Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком I Том 1. Глава 1.2 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком II Том 1. Глава 1.3 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком III Том 1. Глава 1.4 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком IV Том 1. Глава 1.5 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком V Том 1. Глава 1.6 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком VI Том 1. Глава 1.7 Линия Раздела; Свадьба Между Девочкой и Волком VII Том 1. Глава 2. Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации I Том 1. Глава 2.2 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации II Том 1. Глава 2.3 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации III Том 1. Глава 2.4 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации IV Том 1. Глава 2.5 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации V Том 1. Глава 2.6 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации VI Том 1. Глава 2.7 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации VII Том 1. Глава 2.8 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации VIII Том 1. Глава 2.9 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации IX Том 1. Глава 2.10 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации X Том 1. Глава 2.11 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XI Том 1. Глава 2.12 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XII Том 1. Глава 2.13 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XIII Том 1. Глава 2.14 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XIV Том 1. Глава 2.15 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XV Том 1. Глава 2.16 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XVI Том 1. Глава 2.17 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XVII Том 1. Глава 2.18 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XVIII Том 1. Глава 2.19 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XIX Том 1. Глава 2.20 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XX Том 1. Глава 2.21 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XXI Том 1. Глава 2.22 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XXII Том 1. Глава 2.23 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XXIII Том 1. Глава 2.24 Достижение совершеннолетия. Церемония, необходимая для эмансипации XXIV Том 1. Глава 2.25 Достижение совершеннолетия. Церемония необходимая для эмансипации XXV Том 1. Глава 3. Не предназначенное никому прощанье I Том 1. Глава 3.2 Не предназначенное никому прощанье II Том 1. Глава 3.3 Не предназначенное никому прощанье III Том 1. Глава 3.4 Не предназначенное никому прощанье IV Том 1. Глава 3.5 Не предназначенное никому прощанье V Том 1. Глава 3.6 Не предназначенное никому прощанье VI Том 1. Глава 3.7 Не предназначенное никому прощанье VII Том 1. Глава 3.8 Не предназначенное никому прощанье VIII Том 1. Глава 3.9 Не предназначенное никому прощанье IX Том 1. Глава 3.10 Не предназначенное никому прощанье X Том 1. Глава 3.11 Не предназначенное никому прощанье XI Том 2. Глава 0. И затем серебряный волк исчез Том 2. Глава 1. Самое подходящее для девочки место Том 2. Глава 2. Девочка не может летать Том 2. Глава 3. Девочка хочет превратиться в куклу Том 2. Глава 4. Девочка просыпается Том 2. Глава 5. Отчаянье девочки и что произошло дальше Том 3. Глава 1. Информация от команды
Глава 3.2 - Не предназначенное никому прощанье II
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Было всё ещё раннее утро, но прилавок уже был открыт.

Поднимающийся от чашки чёрного чая пар, которую я заказала, ощущался тёплым и имел нежный запах.

Но тепла проходящего через мои пальцы было недостаточно для размораживания моего сердца.

— Волнуешься о чём-нибудь? – спросил парень в бандане, смотря на меня, пока доставал банку чёрного чая.

— Просто думаю.

— О тех детишках?

Я прижала кончики пальцев к чашке, чтобы поднять и опустошить её.

— Может быть, кто знает.

Он пожал плечами и молча налил в пустую чашку ещё одну порцию.

— Ну, подумай вот о чём, если бы я случайно оказался сильнейшим, приятнейшим парнем во всём мире…

Я свела брови вместе, сощурив свои глаза и посмотрев на него, поднесла снова наполненную чашку к губам.

— Э-э… это просто вещь типа «а что, если», так что, если не согласна, просто игнорируй.

Он вымученно улыбнулся и достал из-за прилавка пару пачек шоколадного печенья, положив несколько из них на тарелку.

— Но как я и говорил… даже если это и так, это не значит, что я автоматически смог бы успокоить плачущего ребёнка. Такова реальность.

Я подняла печенье и закинула его себе в рот.

Для меня оно было слегка сладковато, но это не казалось плохим сочетанием для чёрного чая.

— Другими словами – не пытайся сделать, что-то, чего не можешь.

— Так что не никогда не имей никаких мечтаний, хах.

— Потому что это реальность. Люди не могут спасти других людей. Если даже Бог не может кого-то спасти, зачем человеку даже думать о том, чтобы пытаться?

Он пожал плечами и закусил губу с одной стороны.

Я отодвинула чашку от губ и поставила её на стол.

— Летящий по небу ястреб не может пытаться понять живущего в земле жука. Единственная вещь, которую ястреб может понять – это другой ястреб. Равно как жук понял бы другого жука. Я думаю ты приносишь Бога не в тот спор.

Он промолчал, на мгновение задумавшись о моих словах. Потом он хлопнул в ладоши и рассмеялся. Был даже момент, когда он согнулся пополам и несколько раз ударил рукой по стойке, пытаясь сказать что-то сквозь свой смех.

— В таком случае никто не сможет спасти тебя, девчушка.

— Я бы оценила возвращение на 8 из 10.

Отражение моего лица в его солнцезащитных очках выглядело холодным.

Оно не напоминало ни жука, ни цветок, а скорее было больше похоже на лёд.

— Ты не могла бы перестать смотреть на меня так холодно? Когда ты так на меня смотришь, это почти заставляет попросить тебя наступить на меня.

По его тону я не могла сказать был ли он серьёзен или смешным. И я также не могла прочесть его взгляд, поскольку он скрывался за его солнцезащитными очками.

— Кстати, что случилось с твоим волком?

Он был со мной всё это время.

Сидя в мёртвой тишине, близко к стойке, но почти отделившись от нас – настолько тихо, что было сложно сказать дышит ли он.

Его глаза были закрыты, как если бы он спал, но я знала, что он бодрствовал.

— Он о чём-то задумался?

— Он обеспокоен.

— Хмм, – я не могла понять был ли в его вопросе более глубокий смысл.

Смерть волков. Стая, которой больше не было. И чужак, который даже предателем не был.

Без места куда он мог бы вернуться. Без места куда бы он мог пойти. Вечный сирота.

— Спасибо за чай.

Я вынула сколько-то денег из кошелька и положила их на стойку.

— Девчушка, мне действительно интересно, откуда ты пришла и куда ты пойдёшь.

Я никак не ответила на это.

Я лишь развернулась и ушла. Широ следовал за мной как тень.

Пространство между нами заполняла только тишина.

В моей голове пронеслась картина двух наших гниющих трупов, погружаемых в море грязи.

 

Оглавление