Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 1. Такой профи как я поймал стрелу в колено Том 1. Глава 2. Успех! Праздник! ...и бегство! Том 1. Глава 3. Эльфийка Том 1. Глава 4. Вперед, на поиски трав~ Том 1. Глава 5. Добро пожаловать в деревню Мург! Том 1. Глава 6. Старичок VS Король Волков Том 1. Глава 7. Сестра Миллет Том 1. Глава 8. Просьба от Короля Волков Том 1. Глава 9. Магический кабан Том 1. Глава 10. Дикий кабан… другими словами, ещё больше мяса. Том 1. Глава 11. Типичная демонесса, которая считает себя одной из сильнейших мид-боссов Повелителя демонов Том 1. Глава 12. Ви-Ви.. Демон? Том 1. Глава 13. Возвращение в болото магического кабана Том 1. Глава 14. Демонический метод животноводства Том 1. Глава 15. Горячие источники Том 1. Глава 16. Ужин Том 1. Глава 17. Быть охранником деревни Мург Том 1. Глава 18. Результат демонического животноводства Том 1. Глава 19. Что-то необходимое для перевозки мяса Том 1. Глава 20. Поставка Том 1. Глава 21. Продажа мяса Том 1. Глава 22. Ночь в гостинице Том 1. Глава 23. Обычный день в Мурге Том 1. Глава 24. После работы горячие источники великолепны (Летнее издание) Том 1. Глава 25. Работа Короля Волков Том 1. Глава 26. Дракон-зомби против волшебника Том 1. Глава 27. Создание хранилища Том 1. Глава 28. Подготовка сторожевой коровы Муфи и собирание трав Том 1. Глава 29. Юный герой Круз и старый волшебник Том 1. Глава 30. Воин Лука и Старик волшебник Том 1. Глава 31. Счастливый дом с героями Том 1. Глава 32. Счастливый дом с героями (2) Том 1. Глава 33. Унылые Жизни! Том 1. Глава 34. Гидра против команды старого волшебника Том 1. Глава 35. Мясо Гидры Том 1. Глава 36. Мы чуть не потеряли нашего Героя Том 1. Глава 37. Герой Круз и Муфи Том 1. Глава 38. Волшебные волки болеют Том 1. Глава 39. Волшебник проверяет поле битвы Том 1. Глава 40. Команда старика против некроманта Том 1. Глава 41. Возвращение героя Том 1. Глава 42. Старый охранник и девушка-демон... как начинающие фермеры?! Том 1. Глава 43. Старый волшебник, рубящий деревья Том 1. Глава 44. Очистили поле и герой вернулась Том 1. Глава 45. Особые таланты героя Том 1. Глава 46. Муфи вспахивает поле Том 1. Глава 47. Муфи и Фэмм соревнуются Том 1. Глава 48. Магический круг для улучшения поля Том 1. Глава 49. Достаём картофель Том 1. Глава 50. Наш герой попадает в аферу Том 1. Глава 51. Волшебник отправляется в столицу Том 1. Глава 52. Волшебник против мошенников Том 1. Глава 53. Покупка картофеля Том 1. Глава 54. Волшебник гуляет с волком и коровой Том 1. Глава 55. Волшебные животные Том 1. Глава 56. Волшебник размышляет о волшебных зверях Том 1. Глава 57. Волшебник моется в полдень Том 1. Глава 58. Волшебник, подумай о том, что будет дальше Том 1. Глава 59. Обсуждение нового дома Том 1. Глава 60. Строительство дома Том 1. Глава 61. Построенный дом Том 1. Глава 62. Чудо-мышь Том 1. Глава 63. Ещё и гоблин! Том 1. Глава 64. Исследовательский проект экосистемы Волшебных монстров Том 1. Глава 65. Ещё и дракон?!
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

После того, как звери были побеждены, пришло время препарировать их и получить боевые трофеи.

Этого нельзя избежать. Это было то, что авантюрист делал каждый раз.

Пока мы занимались этим, Фэмм наблюдал за окрестностями в поисках новых монстров.

— Фэмм, был ли медведь самым сильным?

— Раф-ф?

Фэмм выглядел смущённым. Почти так же, как если бы его одурачили.

Похоже, Фэмм понятия не имел, почему эти виверны и другие монстры появились так внезапно.

— Ну, это неважно. Если ты снова почувствуешь опасность, дай нам знать, хорошо?

— Это я уже понял.

Пока Круз разрывала монстра на части, она сказала:

— Напомни, как звали того парня? Те пятеро парней? Или что-то в этом роде…

— ...не пять парней... а 12 учеников Повелителя демонов.

— Ах да... наверное, я была немного не в себе.

Мне было интересно, кто же, чёрт возьми, эти пятеро парней.

Один парень из 12 учеников использовал магию, чтобы вырастить и зомбировать магических монстров.

Однако на этих магических монстрах не было и следа магии. Они были просто обычными монстрами.

— Му-у-у-у.

— Подожди секунду, Муфи.

Может быть, потому что ей было скучно, она уткнулась носом мне в спину.

Я отмахнулся от неё и вернулся к разделке монстра.

Она начала покусывать мои волосы.

— Это не вкусно, Муфи.

— Хрум, хрум.

Муфи продолжала жевать мои волосы.

Я отстранился от Муфи.

Фэмм пристально смотрел на происходящее.

— Йош.

— Фэмм... ты же собираешься тоже жевать мои волосы?

— ...Конечно же, нет.

Однако Фэмм сидел с бегающими туда-сюда глазами. Я бы хотел, чтобы Фэмм это прекратил.

Когда мы закончили разделывать монстров, кто-то коснулся моих волос.

— Муфи, прекрати... Круз?

— Я не собираюсь их есть, чёрт возьми.

Круз коснулась моих волос.

Может быть, потому что она закончила разделывать монстров раньше меня.

Она серьёзно посмотрела на меня и провела рукой по моим волосам.

— Там что-то есть?

— Да, слюни Муфи.

— Я уже догадался об этом.

— Ясненько.

Круз снова погладила меня.

— Эм, Круз?

— Ну, что?

— Что ты делаешь с моими волосами?

— Наверное, мне просто захотелось потрогать их.

— Ладно…

Иногда я понятия не имею, о чём думает Круз.

Немного потрогав мои волосы, и я думаю, сдавшись, она подошла и погладила Фэмма.

После этого мы закончили препарировать животных. Мы положили всё ценное в волшебный мешок.

— Я собираюсь сжечь всё остальное.

— Конечно.

— Постой.

Фэмм хотел, чтобы я остановился.

Для авантюристов было нормальным сжигать всё, что осталось.

Гнилое мясо воняло, и оно могло стать переносчиком болезней.

— Что такое? Почему?

— Мы хотим это съесть.

— Я понимаю. Тогда... вперёд.

Фэмм кивнул, а затем громко завыл в небо.

— У-у-у-у-у-у!

— Му-у-у-у-у-у!

По какой-то причине Муфи тоже мычала.

Мы оставили тела волшебным волкам и вернулись в деревню.

— Му-у-му-у.

— Что такое?

Муфи подошла ко мне поближе.

— Ехать.

— Раф-ф?

Муфи хотела, чтобы я поехал на ней верхом.

Фэмм выглядел немного расстроенным.

— Фэмм, можно мне?

— Гм, как тебе будет угодно.

— Ладно, тогда, пожалуйста, Муфи.

— Раф-ф?

Теперь Фэмм был ещё сильнее расстроен.

— Что случилось, Фэмм?

— Как тебе будет угодно…

Фэмм побежал вперёд. Возможно, это была ревность.

Я поглажу попозже Фэмма в качестве извинения.

— Подожди!

Круз весело гонялась за Фэммом, который убегал от неё.

Как только я сел на Муфи, она радостно побежала вперёд.

Муфи была довольно быстрой. Такой же быстрой, как обычная лошадь.

— Му-у-у-у-у!

— Муфи, у тебя такой вид, как будто ты получаешь удовольствие!

— Му-у-у!

Муфи действительно наслаждалась этим. Я был рад этому.

Когда мы вернулись в деревню, к нам подошла Ви-Ви.

Ви-Ви собрала всю картошку в неглубокий деревянный ящик. Она стояла рядом со складским помещением.

На дне коробки был начертан магический круг.

— Хорошая работа, Ви-Ви.

— Да. С магическим кругом и большим количеством солнца всё должно прорасти в течение двух-трёх дней.

Обычно растению картофеля требовалось две-три недели, чтобы хоть что-то прорасло, но этот способ значительно ускорял процесс.

— Может ли пойти дождь, пока мы ждём?

— Это будет не очень хорошо для картошки.

В последнее время здесь всегда было солнечно. Предполагалось, что такая погода будет ещё два-три дня.

Но мы не знали наверняка пойдёт дождь или нет.

Пока мы с Ви-Ви переживали по этому поводу, Миллет потянула меня за рукав.

— Ты ведь можешь просто закрыть коробку крышкой, верно?

— О да, мы сможем так сделать…

Миллет достала крышку, которая как раз подходила.

— Да, так бывает, когда идёт дождь, накрывают крышкой.

— Тогда никаких проблем.

— Спасибо, Миллет. - сказала Ви-Ви, проверяя крышку.

— Однако, если дождь начнётся и нас не будет рядом, будут неприятности.

— Надо сказать волшебным волкам... Фэмм!

Фэмм сидел перед ящиком с картошкой.

Фэмм не смотрел на меня и не отвечал.

— ...Что случилось с Фэммом? - прошептала Ви-Ви мне на ухо.

— Я думаю, Фемм расстроился, из-за того, что я ехал не на нём.

— О, понятно.

Я подошёл к Фэмму.

— Фэмм, ты сердишься?

— Вовсе нет.

— Но ты мне ничего не говоришь.

— У меня нет причин сердиться.

— Но после того, как я поехал верхом на Муфи…

— Ты слишком жирный. Было приятно хоть раз избавиться от тебя.

— Ну, что ты! Ты всегда помогаешь мне, позволяя ездить верхом.

— Теперь ты можешь просить об этом Муфи.

— Я думаю, ты хотел, чтобы я поехал на тебе.

Фэмм отвернулся от меня, но он всё ещё вилял хвостом.

— …

— Значит, больше никаких прогулок верхом?

— Пожалуй, я тебе позволю...

— Спасибо.

Фэмм снова стал моим другом.

Король велел другим волкам закрыть коробку крышкой, если пойдёт дождь.

Теперь уже не о чем было беспокоиться.

После всего этого Муфи сблизилась с Фэммом.

— Му!

— Йош.

— Рассердился?

— Я вовсе не сержусь.

— …

— Тебе было весело позволить Алу кататься на тебе?

— Была счастлива.

— Тогда ты можешь делать так время от времени.

— Спасибо.

Похоже, Фэмм и Муфи говорили о случившимся.

Теперь они оба позволят мне ездить на них.

— Ты очень популярен среди животных.

— И такая же популярность у него и среди людей. - сказали Юрина и Лука, а затем вместе посмеялись.

Оглавление