Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком I Том 1. Глава 1.2 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком II Том 1. Глава 1.3 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком III Том 1. Глава 1.4 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком IV Том 1. Глава 1.5 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком V Том 1. Глава 1.6 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком VI Том 1. Глава 1.7 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком VII Том 1. Глава 2. Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации I Том 1. Глава 2.2 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации II Том 1. Глава 2.3 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации III Том 1. Глава 2.4 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации IV Том 1. Глава 2.5 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации V Том 1. Глава 2.6 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации VI Том 1. Глава 2.7 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации VII Том 1. Глава 2.8 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации VIII Том 1. Глава 2.9 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации IX Том 1. Глава 2.10 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации X Том 1. Глава 2.11 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XI Том 1. Глава 2.12 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XII Том 1. Глава 2.13 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XIII Том 1. Глава 2.14 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XIV Том 1. Глава 2.15 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XV Том 1. Глава 2.16 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XVI Том 1. Глава 2.17 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XVII Том 1. Глава 2.18 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XVIII Том 1. Глава 2.19 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XIX Том 1. Глава 2.20 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XX Том 1. Глава 2.21 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XXI Том 1. Глава 2.22 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XXII Том 1. Глава 2.23 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XXIII Том 1. Глава 2.24 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XXIV Том 1. Глава 2.25 Достижение совершеннолетия. Церемония необходимая для эмансипации XXV Том 1. Глава 3. Не предназначенное никому прощанье I Том 1. Глава 3.2 Не предназначенное никому прощанье II Том 1. Глава 3.3 Не предназначенное никому прощанье III Том 1. Глава 3.4 Не предназначенное никому прощанье IV Том 1. Глава 3.5 Не предназначенное никому прощанье V Том 1. Глава 3.6 Не предназначенное никому прощанье VI Том 1. Глава 3.7 Не предназначенное никому прощанье VII Том 1. Глава 3.8 Не предназначенное никому прощанье VIII Том 1. Глава 3.9 Не предназначенное никому прощанье IX Том 1. Глава 3.10 Не предназначенное никому прощанье X Том 1. Глава 3.11 Не предназначенное никому прощанье XI Том 2. Глава 0. И затем серебряный волк исчез Том 2. Глава 1. Самое подходящее для девочки место Том 2. Глава 2. Девочка не может летать Том 2. Глава 3. Девочка хочет превратиться в куклу Том 2. Глава 4. Девочка просыпается Том 2. Глава 5. Отчаянье девочки и что произошло дальше Том 3. Глава 1. Информация от команды
Глава 2.9 - Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации IX
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Похоже, он понял, что я имела в виду по одному только моему поведению, но всё равно просто пожал плечами.

— Если бы у меня здесь работала милая девочка. Даже если бы она работала только для вида. По крайней мере, сюда приходили бы хоть какие-то клиенты. Вот о чём я думаю…

Я поставила чашку на стол, вызвав тем самым новую волну ряби в ней.

— Если всё чего вы хотите – это клиенты, тогда выбор точки получше будет разумным вариантом.

— Но мне нравится это место, – сказав это, он снова пожал плечами.

Мне больше нечего было сказать, поэтому я допила свой чай.

— Хочешь повторить?

— Я приму ваше предложение.

— Думай об этом, как о специальном сервисе для красивой девочки…Это моя специальная смесь.

Он счастливо подал ещё одну чашку…В этот раз цвет больше походил на зелёный чай.

Аромат был неплохой и, кажется, в нём была примесь чего-то вроде яблока.

Я выпила это… и выплюнула.

Он был одновременно кислым, горьким, острым и сладким. Напиток такого рода должно быть продукт готовки Тим Ян Кунга (1) и его последующего смешивания с Аодзиру (2).

В любом случае на вкус он был как чистое зло.

Я серьёзно закашлялась, но он лишь посмеивался, наблюдая за мной, восхищаясь всем своим сердцем.

Я выплеснула всё то, что осталось от чая ему в его раздражающее лицо. Потом со стуком опустила чашку на стойку.

Вся стойка затряслась, а по чашке пошла трещина.

Он достал носовой платок и вытерев стекающий по нему чай, выбросил его прочь.

— Спасибо за то, что угостили меня. А теперь до свидания.

— Ах, извини, я действительно разозлил тебя?

В этот момент из леса донёсся шелест.

Всё моё тело внезапно напряглось.

Моя рука инстинктивно бросилась в карман и схватила складной нож. Широ спрыгнул со своего места и оборонительно встал передо мной.

Но тем, что вышло из леса, оказалась пара маленьких детей.

— Ва-а-а, какая большая собака!

Это были девочка и мальчик. Тем, кто это выкрикнул был мальчик.

Скорее всего, они всё ещё учились в первом или втором классе начальной школы.

Мальчик был одет в коричневые штаны длиной до колен и ультрамариновую толстовку. Его волосы были коротко и неравномерно острижены, а под ними было жизнерадостное лицо. Девочка же была одета в жёлтое платьице, поверх которого была надета куртка такого же цвета, а также гольфы с напечатанным на них рисунком кошки.

Она постоянно переводила взгляд с мальчика на Широ и обратно. Быть может из-за холодной погоды её лицо было слегка красным, а волосы, которые были длиной до плеч, были подвязаны повязкой для волос.

Они достаточно странно стояли, таким же образом, каким стояли я и Широ. Стоявший впереди мальчик вёл девочку, держа её за руку и защищая её.

В тот же миг всё то напряжение, что нарастало во мне, испарилось. Потом мальчишка с блестящими глазами ринулся к Широ.

Девочка последовала за ним, поскольку он потащил её за собой. Она выглядела напуганной, но, похоже, мальчику она доверяла, так как безотказно последовала за ним. На секунду у меня в голове промелькнули Почкоедка и Мышка.

— Эй, сестрёнка, а он кусается? – похоже, он очень сильно хотел потрогать Широ, постоянно пытаясь, дотянуться до него рукой.

— Нет. Он очень нежный.

— ГРА-А-А.

Как только я сказала это, Широ зарычал.

Умышленно широко открыв пасть, он обнажил клыки. Он смеялся над ними.

Испугавшись, дети упали на землю.

Потом мальчик встал и расставил руки в стороны, защищая девочку. Его плечи тряслись от страха.

Я легонько ударила Широ по голове своей ладонью.

— Не пугай их.

Он легонько кивнул, его уши безжизненно опустились. Выглядел он как пойманный с поличным за проказу ребёнок.

— Простите нас, – сказала я им.

— Всё в порядке, не переживайте, – сказал мальчик.

Нервно держась за свою жёлтую юбку, девочка робко произнесла.

— Всё-таки это большая собака… Думаете, я могу прокатиться на его спине? – она всё ещё была напугана, но видимо её любопытство пересилило страх.

— Да, можешь. Хочешь попробовать?

— Всё будет нормально? – вместе спросили они.

— Он сделает это как извинение за то, что произошло раньше, верно?

Я услышала, как Широ глубоко вздохнул. Я просто убрала волосы назад и хихикнула самой себе.

1.    Тим Ян Кунг – острый тайский суп;

2.    Аодзиро – японский овощной напиток из капусты кале или других зелёных овощей, богатый витаминами.

Оглавление