Размер Шрифта
15
Оглавление
Том 1. Глава 0. Название главы Том 1. Глава 1. Название главы Том 1. Глава 2. Название главы Том 1. Глава 3. Название главы Том 1. Глава 4. Название главы Том 1. Глава 5. Название главы Том 1. Глава 6. Название главы Том 1. Глава 7. Название главы Том 1. Глава 8. Название главы Том 1. Глава 9. Название главы Том 1. Глава 10. Название главы Том 1. Глава 11. Название главы Том 1. Глава 12. Название главы Том 1. Глава 13. Название главы Том 1. Глава 14. Название главы Том 1. Глава 15. Название главы Том 1. Глава 16. Название главы Том 1. Глава 17. Название главы Том 1. Глава 18. Название главы Том 1. Глава 19. Название главы Том 1. Глава 20. Название главы Том 1. Глава 21. Название главы Том 1. Глава 22. Название главы Том 1. Глава 23. Название главы Том 1. Глава 24. Название главы Том 1. Глава 25. Название главы Том 1. Глава 26. Название главы Том 1. Глава 27. Название главы Том 1. Глава 28. Название главы Том 1. Глава 29. Название главы Том 1. Глава 30. Название главы Том 1. Глава 31. Название главы Том 1. Глава 32. Название главы Том 1. Глава 33. Название главы Том 1. Глава 34. Название главы Том 1. Глава 35. Название главы Том 1. Глава 36. Название главы Том 1. Глава 37. Название главы Том 1. Глава 38. Название главы Том 1. Глава 39. Название главы Том 1. Глава 40. Название главы Том 1. Глава 41. Название главы Том 1. Глава 42. Название главы Том 1. Глава 43. Название главы Том 1. Глава 44. Название главы Том 1. Глава 45. Название главы Том 1. Глава 46. Название главы Том 1. Глава 47. Название главы Том 1. Глава 48. Название главы Том 1. Глава 49. Название главы Том 1. Глава 50. Название главы Том 1. Глава 51. Название главы Том 1. Глава 52. Название главы Том 1. Глава 53. Название главы Том 1. Глава 54. Название главы Том 1. Глава 55. Название главы Том 1. Глава 56. Название главы Том 1. Глава 57. Название главы Том 1. Глава 58. Название главы Том 1. Глава 59. Название главы Том 1. Глава 60. Название главы Том 1. Глава 61. Название главы Том 1. Глава 62. Название главы Том 1. Глава 63. Название главы Том 1. Глава 64. Название главы Том 1. Глава 65. Название главы Том 1. Глава 66. Название главы Том 1. Глава 67. Название главы Том 1. Глава 68. Название главы Том 1. Глава 69. Название главы Том 1. Глава 70. Название главы Том 1. Глава 71. Название главы Том 1. Глава 72. Кровавое сражение
Глава 9 - Название главы
Сообщить об ошибках в тексте
!!Ошибка в тексте главы!!

На востоке Королевства Силестии расположилась сверхдержава «Восточная Континентальная Империя».

Они самопровозгласили себя наследниками имени «Континентальной Империи» и сейчас страной правит король Иван Восьмой.

Они горды своим положением самого населенного государства на континенте, с соответствующей военной мощью. Во время войны, их солдаты, подобно цунами, захлестнут врага.

Поэтому для окружающих стран Восточная Континентальная Империя представляла великую угрозу.

***

– Прошу прощения, Ваше Сиятельство, прибыл Глава Кабинета Министров.

– Графиня Бекендорф? У нее ко мне какое-то дело?

– Нет. Она сказала: «Есть информация насчет этого».

– Хм… Ясно, впусти ее.

– Да, Ваше Превосходительство!

Действия разворачивались в офисе Имперского Министра Военных Дел. И сам Министр, Маркиз Алексей Редигер, сидел за своим столом.

Помимо своей должности, он еще имел положение Генерала Имперской Армии.

– Добрый день, Ваше Сиятельство Военный Министр.

Посетителя звали Графиня Модест Бекендорф. Она подчинялась напрямую Императору и работала в качестве Главы Имперского Правительственного Секретариата, но кроме этого…

– Не нужно приветствий. Что вас сюда привело, Уважаемая Глава Общественной Безопасности Имперского Правительственного Секретариата.

Бюро Общественной Безопасности Имперского Правительственного Секретариата было единственной секретной политической полицией Восточной Континентальной Империи.

– Хорошо. Если честно, есть кое-что, что Ваше Сиятельство должен услышать.

– И что же?

Когда Редигер спросил, Бекендорф достала из нагрудного кармана конверт.

– …

– Что думаете?

В письме была записанная информация касательно соседних стран.

– Интересные данные… Эта информация достоверна?

– Ошибки быть не может.

Мужчина снова все осторожно обдумал. На самом деле, содержание этого письма окажет немалое влияние на Восточную Континентальную Империю. Есть вероятность, что в будущем он выльется в проблемы для страны.

– Мы обязаны принять меры.

– Да. Однако, военные интервенции запрещены Его Величеством.

В данный момент, в Восточной Континентальной Империи неспокойно. В прошлом году случился голод, повлекший за собой множество местных восстаний. Урон от которых был довольно значительным, не оставив возможностей для экспедиций.

– Но мы ведь не можем все так оставить.

– Угу. Поэтому, Ваше Сиятельство, у меня к вам предложение.

После небольшого обсуждения, Редигер согласился. Разумеется, это было тайное соглашение. Посвящены были только Император, Министр Военных Дел и Глава Бюро Общественной Безопасности.

– Посему, позвольте откланяться.

– Да, спасибо за ваш труд, Уважаемая Глава Имперского Правительственного Секретариата. До встречи.

После того как Бекендорф ушла, Редигер встал и посмотрел в окно.

Офис Министра Военных Дел возвышался в центре столицы, Царьграда, места, где могли хорошо жить исключительно богатые жители империи.

Однако, появление бездомного все равно бросалось в глаза.

Мужчина видел ребенка, который молил о милостыне, безмолвно проехавшую мимо роскошную карету.

– Хм


Военный Министр закрыл шторы и вернулся к своим обязанностям.

Оглавление