Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Название главы Том 1. Глава 1. Название главы Том 1. Глава 2. Название главы Том 1. Глава 3. Название главы Том 1. Глава 4. Название главы Том 1. Глава 5. Название главы Том 1. Глава 6. Название главы Том 1. Глава 7. Название главы Том 1. Глава 8. Название главы Том 1. Глава 9. Название главы Том 1. Глава 10. Название главы Том 1. Глава 11. Название главы Том 1. Глава 12. Название главы Том 1. Глава 13. Название главы Том 1. Глава 14. Название главы Том 1. Глава 15. Название главы Том 1. Глава 16. Название главы Том 1. Глава 17. Название главы Том 1. Глава 18. Название главы Том 1. Глава 19. Название главы Том 1. Глава 20. Название главы Том 1. Глава 21. Название главы Том 1. Глава 22. Название главы Том 1. Глава 23. Название главы Том 1. Глава 24. Название главы Том 1. Глава 25. Название главы Том 1. Глава 26. Название главы Том 1. Глава 27. Название главы Том 1. Глава 28. Название главы Том 1. Глава 29. Название главы Том 1. Глава 30. Название главы Том 1. Глава 31. Название главы Том 1. Глава 32. Название главы Том 1. Глава 33. Название главы Том 1. Глава 34. Название главы Том 1. Глава 35. Название главы Том 1. Глава 36. Название главы Том 1. Глава 37. Название главы Том 1. Глава 38. Название главы Том 1. Глава 39. Название главы Том 1. Глава 40. Название главы Том 1. Глава 41. Название главы Том 1. Глава 42. Название главы Том 1. Глава 43. Название главы Том 1. Глава 44. Название главы Том 1. Глава 45. Название главы Том 1. Глава 46. Название главы Том 1. Глава 47. Название главы Том 1. Глава 48. Название главы Том 1. Глава 49. Название главы Том 1. Глава 50. Название главы Том 1. Глава 51. Название главы Том 1. Глава 52. Название главы Том 1. Глава 53. Название главы Том 1. Глава 54. Название главы Том 1. Глава 55. Название главы Том 1. Глава 56. Название главы Том 1. Глава 57. Название главы Том 1. Глава 58. Название главы Том 1. Глава 59. Название главы Том 1. Глава 60. Название главы Том 1. Глава 61. Название главы Том 1. Глава 62. Название главы Том 1. Глава 63. Название главы Том 1. Глава 64. Название главы Том 1. Глава 65. Название главы Том 1. Глава 66. Название главы Том 1. Глава 67. Название главы Том 1. Глава 68. Название главы Том 1. Глава 69. Название главы Том 1. Глава 70. Название главы Том 1. Глава 71. Название главы Том 1. Глава 72. Кровавое сражение
Глава 49 - Название главы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

Пока 33-й взвод подготавливал город Русукино к обороне, остатки Русукинской армии двигались к городу.

- Ваше превосходительство, вражеской кавалерии на правом фланге около 1000 солдат.

- Отправьте на перехват седьмую и восьмую роту пехоты и не забудьте прикрыть их боевыми магами!

- Есть!

Отступающей армией Русукино командовал Бригадный Генерал Шмидт, его участок фронта единственный, кто смог устоять под натиском имперской армии, хотя в его рядах были такие же ополченцы. Но из-за возможности окружения, ему тоже пришлось отступить.

- Враг не хочет дать нам войти в город.

Отступающая армия насчитывала до 7000 голов ополченцев и офицеров и ещё около полутора тысяч раненых, которые смогут встать в строй после возвращения в город и получения первой медицинской помощи.

По данным разведки армия империи насчитывает 30 тысяч военнослужащих, но за последние два дня, несколько нападений кавалерии унесли жизнь ещё примерно двух тысяч бойцов противника, а оставленные ловушки должны изрядно проредить ряды преследователей.

Наступать на противника, засевшего у города с превосходящими силами только вдвое, форменное самоубийство, и это понимала каждая из сторон.

-Как только доберёмся до города, станет легче.

Шмидт понимал, что оборона города будет тяжелой, но если армия противника только в два раза больше, а город подготовлен заранее, то оборона будет не такой тяжелой, как могла бы быть.

-Ваше превосходительство!

- Что не так, новая атака?

- Нет, срочная депеша!

-Из Русукино?

- Нет, из Силестии.

Лейтенант смотрел на лицо Генерала, который сильно удивился, прочитав всего пару строк.

- Случилось, что-то страшное?

- Похоже, наше командование решило вмешаться. К нам идут подкрепление.

- Неудачная шутка сэр!

Шмидт показал пару сток своему лейтенанту, который верно служил ему уже несколько лет, и тот посмотрел на письмо, хотя внизу была строчка «совершенно секретно»

- Подкрепления идут спасать Русукино?

- Похоже, три подразделения из Силестии и восемь добровольческих из других стран прибудут в Русукино в качестве подкрепления.

- Огромное войско сэр, почему они не пришли сразу?

- Поговаривают, что Русукинское восстание показала миру, что империю не нужно бояться. Я более чем уверен, что все эти добровольцы просто проплаченная армия наёмников, чтобы помочь Русукино отстоять своё право, и создать проблемы империи.

- Через сколько они прибудут?

- Примерно, через месяц, думаю, что так. Хотя 110 тысяч бойцов ещё надо переправить.

- Надеюсь, мы выстоим.

- Выстоим Лейтенант! И когда мы вернёмся домой, я представлю вас к награде, и заставлю жениться. Негоже такому герою жить без жены, которая ждёт своего мужа с войны!

*****

- Радэк, сколько у нас продовольствия.

- Старый и новый город собирается вместе, так что примерно на месяц.

- Изначально мне говорили, что продовольствия должно хватить на три месяца, и что склады полные.

- Так и есть, но склад рассчитан только на жителей старого города и небольшого оборонительного отряда, поэтому на наше количество людей еды тут хватит ровно на месяц, максимум на полтора.

- Плохо.

-Ага, много продуктов принесли крестьяне или купцы, но это скоропортящееся мясо или свежие овощи и фрукты, которые без заморозки не пролежат более нескольких дней. В течении первый недели мы сможем питаться ими, но не больше!

- Надо думать об экономии припасов.

Подготовка почти завершена, но если несколько проблем, которые надо решить.

Во-первых, это время. У нас есть примерно один месяц, после чего начнутся заканчиваться припасы, стрелы, целебные зелья, а значит дольше выдерживать осаду врага, мы не сможем. Если в течение одного месяца, мы не сможем сломить нашего противника, то мы автоматически подпишем свою капитуляцию.

Во-вторых, гигиена. Количество жителей в старом городе увеличивается в трое, а это невозможность постоянной поддержки чистоты, и малое количество воды не позволит поддерживать полноценную чистоту войск. Болезни пойдут быстро, а значит, целители и врачи должны быть готовы ко всему.

Третье и самое важное, боевой дух горожан. Это куда серьезнее, чем всё остальное. Для Русукино мы не более чем иностранцы, и я бы не сказал, что горожане или ополченцы не поддерживают нас ,но, сейчас их мораль и боевой дух достаточно низки, а значит, что если оборона провалится, то они навсегда возненавидят нас.

Вдохновляющая речь пойдёт им на пользу, это поможет поднять мораль и боевой дух, но кому её доверить? Эмилии, у неё должно получиться, тем более она принцесса, и явно обучена красноречию.

- Джозеф!

Сара открыла дверь, как всегда приложив много силы, и та ударила об стену с шумом.

- Что случилось?

- Разведчики доложили, что враг движется с севера и с юга, уже скоро они будут тут.

Наконец-то.

- Сара, пойдешь со мной.

- Ты уверен?

Я подошёл к двери и уже собирался выйти на улицу, как Сара бросилась ко мне, и со всей силы обняла меня. Я чувствую её силу, она прижимает меня слишком сильно к себе, да так, что я могу почувствовать мягкость её груди, а щека почувствовала странное тепло.

- Джозеф, не умирай. Только не умирай!

*****

Северная группировка противника, командующий Юрий Садаллин.

52-я дивизия – 10 280

55-я дивизия – 9 400

Русукинский оборонительная армия, командующий обороной Джозеф

Кадеты и офицеры Силестии 199 батальон – 440

Особый пехотный взвод 33 – 30

Ополчение Русукино 3180 человек

Оглавление