Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Такой профи как я поймал стрелу в колено Том 1. Глава 2. Успех! Праздник! ...и бегство! Том 1. Глава 3. Эльфийка Том 1. Глава 4. Вперед, на поиски трав~ Том 1. Глава 5. Добро пожаловать в деревню Мург! Том 1. Глава 6. Старичок VS Король Волков Том 1. Глава 7. Сестра Миллет Том 1. Глава 8. Просьба от Короля Волков Том 1. Глава 9. Магический кабан Том 1. Глава 10. Дикий кабан… другими словами, ещё больше мяса. Том 1. Глава 11. Типичная демонесса, которая считает себя одной из сильнейших мид-боссов Повелителя демонов Том 1. Глава 12. Ви-Ви.. Демон? Том 1. Глава 13. Возвращение в болото магического кабана Том 1. Глава 14. Демонический метод животноводства Том 1. Глава 15. Горячие источники Том 1. Глава 16. Ужин Том 1. Глава 17. Быть охранником деревни Мург Том 1. Глава 18. Результат демонического животноводства Том 1. Глава 19. Что-то необходимое для перевозки мяса Том 1. Глава 20. Поставка Том 1. Глава 21. Продажа мяса Том 1. Глава 22. Ночь в гостинице Том 1. Глава 23. Обычный день в Мурге Том 1. Глава 24. После работы горячие источники великолепны (Летнее издание) Том 1. Глава 25. Работа Короля Волков Том 1. Глава 26. Дракон-зомби против волшебника Том 1. Глава 27. Создание хранилища Том 1. Глава 28. Подготовка сторожевой коровы Муфи и собирание трав Том 1. Глава 29. Юный герой Круз и старый волшебник Том 1. Глава 30. Воин Лука и Старик волшебник Том 1. Глава 31. Счастливый дом с героями Том 1. Глава 32. Счастливый дом с героями (2) Том 1. Глава 33. Унылые Жизни! Том 1. Глава 34. Гидра против команды старого волшебника Том 1. Глава 35. Мясо Гидры Том 1. Глава 36. Мы чуть не потеряли нашего Героя Том 1. Глава 37. Герой Круз и Муфи Том 1. Глава 38. Волшебные волки болеют Том 1. Глава 39. Волшебник проверяет поле битвы Том 1. Глава 40. Команда старика против некроманта Том 1. Глава 41. Возвращение героя Том 1. Глава 42. Старый охранник и девушка-демон... как начинающие фермеры?! Том 1. Глава 43. Старый волшебник, рубящий деревья Том 1. Глава 44. Очистили поле и герой вернулась Том 1. Глава 45. Особые таланты героя Том 1. Глава 46. Муфи вспахивает поле Том 1. Глава 47. Муфи и Фэмм соревнуются Том 1. Глава 48. Магический круг для улучшения поля Том 1. Глава 49. Достаём картофель Том 1. Глава 50. Наш герой попадает в аферу Том 1. Глава 51. Волшебник отправляется в столицу Том 1. Глава 52. Волшебник против мошенников Том 1. Глава 53. Покупка картофеля Том 1. Глава 54. Волшебник гуляет с волком и коровой Том 1. Глава 55. Волшебные животные Том 1. Глава 56. Волшебник размышляет о волшебных зверях Том 1. Глава 57. Волшебник моется в полдень Том 1. Глава 58. Волшебник, подумай о том, что будет дальше Том 1. Глава 59. Обсуждение нового дома Том 1. Глава 60. Строительство дома Том 1. Глава 61. Построенный дом Том 1. Глава 62. Чудо-мышь Том 1. Глава 63. Ещё и гоблин! Том 1. Глава 64. Исследовательский проект экосистемы Волшебных монстров Том 1. Глава 65. Ещё и дракон?!
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

У всех было хорошее настроение.

Среди всех только Bи-Ви выглядела подавленной.

— Oх… Муфи…

Я передал самую вкусную часть мяса Ви-Ви.

— Попробуй, это вкусно.

— Я не буду это есть.

— Понятно… не пропадать же добру...

―― У-у-ур-р-р-р~

Живот Ви-Ви, будто громадный кит, громко заурчал.

Мне стало жалко её.

— Здесь ещё есть овощи.. Почему бы тебе не поесть?

— Я не голодна.

— Ясно.

Сердце Ви-Ви тосковало по этой корове.

— Мид.. бошш…это очень вкушное мяшко…

Сказала Kоллет, пытаясь убедить Ви-Ви поесть.

После того, как Коллет слегка подтолкнула её...

— …XОPОШО! Я поем!

И Ви-Ви начала есть овощи.

— Мид-бошш, может поплобуешь мяшо?

Коллет снова толкнула её, и Ви-Ви безмолвно погрузилась в свои мысли.

— Моя шештла сказала для того, чтобы ты вылошшла тебе нужно кушать больше животного белка..

— Угусь… хорошо…

Ви-Ви угрюмо посмотрела на Миллет.

— Хачи…То есть Муфи была выращена, чтобы обеспечить нас едой, не более. Тебе не нужно грустить из-за неё.

— Угу…

— Сделанного не воротишь… больше мы не будем выращивать корову такого гигантского размера.

Ви-Ви задумалась.

— Верно…

Затем она начала есть мясо.

— Чёрт! Как же это вкусно!

Ви-Ви плакала и ела одновременно. Однако после того, как она закончила, то выглядела немного счастливее.

――――――――

Hочь.

Как и прошлой ночью, я лёг на свою кровать, а Фэмм и Ви-Ви оказались по разные стороны от меня.

Фэмм должен держать дистанцию между собой и Ви-Ви.

Середина ночи. Я проснулся из-за того, что Ви-Ви прижалась к моему телу.

— Ох-х-х… Му-у-уфи-и-и-и…

Я наблюдал, как Ви-Ви разговаривает во сне, проливая горькие слёзы.

Я ласково погладил её по голове.

Через некоторое время Ви-Ви, наконец, замолчала и стала сладко посапывать.

――――――――

На следующее утро.

— Ал! Просыпайся!

— Ась?

Ви-Ви трясла меня, попутно что-то говоря.

— У тебя сегодня много работы!

— Я знаю, но...

Ви-Ви была весьма оживлённой.

— Ви-Ви, с тобой всё хорошо?

— Я в порядке!

— Вот и славно.

Я рад, что она больше не грустит. Всего за одну ночь она вернулась в прежнее состояние.

Это было самое главное.

— Мы принесли завтрак!

Миллет и Коллет прокричали у порога.

— О, спасибо.

— Как же я голодна!

— Тяф!

После завтрака пришёл глава.

— Альфред, у меня есть просьба.

— Что случилось?

— Мясо, которое ты вчера поместил в хранилище, я хотел бы продать в городе, если это возможно. Однако ходят слухи, что на горной тропе, по пути в город, много бандитов.

— Бандиты - это опасно...

— Да, именно поэтому мы хотели бы, чтобы ты на время сопровождал экипаж, если тебя это не затруднит.

— Это не проблема, но обычно мясо покупают приезжие торговцы, верно?

— Именно так. Проблема в том, что в следующий раз они приедут через месяц или около того. Кроме того, они не смогут увести с собой всё это мясо, и у них, вероятно, даже не хватит денег.

— Тогда с этим нужно что-то делать.

Глава снова поклонился с выражением сожаления на лице.

— Я знаю, что ты устал от использования всей этой магии вчера…

— Нет, нет. Не нужно об этом беспокоиться. Просто предоставьте это мне.

Глава деревни бесчисленное количество раз кланялся, а после направился домой.

— Шталичок, ты в полядке? Не болит твоё колено?

— Ты можешь отказаться, не стоит перенапрягаться. У нас теперь есть много времени из-за магии, которую ты использовал, Ал-сан.

Коллет и Миллет выглядели обеспокоенными.

Хотя, для меня это не было большой проблемой.

— Всё будет хорошо, но спасибо за беспокойство.

Я понимаю, почему глава хочет превратить это мясо в деньги.

Сейчас лето. Сезон сбора налогов осенью, уже не за горами.

Кроме того, когда наступит сезон сбора урожая, не до мяса будет. Продать мясо на рынке будет гораздо сложнее.

— Ви-Ви, ты готова?

— Почему это я должна помогать…

— Я думаю, что мы должны сделать несколько переносных магических мешков, как тот, который сотворил в земле. Такой профессионал как ты, легко разбирается в магических кругах, верно Ви-Ви? Для тебя это будет не сложнее пареной репы.

— ЕСТЕСТВЕННО!

— Поэтому твоя помощь необходима.

— Так уж и быть, помогу!

Она гордо встала и, казалось, была счастлива.

Во-первых, нам нужно содрать шкуру с гигантской коровы. Нам придётся зашивать шкуру волшебной иглой в мешке.

Размером примерно с половину лошадиной повозки.

— О магическом круге. Необходим эффект для расширенного хранения, да? И поскольку это сырое мясо, нам нельзя допустить, чтобы оно сгнило.

— И так как мы собираемся перевозить его на тележке, нам нужно сохранить массу единого объёма.

— Магия трёх атрибутов... Весьма непросто.

После того как мы с Ви-Ви закончили разговор, Миллет, Коллетт и Фэмм отошли в сторону и с интересом наблюдали за нами.

— Хорошо, я нарисую магический круг, если что-то пойдёт не так и ты это заметишь, скажи мне.

Я мысленно нарисовал магический круг и после выгравировал его на шкуре пальцем.

Мой кончик пальца излучал магическую силу, и выглядел, как волшебная кисть.

Когда я закончил рисовать символы, Ви-Ви восхищённо кивнула.

— Ва-а-а-ау-у-у! Это простой, но и одновременно красивый магический круг, так вдобавок и нарисован быстро.

— Спасибо. Когда я был искателем приключений, мне приходилось на ходу рисовать магические круги, повторяя их несколько раз.

Независимо от того, приходилось ли рисовать их во время битвы или во время похода, скорость означала победу во всех случаях.

Магические круги, созданные профессорами из Академии магии, имеют больший эффект.

Они прочные, сложные и прекрасно сделаны, но их создание занимает гораздо больше времени, чем мои.

Это бесполезно во время боя.

— Твои магические круги прекрасны, Ал, но им не хватает некоторой изысканности.

— Изысканности?

Это то, что моим кругам абсолютно не нужно.

— Прямо здесь... если нарисовать это....

Ви-Ви осторожно добавила элемент в мой магический круг.

— Ух ты, молодец, Ви-Ви! Теперь эффект будет на 20% сильнее.

— Ну а то!

Ви-Ви гордилась собой. Она действительно была превосходным волшебником.

Я никогда не видел, чтобы маг с лёгкостью увеличивал эффект магического круга так быстро.

— Ула, мид-бошш!

— Ви-Ви, ты так талантлива в магии!

Коллет и Миллет хвалили Ви-Ви, поэтому гордость Ви-Ви возросла выше небес.

— Конечно! Ну, магический круг Ал настолько прост и в то же время хорошо сделан, что в него легко можно добавить магический элемент.

Ви-Ви активно помогала, поэтому приготовления к завтрашнему дню закончились быстро.

Пока мы осматривали всё остальное оборудование, я услышал, как Миллет шепотом говорит у меня за спиной.

— Это... Ви-Ви... Почему сегодня ты зовёшь его просто Ал?

— Ась?

— Раньше ты постоянно звала его ублюдком, подонком и т.д. Неужели твоё отношение к нему изменилось?

— А?

— Не понимаю о чём ты... Ох, как же я устала.

Она попыталась насвистывать какую-то песенку, но при этом не издала ни звука...

Оглавление