Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком I Том 1. Глава 1.2 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком II Том 1. Глава 1.3 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком III Том 1. Глава 1.4 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком IV Том 1. Глава 1.5 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком V Том 1. Глава 1.6 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком VI Том 1. Глава 1.7 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком VII Том 1. Глава 2. Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации I Том 1. Глава 2.2 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации II Том 1. Глава 2.3 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации III Том 1. Глава 2.4 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации IV Том 1. Глава 2.5 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации V Том 1. Глава 2.6 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации VI Том 1. Глава 2.7 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации VII Том 1. Глава 2.8 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации VIII Том 1. Глава 2.9 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации IX Том 1. Глава 2.10 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации X Том 1. Глава 2.11 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XI Том 1. Глава 2.12 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XII Том 1. Глава 2.13 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XIII Том 1. Глава 2.14 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XIV Том 1. Глава 2.15 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XV Том 1. Глава 2.16 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XVI Том 1. Глава 2.17 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XVII Том 1. Глава 2.18 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XVIII Том 1. Глава 2.19 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XIX Том 1. Глава 2.20 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XX Том 1. Глава 2.21 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XXI Том 1. Глава 2.22 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XXII Том 1. Глава 2.23 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XXIII Том 1. Глава 2.24 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XXIV Том 1. Глава 2.25 Достижение совершеннолетия. Церемония необходимая для эмансипации XXV Том 1. Глава 3. Не предназначенное никому прощанье I Том 1. Глава 3.2 Не предназначенное никому прощанье II Том 1. Глава 3.3 Не предназначенное никому прощанье III Том 1. Глава 3.4 Не предназначенное никому прощанье IV Том 1. Глава 3.5 Не предназначенное никому прощанье V Том 1. Глава 3.6 Не предназначенное никому прощанье VI Том 1. Глава 3.7 Не предназначенное никому прощанье VII Том 1. Глава 3.8 Не предназначенное никому прощанье VIII Том 1. Глава 3.9 Не предназначенное никому прощанье IX Том 1. Глава 3.10 Не предназначенное никому прощанье X Том 1. Глава 3.11 Не предназначенное никому прощанье XI Том 2. Глава 0. И затем серебряный волк исчез Том 2. Глава 1. Самое подходящее для девочки место Том 2. Глава 2. Девочка не может летать Том 2. Глава 3. Девочка хочет превратиться в куклу Том 2. Глава 4. Девочка просыпается Том 2. Глава 5. Отчаянье девочки и что произошло дальше Том 3. Глава 1. Информация от команды
Глава 2.14 - Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XIV
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Я отвечала медленно, чётко проговаривая каждое слово, каждый слог, как будто убеждаясь в том, что они оставят след.

Словно напевая проклятье, я сказала.

— Как ты думаешь, я могла убить Мисато, которая уже мертва?

Её лицо начало подёргиваться, зубы стучали, а её голова свободно повисла.

Лицо моего отчима наполнилось облегчением и он, положив одну руку ей на плечо, продолжил уговаривать её.

— То, что Саки сказала только что – правда. Мисато уже скончалась и в доме больше никого не осталось. Сейчас опасно, поэтому давай уйдём, хорошо?

Он старался говорить то, что считал наиболее разумным, видя, как она, кажется, уже потеряла желание вернуться.

Но в итоге он лишь наступил на худшую из возможных мин.

— Не-е-е-е-е-е-е-ет! – пронзительно прокричала она, пронизывая мои барабанные перепонки.

— Ты… даже ты на стороне Саки!? Так ты просто обманывал меня… ты собирался оставить меня, не так ли? Как жестоко, так ужасно, я ненавижу это, я всё это ненавижу, помогите мне, кто-нибудь!

Она корчилась как раненое животное. И своей свободной правой рукой, она ударила его по лицу так сильно, как могла.

Его лицо мгновенно стало красным. После прижимания своей щеки левой рукой, он позволил накопившимся эмоциям взять верх и с силой пнул её прочь.

Другими словами, отпустил её.

После того, как несколько раз прокатилась по земле, она снова быстро встала.

— Держись, Мисато, мама скоро придёт за тобой. А потом, когда это закончится, давай счастливо жить вдвоём в одиночестве. Мисато, где же ты?

Когда она погружалась в красное пламя, окутавшее весь дом, лишённая своего рассудка, её голос был отчаянным, а в глазах был взгляд неспособный ни на чём сосредоточиться.

Мой отчим попытался последовать за ней, но ощутив силу огня и заколебавшись, остановился перед входной дверью, которая извергала пламя и дым.

В тот момент наконец можно было услышать приближающуюся издалека сирену.

Тогда я покинула это место. Мне больше не на что было там смотреть.

Одна из моих оков только что исчезла.

Я зашла в сомнительный узкий переулок. И прислонившись спиной к одной из стен, я позвала Широ.

Секундой позже, Широ появился на стене, смотря на меня своими округлыми чёрными глазами.

Когда я посмотрела на него, то впервые заметила, что сегодня луну было видно.

Серебряный волк, купающийся в мягком лунном свете, выглядел невероятно загадочным, напоминая мне о том, что он был чем-то не из человеческого мира.

Я прищурилась, убрав волосы назад и пытаясь дотянуться до него. Но он был слишком далеко.

— Твоя мать… наверное, не будет спасена.

— Наверное.

— Тебе не грустно?

— Кто знает? – я начала улыбаться. Широкая улыбка, которая заставила двигаться даже мои щёки.

— Действительно интересно.

— Я спросил что-то грубое, не так ли?

Я покачала головой и сменила тему разговора.

— Человеком, начавшим пожар, был один из моих одноклассников.

— Так есть и такие люди – не имеющие никакого раскаяния за свои действия.

Он казался довольно озадаченным.

— Ты, наверное, думал, что все мои враги были людьми, которым не хватало смелости забирать чужие жизни, верно? Ты предполагал, что они все были дураками, планировавшими, что-то в тени без какой-то реальной силы, будучи скорее слабаками.

И меня тоже видели такой.

— Я права?

Вероятно, я попала в яблочко, так как он просто уставился на меня с неясным выражением на морде и не давал никакого ответа.

— Саки, почему ты такая злая?

Он был таким толстокожим.

— Школа не безопасна, понимаешь?

Пожалуйста, будь рядом.

Мои истинные чувства были скованы цепями в моём сердце.

Что я делала?

На самом деле я была одна.

Просто слабая девочка, прячущаяся в тени окутанного одиночеством сильного волка.

Но пытавшийся понять то, что я говорила, Широ был полностью потерян.

Стоя на цыпочках с выпрямленной спиной, я поглаживала щёку Широ.

— Дурак…

Мой шёпот растворился в темноте.

***

От того что мне приходилось иметь дело с полицейскими допросами, похоронами, медицинскими осмотрами и поиском нового дома, я чувствовала, что схожу с ума. Мой отчим был, по сути, бесполезен, поэтому мне пришлось заботиться практически обо всём.

А Широ всё так же продолжал время от времени уходить, возвращаясь с кровавым запахом на себе.

Моим новым домом стала квартира на четвёртом этаже с тремя комнатами и гостиной. Одна стала комнатой моего отчима, другая отошла мне, а третья осталась свободной.

На полицейских допросах я просто говорила, что ничего не знала. Вероятно, они пыталась выяснить был ли это случай поджога или нет. Они также спрашивали, случалось ли что-то, что могло вызвать у кого-то обиду на нас, но на это я также качала головой.

Меня вызывали и приводили в то, что можно описать как гостиную бесчисленное количество раз. Там меня провожали до дивана и задавали одни и те же вопросы снова и снова.

«Ничего не приходит на ум» – было фразой, которую я повторяла каждый раз.

— Понятно, – отвечал главный следователь.

— И последнее о чём я хотел бы спросить.

— Да?

— Ты замечала, что-нибудь странное в своей матери?

В ней всё было странным, но я не могла просто сказать это.

Они подозревали мою маму, думая, что она могла поджечь дом из-за некоторых проблем с психикой.

В конечном счёте, даже после того как она скончалась, её жизнь всё ещё была прикована к воле других.

— Не совсем, она была хорошей мамой.

Я отвела взгляд, спрятав лицо за волосами.

Напротив дивана, главный следователь испустил громкий и тяжёлый вздох.

— Пожалуйста, взбодрись, – сказал он. От его голоса разило вынужденной любезностью.

— Спасибо, – сказала я, последовав его примеру.

 

Оглавление