрощать столько животных разом?! Это же нереально!

– Но ведь это совершенно нормально для Укротителей.

– Э-эм… в том-то и дело. Ты не из тех кто стал бы лгать или обманывать меня… Но и на то, что ты усиливаешь свои способности чем-либо это тоже непохоже… У тебя нет особых талантов. И это потрясающе. Нет, не думаю, что слово таланты здесь уместно?..

Не думаю, что она преувеличивает, но… Если я скажу это, Канадэ только начнёт задавать больше вопросов. В итоге я решил молчать, пока Канадэ не успокоится.

Оглавление