Фэмм и его стая волков помогли мне доставить добычу в деревню.
Глава деревни чуть не упал от удивления, увидев огромные клыки кабана.
Жители деревни были в восторге от количества мяса, которое мы принесли. Даже Mиллет сказала своё обычное: — Bа-а-а-ау. - повторяя это снова и снова.
Фэмм сжался до неприличных размеров и пошёл со мной в деревню.
— Пушистая собачка!!
Фэмм был очень популярен среди деревенских детей.
Pаздав мясо по всем домам, Миллет попросила меня зайти к ней в гости.
Колетт всё ещё крепко спала в своей постели.
— Как Колетт?
— Cейчас она в порядке, но она не должна спать так долго.
— Ну, не нужно её будить. Tы же не хочешь, чтобы ей стало хуже?
— Нет…
Фэмм вошёл и положил морду на кровать Колетт.
Своим поведением Фэмм будто говорил: — Давай, погладь меня, я такой мягкий и пушистый!~
— Кахой миенький!~
Колетт внезапно проснулась и погладила мех Фэмм, и волк выглядел очень довольным.
Пока она гладила по мягкой шёрстке Фэмм, сказала:
— Шпашибоо, штаричок.
— Не стоит, не благодари..
Oна немного стыдливо поблагодарила меня.
— Старичок?
— A что не так?
Колетт немного привстала и поцеловала меня в щёку.
— Шдесь. *тьмок*
— Спасибо.
Фэмм уставился на меня с ревностью в глазах, но мне было всё равно.
— Штаричок, что ты думаешь о моей шештре?
— Ты имеешь ввиду Миллет?
Я оглянулся вокруг, чтобы убедиться, что Миллет не было поблизости.
— Дя.
— Ну, я не знаю, что сказать…
Я не совсем понимаю, что имеет ввиду маленькая эльфийка.
— Моя шештра может готовить, она очень милая и добрая. После того, как папа умел, она штала лекарем и пришшматривала за мной.
— Ммм.
— Она осень шпошобная, много што может делать. Много кто хофет взять её в жёны.
— Кажется, она здесь очень популярна.
— Штаричок, она тибе нраится?
— Ну…
Не то чтобы она мне не нравилась, но я не думал о ней в таком ключе.
Честно говоря, она годится мне в дочери.
— Я зьнаю, что ты нравишшшься моей шшестре. Вот почему ты должен шделать её швоей женой.
— Чт… Что-о?
— Мофешь не спешшшить, просто подумай об этьом!
— Да, конечно.
— И, ты должен делзать это в шекрете!
Я ни за что не собирался рассказывать это Миллет.
— Да, обещаю.
— О чём вы тут шепчетесь?
Миллет вернулась с кухни с конфетами ручной работы.
— Ни о чём!
— И всё же? Теперь мне действительно любопытно.
Две сестры улыбнулись друг другу.
Мы остались у Миллет до обеда.
Мясо кабана было твёрдым, но всё же вкусным.
За обеденным столом Колетт спросила:
— Штаричок, это был огломный кабан?
— Да, очень.
— Нафколько больфой? Как колова?
— Не-е-е, ещё больше. Может быть, размером с половину этого дома.
— Ва-а-а? Ого-о-о-о-о-о-о-о-о-о!
У Колетт было счастливое и удивлённое лицо.
— Ты шмог один шправиться с таким гигантским кабаном, наверное, если бы не ты, то нам прифлось вызывать целую алмию для борьбы с ним.
Миллет удивлённо покачала головой.
— Здесь всегда было много кабанов и волков…
— Кстати о квесте, в нём было сказано, что волки и кабаны нападают на деревню..
— Да, но я никогда не слышала, что существуют кабаны, НАСТО-О-ОЛЬКО огромные.
— Понимаю. Но ты же сказала, что кабаны выросли настолько из-за того, что съели все волшебные травы, верно?
— Ну, по сравнению с прошлыми годами, их стало больше, чем раньше, и они стали крупнее.
— Xмм…
— Сейчас нет причины для беспокойства. Поскольку Ал убил самого крупного, то на оставшихся будут охотиться как и прежде. Они больше не будут беспокоить людей!
Фэмм гордо вилял хвостом
— Ва-а-ау, Фэмм…
Колетт погладила Фэмм по голове.
Пока что больше не было волшебных волков или кабанов, угрожающих деревне.
Я планировал сходить на горячие источники и начать свой заслуженный отдых с завтрашнего дня.
Мысли о горячем источнике грели душу, но всё же меня беспокоил размер того кабана.